fantlab ru

Михаил Успенский «Белый хрен в конопляном поле»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.06
Оценок:
552
Моя оценка:
-

подробнее

Белый хрен в конопляном поле

Роман, год; цикл «Там, где нас нет»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 36
Аннотация:

Новые времена — новые богатыри. Жихарь ушёл — пришёл Стремглав.

Человек трудной и интересной судьбы. Покинув опостылевший родительский дом, долго скитался, дослужился в «Иностранном легионе» короля Пистона Девятого до капитана, любил эльфийскую принцессу, практически в одиночку захватил цитадель врага, стал королём, родил двоих сыновей.

И вот тут-то всё и началось...

С этим произведением связаны термины:

Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 258

Активный словарный запас: высокий (3185 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
АБС-премия, 2003 // Художественное произведение

лауреат
Странник, 2006 // Юмористическая фэнтези

Номинации на премии:


номинант
Мраморный фавн, 2002 // Роман

номинант
Странник, 2003 // Крупная форма

номинант
Урания, 2003 // Большая Урания (роман)

номинант
Бронзовая Улитка, 2003 // Крупная форма

номинант
Интерпресскон, 2003 // Крупная форма (роман)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (6)
/языки:
русский (6)
/тип:
книги (6)

Белый хрен в конопляном поле
2002 г.
Белый хрен в конопляном поле
2004 г.
Белый хрен в конопляном поле
2005 г.
Белый хрен в конопляном поле
2006 г.
Белый хрен в конопляном поле. Невинная девушка с мешком золота
2007 г.
Невинная девушка с мешком золота. Белый хрен в конопляном поле
2010 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень смешанные впечатления после прочтения.

Книга о приключениях и судьбе сына простого шорника, который стал королем, женился, воспитывал двух сыновей. Все это на фоне какой — то помеси старославянского стиля, современных словечек, каких-то теперешних политических заковык и непоймичего. Но в общем понравилось.

Первая половина романа категорически не понравилась. Под видом так называемого стеба и странной иронии, автор использует множество современных оборотов, темочек, словечек, перекручиваний названий, выдавая за имена героев. Меня это все раздражало. Мне кажется, такой тип юморка понравится определенным личностям с определенными вкусами... Я читала в других отзывах, что книги Успенского или очень нравятся, или совсем не нравятся.

Автор попытался заложить аллегории, присказки, образы в роман, чтоб, видимо, было интереснее читать. Я сейчас параллельно читаю Джеймс Джойс — Улисс , там тоже великое количество загадок, смыслов. Но Успенский как то это сделал навязчиво и слишком. Если , читая «Улисса», чувствуешь, что тебе не хватает определенных знаний для понимания сложнейшего текста, то, читая «Хрен», чувствуешь, что это автору чего то не хватило.

герцог Пистон, мэтр Кренотен, предок Кавтирант Багрянорожий, баронесса де Забилье

Под королевской орифламмой капитан Ларусс прошел всю Немчурию и Муттерланд, Флегму и Чувырлу, Сайру и Матафон, Жулябию и Девятиградье.

После второй половины роман как то диаметрально начал нравится. Либо я вчиталась таки в стиль автора, и начала понимать его юмор. Либо же роман и правда обрел смысл, события стали интересными, а не вызывающими синдром «рука-лицо», шутки — смешными, а не раздражающими и приводящими в недоумение.

Герои во второй половине немного сменились, возможно это тоже сыграло роль в возрастании симпатии к «Хрену». Очень симпонировали превращенный в коня дон и василиск Василек.

В итоге оцениваю роман как «хорошо», потому как послевкусие приятное, чувства разочарования нет.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вещь веселая с прибаутками и словесной эквилибристикой — те же стрижанцы и прочая подобная неологизма. Опять же стёб в русских народных байках — поговорках, как, например, с историей по освобождению сорок бочек арестантов, либо прости Господи, с процессом получения яйца василиска методом спаривания двух петухов.

Однако автор не зря был признан одним из самых выдающихся современных российских писателей. Есть в книге интрига, причем почти хоррорного (почти, поскольку жанр юмористический) аспекта, есть и реальная, а не мнимая угроза, и конечно квест юных прынцев не случайно заканчивается так, как он заканчивается, поскольку кроме интриги в книге имеется и идея.

Рекомендую.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если бы не попытки юморить везде, где можно (а особенно — где и не нужно), если бы не навязчивая привычка придумывать «забавные» имена (красной нитью проходящая через большинство произведений автора) , если бы не торчащие отовсюду уши «Жихаревой трилогии» с ее явлениями, не соответствующими эпохе (Норман Бейтс с Белоснежкой и т.п.) — получился бы вполне годный фэнтазийный роман. Заурядный — но годный.

Однако, автор пытался эксплуатировать то, что у него лучше всего получилось — мир Жихаря. На мой взгляд, удалась она только финансам автора — книгу раскупали, как жихарево продолжение, хотя от той трилогии в ней хрен (тот самый, белый) да маленько.

Как я уже писал о «Чугунном всаднике», да будет мне позволено процитировать самого себя, разухабистое скоморошество скатилось в унылое петросянство. Сюжет книги на сей раз достаточно связный, но и достаточно трагичный. Петросянство тут... ну не легло оно.

Ну если уж о сюжете — Успенский красавец. Те эпизоды, которые он не может выписать достаточно правдоподобно (типа взятия Чизбурга в одиночку), он просто пропускает, оставляя читателя перед фактом. Видимо, учился на книгах о Рокамболе, том самом, брошенном в море («Выбравшись из пучины, Рокамболь широкими гребками поплыл к берегу», не объясняя, как он выбрался). В общем, Энни Уилкс из «Мизери» было бы, где развернуться))) Хотя развязка на сей раз присутствует. И весьма неожиданная. Не Лазарчук ли дописывал?)))

Резюме: книга хорошая. Только не нужно читать ее, как жихарево продолжение. Она не о том.

Оценка: нет
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Минула Жихарева эпоха. Богатырь, много и плодотворно походивший по Многоборью, по иным краям, побывавший Там, Где Нас Нет, и однажды посланный за Смертью, стал древней легендой. Болтают, правда, что не помер он, как люди помирают (все у него не как у людей), а ушел в полную несознанку и ховается в дремучих лесах. Ждет, когда на некогда Многоборскую, а ныне Посконскую землю придет полный отстой — вот тут-то он и явит снова себя, витязя, и всех напрочь растормошит... И кто он после этого, спрашивается? Тьфу...

Времена, однако, изменились. Одни хронотопы расхронотопились, другие — наоборот. И если в Жихаревы времена бороться приходилось все больше со всякой хтонической заразой, то теперь — как будто историческую новеллу читаешь, против прежней-то «устареллы»...

Михаил Успенский двинул свою историю вперед — на эпоху, не меньше. «Белый хрен в конопляном поле» (знатоки геральдики, этот хрен в ваш огород) повествует о временах не легендарных, но уже вполне исторических. Роман «Там, где нас нет» вырос на тучных, но очень уж мусорных пажитях Великого Тупого — бескрайне разнообразного и всеохватывающего масскульта XX века, с его «Уллисом» и «Одиссеей 2001 года», с его кинотурком Живаго и бесстыдным повсеместным постмодернизмом; «Белый хрен» пророс на том же перегное, но укоренился уже в следующем культурном слое.

Это — магический рыцарский роман. Как обычно, Успенский сотворил восхитительный коктейль из аллюзий на классическую и современную литературу, но влил его в форму, которой прежде не больно-то увлекался — казалось бы. Однако тайное становится явным, если вспомнить, что в его переводах выходили произведения Роберта Говарда — и таким образом получает почетные права гражданства в посконской литературе Коган-варвар. А если еще принять во внимание потрясающую эрудицию Успенского по части европейской мифологии, воплотившуюся в романе в ряд весьма нетривиальных сюжетных ходов...

«Белый хрен» относится к книгам, которые могут и будут прочитаны разными людьми по-разному. Для одних это будет культурное пиршество. Для других — увлекательное чтиво. Кто-то непременно окажется сбит с толку. Книга получит честно заработанные премии и ругань.

А Жихарь будет упорно ждать, когда же в его мире наступит полный отстой.

И, видимо, так и не дождется.

(Март 2002 года)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пересказывать Успенского — всё равно что пытаться рассказать о вкусе картошки тому, кто с детства ел только бананы... Изумительное владение словом, своя обалденная «успенская» этимология, восхитительнейшее чувство юмора и результаты, получаемые из этих вкусных «кирпичиков», впечатляют и убивают наповал! Чего стоит одна только сага о «Когане-варваре», который не может убить поганое чудовище только потому, что ещё суббота не кончилась! А история о министре, которого, чтоб побольнее наказать, перед казнью лишили пенсии? Или та же «Чайная страна» — Китай?

Ай да Успенский! Ай да Сук Ин Сын! :)

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я к сожалению, прочитала эту книгу в нежном возрасте одиннадцати лет. Кому как, а мне было рановато) Единственное,что сохранилось в памяти, это то что, мне было дико жалко эльфийскую королеву. В книге еще была иллюстрация с такой красивой, грустной эльфийкой, которая оставила самое трагично впечатление у ребенка обожающего сказки) Уже потом, в более осмысленном возрасте я иногда думала ее перечитать, как же, руки не поднимались, ну вот помню, что жалко и все тут) Сюжета не помню,героев,а вот что ее казнили и оживили, но как-то косячно — еще как помню. Счас вот правда проглядела по диагонали, хотя заметила,что большей частью выискивала линию Алатиэли. Вот такие детские впечатления,да. А так, меня особо не вдохновило.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравилось.

Если поначалу это был вполне узнаваемый стиль Успенского, то где-то начиная с середины почему-то, для меня, стал все чаше вспоминаться Сапковский. Из-за того, наверное, что в тексте появилась грустинка. Но все равно, очень хорошая книга.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вещь оставляет двойственное впечатление: с одной стороны она выглядит братом-близнецом отличного цикла романов о Жихаре (оригинальный сюжет, нестандартные приключения, отличный юмор, которого здесь, правда, не так много), а с другой — чего-то в ней хоть и немного, но явно не хватает, чтобы встать вровень с этими произведениями.

Возможно, частично, это связано с отсутствием в романе такого симпатичного и харизматичного героя, как Жихарь (да и вообще с отсутствием в нем одного главного героя). Возможно — с определенной расплывчатостью сюжета и рядом эпизодов, как бы притянутых к основному тексту «за уши». Возможно — с несколько неожиданной и грустной развязкой...

К несомненным удачам Успенского отнес бы образы «сладкой парочки» — принцов Тихона и Терентия и все связанное с ними в романе. Ну просто на редкость симпатичные, запоминающиеся и эффектные образы, особенно в контексте своего вынужденного сосуществования друг с другом.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ещё один набор баек и анекдотов от Успенского.

Что уж говорить, Михаил Глебыч человек разносторонне образованный, и даже в юмористических его вещах можно увидеть много-много отсылок на масскультуру, от поговорок до реалий жизни. Белый хрен не исключение, многие главы даже лишены каких-либо действий, в них просто описана юмористическая хроника мира. Не фанат я подобной литературы, но мастерство автора уважаю. С подобным чувством я читал юмористические вещи Лема.

Итог: умный автор в очередной раз шутит с нами.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мда... Видимо, зря я прочитала эту книгу после похождений Жихаря. От того заковыристого юмора в ней почти ничего и не осталось, такое впечатление, что «исписался» автор, что ли... Конечно, несколько удачных моментов есть (отсылки к Фоменко, к примеру), но не более того. И еще автор переборщил с перечислениями, чуть ли не через каждые 10 страниц они идут — количество страниц, что ли, увеличивал?

Что порадовало — финал романа, от которого становится грустно.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удачная книга.

- отличный слой шуток-слов («боляне» и «хворяне» — это :haha:, а как обыграно название книги Блаватской «Из пещер и дебрей Буддистана» — :haha:)

- отличный слой переделок историй (переделка истории о «Когане-варваре» — :haha:, комикс о победе французов — :haha:, переделка Хичкока — это 5)

- сам по себе сюжет очень даже неплох;

- великолепна линия трагикомедии. Глава, где на фоне юмора вдруг СЕРЬЕЗНО рассказана история третьего брата — очень сильно;

- автор умудряется совмещать контекстный юмор, отсылки к нашему миру — с миром фантастическим, но притом так, что они не противоречат друг другу;

- замечателен финал — почти все герои счастливы, но как-то грустно всё это:biggrin::frown:.

Чего еще ждать от юмористического романа? Какой-нибудь «Тайный сыск царя Гороха» и рядом не стоял.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны это возвращение в мир жихарской трилогии, с другой — не совсем. Между событиями, описываемыми в цикле, и тем, что происходит в четвертом романе, прошло так много лет, что сама фигура Жихаря стала мифом, а былинное Многоборье стало Посконью.

В одной из посконских деревушек в семье шорника родился сын, нареченный Стремглавом. Тому ребенку местный пророк Старец Килострат предрек великое будущее — он должен был занять трон Посконского царства. Но отец, в начале проникшийся речами оракула, в дальнейшем охладел к этой затее и так бы ничего не случилось если бы через то село однажды не проходил отряд бонжурских рыцарей, сопровождавших доселе скрывавшегося наследника престола в Бонжурию. За тем отрядом и увязался Стремглав. Путь его к трону был долог, много испытаний ждало его на этом пути, но цели своей он всё же достиг.

Но самое интересное то, что книга не столько о царе Стремглаве, а о сыновьях его — Тихоне и Терентие. Моё впечатление от текста получилось таким же двойственным, как и сама структура романа. Автор поделил книгу на две части. Первая повествует о пути Стремглава к царской короне и к фэнтези имеет весьма опосредованное отношение. Здесь в утрированом виде показаны европейские государства и Русь (Посконь) примерно веков 16-х или 17-х, никакой фэнтезийной составляющей практически не просматривается. На мой взгляд и юмористическая составляющая в ней хромает на обе ноги — куда делась та веселая бесшабашность, которой были полны книги о Жихаре? Теперь все шутки почему-то сводятся к переиначиванию имен и географических названий, да к слегка замаскированному мату (иди на ухо, кто нас будет атыбать). Причем некоторые переделки я никак не могу назвать удачными (Тарас Бульба — Карась Вульва). Книга написана позже, автор повзрослел, а шутки почему-то ушли на уровень ПТУ. Неужели он считает, что так смешнее? Но всё это в основном касается первой части. Во второй он, словно одумавшись, начинает исправлять создавшееся безрадостное положение вещей.

Вторая часть книги посвящена в большей части не царю, а его сыновьям-близнецам Тихону и Терентию, которые, воспитываясь без матери, успели много чего начудить. Тихон рос ребенком добрым, ласковым и тихим, влюбленным в книги. Терентий же, как полный его антипод — получился взбалмошным, озлобленным и крайне проказливым. И была у братьев одна особенность — если один из них резал палец, то и у другого текла кровь, если одного секли розгами, то и второй потом сидеть не мог. Именно вторая часть дала возможность вспомнить лучшие моменты из похождений Жихаря. Тут появляются и странные персонажи, и абсурдные ситуации, и шутки наконец-то становятся смешными. Такое впечатление, что автора подменили — он начинает сыпать остротами, афоризмами, появляется куча скрытых цитат, отсылок к другим литературным сюжетам. Достается и братьям по цеху, особенно весело было читать про первого посконского прозаика Сороню. Так же черезвычайно порадовало появление на страницах романа персонажей «Психо» Роберта Блоха. А конь переменной масти? А методика выведения василиска в домашних условиях? Да и события закручиваются в тугой узел. Веселые приключения перемежаются с довольно серьезными отступлениями, но всё же шутки однозначно берут верх. Финал несколько уводит общее настроение в минорно-лирическое русло, но это только идет тексту на пользу.

Итог: даже не знаю, что сказать. Если бы не было первой части, то я бы посчитал книгу однозначной удачей автора, но эти 23 главы никак не дают мне принять такое решение. Наверно нужно поступить как в фигурном катании и поставить две оценки — за каждую часть отдельно. Тогда выйдет где-то 5:9. Вот как-то так.

P. S. Кстати, белый хрен в конопляном поле — это официальный герб государства Гран-Посконь (посконь — конопля).

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласно издательской аннотации, главные герои этой книги должны заменить для читателя самого популярного персонажа Успенского, Жихаря из трилогии «Там, где нас нет», «Время оно» и «Кого за смертью посылать». Действительно, автор вновь сыграл на поле юмористической фантастики, но, по-моему, результат здесь куда менее блестящий. Дело не только в том, что король Посконии Стремглав с сыновьями Тихоном и Терентием втроем не такие яркие и харизматичные, чем один Жихарь. На мой взгляд, Михаилу Успенскому не хватило чувства меры и требовательности к себе. «Белый хрен...» по стилю близок трилогии о Жихаре, читается поначалу легко и весело, при том, что юмор неглупый и непошлый, хотя иногда и на грани фола. Но... Какое здесь нагромождение сюжетных линий и третьестепенных персонажей (некоторые появляются буквально на страничку, чтобы исполнить свою репризу и тут же удалиться)! Цитаты из классики всех жанров разбросаны практически в каждой главе (от «Войны и мира» до кинофильма «Чапаев»), причем главным образом это вставные номера, к финалу изрядно утомляющие. Так ли уж здесь был нужен, к примеру, «иностранец Норман Бейтс»? При этом если вы не вспомните, что Бейтс — персонаж фильма ужасов Альфреда Хичкока «Психо», то эрудицию автора и его чувство юмора вряд ли оцените. В книге, где шутка на шутке сидит и шуткой погоняет (и это главная цель автора), конечно, найдется место и рыцарям с эльфами, и Норману Бейтсу с Владимиром Жириновским. И все-таки кажется, что автор планировал не только шутить, но и высказаться о чем-то важном. Классическая фраза «Сказка ложь, да в ней намек...» затертая до дыр, но верная. Правда, литературная игра и нанизывание шуток на «шампур сюжета», к сожалению, становится для него самоцелью. Поэтому несмотря на несомненный талант писателя и легкий слог, дочитывал этот роман я уже «на автопилоте»...

Как бы то ни было, если вам очень нравится трилогия о Жихаре, возможно, не разочарует и «Белый хрен в конопляном поле». А вот для первого знакомства с Михаилом Успенским, наверное, лучше выбрать другую книгу.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

«И на костях растут сюжеты..»

Юмор, он знаете ли, оживляет. Даже если на протяжении первой трети книги сын шорника будет рубить в капусту врагов на своем пути к королевскому трону, вторую треть – уничтожать государственных преступников, на означенном троне утвердившись, а там, глядишь, и достойные наследнички подрастут, средневековые нравы короля Гран-Поскони не преминут перенять, то все равно убийства выйдут опереточные, потому как перед нами комедия, а не триллер.

Новый мир Успенского – это тот же самое пространство Земли, вывернутое наизнанку после некой катастрофы. Только со времен легендарного богатыря Жихаря, награжденного «Золотым Остапом» и «Странником», минуло несколько сотен лет, и из периода варварства человечество прогрессировало до расцвета средневековья. Синкретичный мир этот построен на обломках нашей цивилизации и по степени воздействия на юмористические центры коры головного мозга (если таковые есть на самом деле) похож на эффект, производимый коктейлем Молотова при соприкосновении с работающим машинным двигателем. Географические названия претерпели изменения до неузнаваемости: попробуйте, например, соотнести выдуманные топонимы типа Хлестафорика, Стрижания, Габо-Маркес, Пуэрто-Борхес и Пуэрто-Кортасар с реальными! А чего стоят имена морских кораблей – «Партогас», «Ла Марадона» и «Хулио Иглесиас», а так же неизвестно зачем здесь появившиеся фабриканты игрушек, распространяющих выгодную для себя «гипотезу о существовании так называемых динозавров».

Фирменные «устареллы» от Успенского (переложение на образы, доступные средневековому менталитету, хорошо известной книжки или кинофильма) наличествуют и в этот романе: на сей раз читатель прослушает историю о Когане-варваре, «Новую Хронологию» Фоменко, повесть В.Сорокина «Голубое сало» и десятка два мелких историй, относящихся к делу, не относящихся, и вообще просто так, ради хохмы, вставленных в роман. На этом обширном «конопляном поле» мертвых сюжетов и древних мифов Всадник Без Головы собирается убить стрижанского мальчишку Гарри Поттера, создатели бессмертной «Олдиссеи» преспокойненько поживают в городе Хрякове, спящую в хрустальном гробу Белоснежку разорившиеся гномы показывают за деньги на ярмарках, а добрая фея Деррида с помощью чугунного дискурса подвергает врагов полной деконструкции.

Человечество в очередной раз смеясь расстается со своим прошлым.

В этой хитрой книжке как бы походя открывается секрет построения идеального – для граждан – государства. В то время как в Немчурии или там Бонжурии короли встревали в государственные дела и мешали подданным жить, правитель Гран-Поскони никому не мешал, поскольку был занят исключительно воспитанием собственных детей. Поэтому в государстве никто ничего не выполняет, а все само собой как-то делается. Воистину, самое лучшее правительство то, о существовании которого народ и не вспоминает.

Вот только тогда и наступает всеобщая «невдолбенная пруха»

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная игра слов, масса остроумных аллюзий, легкий язык — но почему-то книга читалась тяжело. Местами юмор казался каким-то провинциальным, аншлаговским. Или просто приелся стеб на славянские темы? Вместе с тем из юмористической фантастики, наверное, лучшее, что я читала. Особенно нравится легкость стиля автора, его умение создать яркую и запоминающуюся картинку. В целом книжка очень прикольная. Пожалуй, познакомлюсь с творчеством Михаила Успенского поближе!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх