fantlab ru

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.47
Оценок:
2961
Моя оценка:
-

подробнее

Пятнадцатилетний капитан

Un Capitaine de quinze ans

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 257
Аннотация:

Февраль 1873 года. Шхуна-бриг «Пилигрим» под командованием капитана Гуля находится в Южной части Тихого океана, возвращаясь в Сан-Франциско после китобойного сезона. На борту шхуны находятся члены семьи владельца судна Уэлдона, в том числе его жена и сын. В результате драматических событий командование кораблем приходится принять на себя самому юному матросу Дику Сэнду, и теперь он — пятнадцатилетний капитан «Пилигрима». Крайне непростая задача благополучного завершения плавания значительно осложняется тем, что не все на борту — люди с чистой совестью и прошлым...

Примечание:

Над романом писатель работал в 1877 году. Юному капитану в романе столько же лет, сколько в это время было сыну писателя Мишелю.

Упомянутый в романе негр-работорговец Альвец существовал в действительности, сведения о нем автор почерпнул из записок английского путешественника Верни Ловетта Кэмерона. Кроме того, при написании романа Верн широко использовал свидетельства таких исследователей Африки как Дэвид Ливингстон и Генри Мортон Стэнли.

Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 декабря 1878 года.

В отдельном издании роман первоначально был выпущен в двух книгах, первая – 1 июля, и вторая – 14 ноября 1878 года.

18 ноября 1878 года вышло иллюстрированное издание романа (94 иллюстрации Генри (Анри) Мейера — Henri Meyer, гравированных Шарлем Барбаном); это был тринадцатый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».

В 1878 году роман печатался в «Русской газете» в переводе Марко Вовчка. Другой источник датой первой печати романа на русском языке называет 1879 год. Еще до издания романа на русском языке положительные отзывы о нем стали появляться в печати.

© Евгений Борисов


Экранизации:

«Пятнадцатилетний капитан» 1945, СССР, реж: Василий Журавлев

«Капитан «Пилигрима»» 1986, СССР, реж: Андрей Праченко



Похожие произведения:

 

 


15-летний капитан
1906 г.
Пятнадцатилетний капитан
1906 г.
Пятнадцатилѣтнiй капитанъ
1911 г.
Пятнадцатилетний капитан
1927 г.
Пятнадцатилетний капитан
1929 г.
Пятнадцатилетний капитан
1937 г.
Пятнадцатилетний капитан
1941 г.
Пятнадцатилетний капитан
1950 г.
 Пятнадцатилетний капитан.
1954 г.
Пятнадцатилетний капитан
1955 г.
Пятнадцатилетний капитан
1955 г.
Пятнадцатилетний капитан
1956 г.
Пятнадцатилетний капитан
1956 г.
Пятнадцатилетний капитан
1957 г.
Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 8.
1957 г.
Пятнадцатилетний капитан
1958 г.
Пятнадцатилетний капитан
1973 г.
Пятнадцатилетний капитан
1973 г.
Пятнадцатилетний капитан
1976 г.
Пятнадцатилетний капитан
1976 г.
Пятнадцатилетний капитан
1977 г.
Пятнадцатилетний капитан
1977 г.
Пятнадцатилетний капитан
1978 г.
Пятнадцатилетний капитан
1979 г.
Пятнадцатилетний капитан
1979 г.
Пятнадцатилетний капитан
1980 г.
Пятнадцатилетний капитан
1980 г.
Пятнадцатилетний капитан
1981 г.
Пятнадцатилетний капитан
1981 г.
Пятнадцатилетний капитан. Часть вторая
1981 г.
Пятнадцатилетний капитан. Часть первая
1981 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в восьми томах. Том 7
1985 г.
Пятнадцатилетний капитан
1986 г.
Пятнадцатилетний капитан
1986 г.
Пятнадцатилетний капитан
1986 г.
Пятнадцатилетний капитан
1987 г.
Пятнадцатилетний капитан
1987 г.
Пятнадцатилетний капитан
1987 г.
Пятнадцатилетний капитан
1987 г.
Пятнадцатилетний капитан
1988 г.
Пятнадцатилетний капитан
1989 г.
Пятнадцатилетний капитан
1990 г.
Пятнадцатилетний капитан
1990 г.
Пятнадцатилетний капитан
1991 г.
Пятнадцатилетний капитан. Вокруг света в восемьдесят дней
1991 г.
Вокруг света в восемьдесят дней. Пятнадцатилетний капитан. Пятьсот миллионов Бегумы
1992 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в шести томах. Том 2
1992 г.
Пятнадцатилетний капитан
1992 г.
Пятнадцатилетний капитан
1992 г.
Пятнадцатилетний капитан
1992 г.
Пятнадцатилетний капитан
1992 г.
Пятнадцатилетний капитан
1992 г.
Вокруг света в восемьдесят дней. Пятнадцатилетний капитан
1993 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в шести томах. Том 2
1993 г.
Матиас Шандор
1993 г.
Пятнадцатилетний капитан
1993 г.
Пятнадцатилетний капитан
1993 г.
Пятнадцатилетний капитан
1993 г.
Пятнадцатилетний капитан
1994 г.
Пятнадцатилетний капитан
1994 г.
Пятнадцатилетний капитан
1995 г.
Пятнадцатилетний капитан. Приключения на море и на суше
1997 г.
Собрание сочинений в двадцати томах.  Том 12
1998 г.
Пятнадцатилетний капитан
2000 г.
Пятнадцатилетний капитан. Юные путешественники
2000 г.
Пятнадцатилетний капитан
2001 г.
Пятнадцатилетний капитан
2002 г.
Пятнадцатилетний капитан
2002 г.
Пятнадцатилетний капитан
2002 г.
Пятнадцатилетний капитан. Дети капитана Гранта
2002 г.
Пятнадцатилетний капитан
2003 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан. Властелин мира
2006 г.
Капитан Немо
2007 г.
Пятнадцатилетний капитан
2007 г.
Пятнадцатилетний капитан
2007 г.
Пятнадцатилетний капитан. Плавающий город. Рассказы
2007 г.
Дети капитана Гранта (подарочное издание)
2008 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений. Том 10. Пятнадцатилетний капитан
2008 г.
Пятнадцатилетний капитан
2008 г.
Пятнадцатилетний капитан
2008 г.
Пятнадцатилетний капитан
2008 г.
Вокруг света за 80 дней. Пятнадцатилетний капитан. Жангада. Михаил Строгов. Плавающий город
2010 г.
Пятнадцатилетний капитан
2010 г.
Пятнадцатилетний капитан
2010 г.
Пятнадцатилетний капитан
2010 г.
Самые опасные путешествия и приключения
2010 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 6
2010 г.
Путешествие к центру Земли
2010 г.
Пятнадцатилетний капитан
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан
2012 г.
Пятнадцатилетний капитан
2012 г.
Пятнадцатилетний капитан. Вокруг света в восемьдесят дней
2012 г.
Пятнадцатилетний капитан
2013 г.
Пятнадцатилетний капитан
2013 г.
Пятнадцатилетний капитан
2013 г.
Пятнадцатилетний капитан
2013 г.
Пятнадцатилетний капитан
2014 г.
Пятнадцатилетний капитан
2014 г.
Пятнадцатилетний капитан
2014 г.
Дети капитана Гранта. Пятнадцатилетний капитан
2014 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2015 г.
Малое собрание сочинений
2015 г.
Пятнадцатилетний капитан
2016 г.
Пятнадцатилетний капитан
2016 г.
Пятнадцатилетний капитан
2017 г.
Пятнадцатилетний капитан
2018 г.
Пятнадцатилетний капитан
2018 г.
Пятнадцатилетний капитан. Пять недель на воздушном шаре
2018 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.
Путешествие к центру Земли. Вокруг света за 80 дней. Пятнадцатилетний капитан
2021 г.

Аудиокниги:

Пятнадцатилетний капитан
2002 г.
Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Пятнадцатилетний капитан
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан. В погоне за метеором
2005 г.
Пятнадцатилетний капитан
2006 г.
Пятнадцатилетний капитан
2008 г.
Пятнадцатилетний капитан
2009 г.
Пятнадцатилетний капитан
2009 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан
2011 г.
Пятнадцатилетний капитан. В погоне за метеором
2011 г.
Приключенческие романы
2012 г.
Пятнадцатилетний капитан
2013 г.
Пятнадцатилетний капитан
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Un capitaine de quinze ans
1903 г.
(французский)
П`ятнадцятилітній капітан
1957 г.
(украинский)
Patnáctiletý kapitán
1973 г.
(чешский)
П'ятнадцятирічний капітан
1978 г.
(украинский)
П'ятнадцятирічний капітан
1990 г.
(украинский)
П'ятнадцятирічний капітан
1990 г.
(украинский)
П’ятнадцятирічний капітан
2003 г.
(украинский)
П'ятнадцятирічний капітан. Капітан Зірвиголова
2004 г.
(украинский)
Un capitaine de quinze ans
2008 г.
(французский)
П'ятнадцятирічний капітан
2010 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дети капитана гранта 2

Долго не приступал к этой книге. Почему-то было предвзятое мнение из-за названия. Думал будет про то, что капитан корабля умрет, и будет его замещать юнга. Думал, что будет сплошь описания мачт, парусов и тросов с их непонятными названиями.

Каково же было мое удивление, когда оказалось, что этот роман очень близок к «Детям капитана Гранта». Такие же географические и биологические загадки, приключения, похищения, погони, половина произведения происходит вообще не в море. А то, что на море — вполне себе тоже познавательно. Очень много истории возникновения рабства.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Последнее время читаю и перечитываю вещи для юношества (так сказать). И подавляющее большинство таких историй сейчас кажутся мне даже лучше, чем казались в прошлом. Многие вещи предстают теперь ярче, серьезней, появляются новые глубины и пласты, которые я раньше не замечал. Но появились и вещи, которые сейчас выглядят слабее. Увы, данный роман из их числа. При всех его достоинствах.

Да, достоинства есть. В нём есть увлекательность. В нём есть багаж эдаких дополнительных знаний, которых автор вкладывает в наши головы по ходу истории – от тонкостей морских путешествий до географии Африки, от энтомологии до истории работорговли.

Но ощущение наивности. Стойкое ощущение наивности.

Из чего оно складывается?

Ну, начать с героев. Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан, отдаёт картинкой. Юношеская честность, героизм, здравый смысл, плюс выносливость мула; и, главное, не изменившийся внутренне за всё долгое и опасное путешествие. Картинка. Да и все остальные – картинки. Женственная благородная мать, страдающий ребёнок, негр-силач. Невероятно умный пёс. Кузен Бенедикт совсем архитипичен – комедийный персонаж, большой ребёнок, обуза, но всегда в своей роли хоть раз, но неожиданно спасающий ситуацию. Негодяи, отталкивающие с первого появления. И герои, остающиеся в своих ролях, чтобы не случилось.

Само путешествие… Как в «Вокруг света за 80 дней» я буквально видел, как автор сверяется с путевыми справочниками, вычерчивая путь Филеаса Фогга, так и здесь я вижу, как автор обложился трудами Кэмерона, Ливингстона, Стэнли и других, черпая из них сведения и цитируя абзацами виды Африки, нравы её народов и прочие особенности. Он этого и не скрывает, во всю ссылаясь на эти источники (даже приводя жизнеописания этих знаменитых путешественников) – не без огрехов, например, туземцы Африки, оказывается, приносят жертвы североамериканскому Маниту...

С одной стороны, это, наверное, честно – упоминать источники; но это столь часто и навязчиво, что само приключение превращается во что-то второстепенное, как странствие в заимствованных декорациях. Это тоже действует на восприятие. Кстати сказать, именно поэтому первая часть (морская часть) читается гораздо интереснее – над ней диктата заимствований. Но и там практически не было интриги, так как автор сразу выдал и кто предатель, и какие сюрпризы он преподнёс. Только опасности пути увлекали.

Вообще создаётся впечатление, что у автора есть вполне прозрачные цели – провести героев по новому для автора маршруту (плюс багаж, о котором я говорил выше), очаровать читателя хорошестью героев, напугать жестокостью негодяев. И, конечно же, сказать, что рабство – зло. Последнее неоспоримо. И показано действительно ужасно и впечатляюще. Но странно читать про свободных негров Америки, будто их там никогда не линчевали после отмены рабства… Знал ли об этом автор или был очарован нацией янки? И имея эти цели, автор идёт к ним напрямую.

Но главное тут не показать что-то, а отвести глаза, скрыть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сцена охоты на кита – одна из самых сильных, на мой взгляд, в романе – драматичная и страшная; тут надо было отвести глаза от юного Джека, ибо реакция его на затравленного «красивого кита» с детёнышем была бы своеобразной. В момент крушения нужно было отвести глаза от Динго – пёс ведь остался со своим врагом совсем рядом, так почему же не случилось кровавой финальной сцены? – не время, а значит нужно отвести глаза. Большую часть истории нужно было отводить глаза от старой Нэн – её хозяйка с ребенком помниться ехали на лошади, а чернокожая старух во время перехода, видимо, вышагивала с прытью крепкого мужчины, так? – и от этого стоит уйти, а показать только её страшную кончину (вот и избавится заодно от самого незаметного героя, но жалко её, да). Как это чернокожий гигант спрятался между телами женщин во время массовой казни? И замечательное «самовозгорание», и жирафы похожие на страусов, и так далее и тому подобное.
И все, в конце концов, начинает бросаться в глаза, начинает добавлять своё к общему «наивно». Опять же, при многих действительно увлекательных моментах – большая часть странствий по морю (кстати, почему при нехватке рабочих рук кок просидел всё время без дела?), «водолазный колокол», тяжкое путешествие дорогами работорговцев…

Может юноша, ровесник бравого, но скромного капитана, не заметил бы этой наивности, сюжетных дыр, нестыковок. Но становишься чуть старше, и уже видно…

Нет, по-моему, не является эта книга той, что с возрастом становится всё интереснее, приобретает новое дыхание, новые оттенки.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох чувствую, сейчас нахватаю «минусов» от поклонников автора, но это не остановит меня от того, чтобы написать средненький отзыв. Как говорится: у самурая нет цели, есть только путь.

Перечитывая периодически книги из детства и юношества, прихожу к выводу, что возраст имеет свой вес, а тем более, подкрепленный каким-либо личным жизненным опытом, похожий на описываемые события (не только в прямом смысле). Из отрицательных моментов хочется отнести описание ряда событий, географическую «азбуку», периодическую монотонность происходящего и отсутствие глубины персонажей. Уверен, что роман имел огромный успех в свое время. На текущий момент, думаю успех тоже есть, но уже в возрастном направлении. Тут остаются другой вопрос, современная молодежь читает книги или на крайний случай, хотя бы слушает? Время – сильный показатель.

Эмоций, которые были получены в юности, сейчас не имеют такого эффекта, как раньше. Хотя, несколько лет назад перечитывал книги В.А. Обручева или Т.М. Рида и результат был на том самом уровне, но скорей всего, это дело вкуса.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не лучшая книга автора. Иногда повествование растягивается, есть совсем уж нескрываемые излишки. Чего стоит отдельная глава про колониальную Африку и рабство, которую можно смело пропустить и это никак не повлияет на понимание в дальнейшем. Читается просто, есть вполне занимательные моменты и идея в целом интересная. Но, сравнивая с другими книгами Верна-среднего качества работа.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман мог бы быть существенно лучше, если бы автор и герои не повторяли в разных главах уже известные читателю сведения. Но, как я понимаю, это было обусловлено форматом публикации: в журнале на протяжении года.

Что не понравилось:

1. Провисает гибель первого судна, «Вальдека». Этакое не выстрелившее ружьё.

2. Тайна смены курса открывается читателю сразу, что убивает интригу.

3. Движение сюжета с помощью кузена, пролезшего в кротовую нору и тем самым указавшего, где пленники, сильно отдаёт чудесной случайностью.

4. Шикарный эпизод со спасением Дика Сэнда со столба Геркулесом даётся в беглом пересказе.

Что понравилось:

1. Охота на кита.

2. Термитники и потоп.

3. Поход рабов.

4. Королевский пунш, описание царька.

5. Геркулес под видом колдуна и вызволение пленников.

6. Финальная схватка Негоро с собакой у хижины. Возмездие и гибель героя — это отлично.

Безусловно, как и во всех книгах автора, радуют описания местности, флоры и фауны; нравы и обычаи племён; исторические сведения — это сильнейшая сторона творчества Верна. Не будь самого сюжета, и то читать было бы интересно. Ну а с приключениями отважного и дерзкого парнишки — вдвойне интереснее.

Помнится, один польский писатель удачно подхватил эту идею и написал серию книг про географические путешествия подростка. Так-так, почему-то нет в списке похожих. Сейчас добавлю. Альфред Шклярский «Приключения Томека Вильмовского».

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

При всех возможных достоинствах и недостатках (а оные — конечно же есть, 140 лет — срок долгий, что угодно «испортится») главное достоинство книги в том, что Автор — для такой массовой аудитории — впервые «застолбил» тему «настоящего мужика» применительно к детской и юношеской аудитории. А это уже — некая «несмываемая метка», отличительный признак высшего качества литературного текста.

Взять на себя ответственность и пытаться этой ответсвенности соответствовать (масляное масло), не щадя сил и даже самой жизни — да большего, по большому счету, от «настоящего мужика» и не требуется. Что там и как будет получаться и складываться и сколько всего надо кроме ЭТОГО — это уже детали.

Хотя одна из самых важнейших «деталей» — собственно детально прописанный в книжке процесс «использования по назначению» оной ответственности. Из восприятия которого абсолютно однозначно следует ещё одно важнейшее утверждение: «Взять ответственность — это хорошо, это ты молодец, но, пардон, этого МАЛО. «Соответствовать» — надо не только ХОТЕТЬ, но и МОЧЬ. А вот это уже — гораздо сложнее

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

После того как в след за ребёнком впервые прочитал Дети капитана Гранта, вспомнилась собственная юность и данный роман Верна, который в возрасте где-то 13 лет произвёл на меня неимоверное впечатление. Так что потянуло снова его перечитать, сравнить, и с юношескими впечатлениями и с капитаном Грантом.

Ну что же — вперёд. Китобойная шхуна с неполным экипажем возвращается в Америку, после не слишком удачных промыслов. На борту — жена владельца с ребёнком, их кузен Бенедикт, аналог Паганеля (детям всегда нравится читать о неуклюжих взрослых, которые ничего не понимают) и юнга Дик Сенд, пятнадцати бурных лет. Далее идёт спасение негров с покинутого подтопленного корабля и кровавая сцена охоты на кита. Данный эпизод хоть и не будоражил меня сильно в детстве, оставшись забытым, теперь же показался совершенно отвратительным, особенно осознание того факта, что китобои напали на кормящую маму с китёнком, который теперь тоже стал обречённым погибнуть, но уже голодной смертью. Честно скажу, что если во времена автора это, наверно, была захватывающая сцена большой охоты, то в наше время я больше болел за кита чем за моряков.

Под управлением молодого капитана шхуна легко и незаметно проходит мыс Горн и оказывается в рабовладельческой Африке. Более того, наши герои проходят ещё 100 миль в глубь континента, видят жирафов и гиппопотамов и продолжают думать, что они находятся в Южной Америке! В этом месте я вспоминаю мытарства Колумба, который преодолел в двое меньшее расстояние и оно было столь огромным, что Колумб думал, что обогнул земной шар и приплыл в Индию! А тут плыли с Австралии и вместо Америки не заметили как попали в Африку и ничего :)! Но это я легко могу простить героям, так как читая в детстве роман и отождествляя себя, конечно, с капитаном Диком, я тоже вряд ли отличил бы Африку от Америки или Австралии, внезапно окажись я там на месте героев :).

Дальше идёт полное приключений путешествие по джунглям, где мне нравится трогательная забота о маме с ребёнком — миссис Уэлдон и её заболевшем сыне, ей же это всё очень тяжело, так как она же женщина (!), но почему-то в этом месте никто не вспоминает о старой Нэн, которая не только женщина, но ещё и старая!? ..Наверно потому, что она ещё и служанка-няня, и негритянка. Вот такая политкорректность того времени. В ту же стезю попадает и сбежавший Геркулес: обретя свободу его больше всего заботит участь хозяйки с ребёнком, чем участь его собратьев, остальных негров, с которыми он провёл часть жизни. Но с детства мне больше всего запомнилась сцена в покинутом термитнике — сомневаюсь, конечно, что такое бывает (и возможно) в реальности, но на бумаге и в детстве выглядело очень эффектно и будоражило моё воображение.

Но в целом приключения в высшей степени увлекательные, и хотя я уже не ассоциирую себя с Диком, но мне продолжает импонировать этот благородный юноша, а книга после прочтения продолжает оставаться самой интересной из прочитанного у Жюль Верна. Кстати, здесь Верну удалось выдержать приемлемый баланс приключений и, так любимых им, географических и исторических познавательных данных, перекосом которых он часто грешит в других своих произведениях. Я теперь задумался, может ещё что перечитать из старины Верна?

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга. Верн, как обычно, продемонстрировал свое мастерство в сплетении сюжетных интриг (в каждой главе есть какие-н. «зацепки», например, мантикора, к-рую ловит кузен Бенедикт. Не начни он ее ловить — не выбрался бы на волю. Не выбрался бы на волю — не поймало бы его «странное существо». Не поймай оно его — не узнали бы наши герои, где держат миссис Уэлдон. А тогда бы и Мганга не явился, и королеву Моану бы не «натянул» почем зря...

Короче, самые случайные, — казалось бы — придуманные «для просто так», — сюжетные ходы все равно работают друг на друга. И в итоге — на эффектную развязку). Я уж молчу про эпизод, к-й обычно выкидывают из всех экранизаций (ну а как, в самом деле, это показать?..) — помните, смерть Муани-Лунга, сгоревшего живьем вместе со своим министром?.. Вот что значит — дьявол в деталях... Сейчас так не пишут — и, скорее всего, не будут писать.

Ну и пр. мелкие приколы, кунштюки, пасхалки (истинное наслаждение — сравнивать ономастику в разных редакциях одного и того же перевода! Как правильно — «горбач» или «финвал»? «Шкуна» или «шхуна»? ;)) Хосе Антонио Альвец или Жозе-Антониу Алвиш? Особенно учитывая, что он все же не португалец (как в фильме), а черный дикарь %D Про араба Ибн-Хамеша, который на самом деле Убн-Хамиц, вообще молчу. Бездна таких вот мелких за... заморочек, за которые глаз цепляется при чтении. И таки да — интересно во всем этом копаться, разбираться...)

Только один момент в конце показался мне небрежно «слитым» — КАК выкупили из рабства товарищей Геркулеса?.. Ж. В. решил, что и так уже хорошо «помариновал» читателя, и не стал это прописывать; просто констатировал факт. Но вообще — внимание, к-рое он уделял интриге и ее построению, безусловно, заслуживает похвалы. Это вам не Чигиринская ;)))

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

А вот я, к огромному моему сожалению, не читал практически в детстве книг, и поэтому прочел эту книгу во взрослом возрасте. И она меня совсем не впечатлила. Я считаю, что книга совершенно не прошла испытание временем, и она сильно отличается от ранних книг автора, и порой, это сравнение не в пользу этого романа.

Одним из главных недостатков этой книги является — юмор. Здесь он полностью завязан на кузене Бенедикте и его жуках. И да меня этот «Большой ребенок» совсем не рассмешил. Да и главный герой по сути только тупит и попадается на все уловки злодеев. Да и они тут имеют карикатурные образы трусливых, но злобных идиотов. Да и спасение всех главных героев происходит каким-то чудесным образом. Причем герои, в отличии от ранних произведений Верна, где герои своим умом и смекалкой зачастую выходят из затруднительных ситуаций, тут просто палец об палец не ударяют для своего спасения. Чудесное спасение Геркулеса и тупость вождей племени спасают главных героев из беды.

Итог 7 баллов. Не поднимается рука поставить Верну ниже 7-ми баллов. Да и не в то время и не в том возрасте читал я этот роман. Рекомендую к чтению подростков. Хотя все таки далеко не лучшее произведение автора.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Блестящее произведение. И хочу отметить ещё один момент, о котором мало кто задумывался. На мой взгляд, Жюль Верн обладал великим талантом мастера ужасов, но не стремился его использовать (ведь у него, как у писателя, было много и других сильных сторон). И только один раз в своём творчестве он блеснул этим талантом — в книге «Пятнадцатилетний капитан», в главе «Королевский пунш». Это бесподобно. Когда я это прочитал (в совсем детском возрасте), мне от ужаса стало реально плохо. И до сих пор никому из писателей никогда не удалось напугать меня так, как это сделал Жюль Верн. Если бы он целенаправленно работал в жанре хоррора, он бы превзошёл всех. Он обладал колоссальным талантом в этой области, но, вероятно, считал, что ужасы — не главное и нужно делать упор на других вещах — на воспитании и просвещении читателей (особенно подрастающего поколения). Так мне кажется.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ещё 2 спорных момента: во-первых, мне очень слабо верится, что человек, злоупотребляющий алкоголем. может загореться от пунша! Это что-то из области фантастики, даже ненаучной!

Во-вторых, если человек (кузен Бенедикт) немножко не от мира сего, то это не значит, что он не способен отвечать за свои поступки! Освидетельствование никто не проводил! Не всем же в 12 лет убегать из дома, чего я совсем не понимаю! Не всем же покорять моря и океаны, летать на воздушных шарах! Ну не могут быть все люди абсолютно одинаковыми, да и не должны быть, в конце концов! А всё оостальное — стандарты, навязанные обществом — шаблоны и стереотипы, вот и всё!

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из всех романов Жюль Верна этот — самый любимый. Наверное, потому что тема справедливости, возмездия за подлость всегда актуальна и вызывает самые сильные чувства. Хорошо, если это знание, прививку против подлости, человек получает в юности. Конечно, это не фантастика, хотя некоторые вещи могли показаться современникам писателя невероятными.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз читал еще в детстве, с тех пор не раз перечитывал. Многие современные авторы, похоже, считают, что интересную приключенческую книгу невозможно написать без использования мата, порнографии и тому подобных вещей. А вот ведь у Жюля Верна это как-то получалось, от многих его книг просто не оторваться при полном отсутствии в них какой-либо похабщины.

При первом прочтении «Пятнадцатилетнего капитана» меня больше всего впечатлил тот поворот сюжета, к которому привели махинации Негоро с компасом. Это действительно фантастично, хотя все вроде бы остается в рамках строгого реализма, сейчас я бы сравнил это с поворотами сюжета в «Матрице» и в произведениях Филипа Дика.

Меня вообще восхищает умелое использование географических парадоксов в книгах Жюля Верна. Вот уж действительно «острый галльский смысл», о котором писал Блок.

Если кто-то еще не читал, советую срочно восполнить этот пробел.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Второго февраля 1873 года шхуна-бриг «Пилигрим» находилась под 43В°57' южной широты и 165В°19» западной долготы от Гринвича». Меня всегда поражало это сухое начало в приключенческой книге. Без описаний и вступлений — одна фраза, побуждающая ребенка открыть учебник или энциклопедию и узнать, что такое широта, долгота и Гринвич. Никаких долгих разговоров — сразу к знаниям.

А зачем еще можно отправляться в детстве, открывая очередную книгу, как не за новыми знаниями о мире? И эта книга такое путешествие, морское приключение: через Тихий и Атлантические океаны, к Африке и обратно. Только в этот раз это будет не прекрасная яхта «Дункан», а настоящий «труженик морей» китобой «Пилигрим», умеющий лавировать среди льдов, противостоять волнам и ветру, нагруженный ворванью и китовым усом/еще новые знания -надо бы прочитать про то, как это получали и где применяли/.

Но если бы мы хотели найти только географические и этнографические знания, то можно было бы обойтись учебником или энциклопедией. «Пятнадцатилетний капитан» — книга взросления. Взросления юного Дика Сенда — отважного и решительного, не боящегося взять на себя ответственность за чужие судьбы, который, если так уж случилось, не прячется за чужими спинами, оправдываясь малолетством и небогатым жизненным опытом. Немного самонадеянном, но готовым признать свои ошибки и услышать добрый совет. Но главное, всегда с радостью впитывающий новые знания. Настоящая мечта родителей всех времен и народов этот Дик Сенд.

Но есть еще в книге важная вещь. О рабстве и свободе, праве людей распоряжаться своими жизнями. О том, что сейчас называют расплывчатым термином «толерантность». А еще о честности, не только в отношении окружающих, но и перед самим собой, и ответственности за свои поступки, за которые порой приходится расплачиваться другим . Подумать только, сколь много вместил Верн в свой роман, что обычно молодые люди узнают на своем опыте за долгие годы взросления!

И отличный конец. Через упорный труд и учебу маленький сирота достигнет мечты. «Несмотря на свою молодость, он пользовался всеобщим уважением, можно даже сказать, почетом...Ему и в голову не приходило, что решительность, мужество, твердость, проявленные им во всех испытаниях, сделали из него своего рода героя, хотя он и не прославился блестящими подвигами».

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

прочитала я ее в 5 классе. тогда мне было немного скучно ее читать. Думаю, что сейчас понравилось бы.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх