fantlab ru

Роберт Бёрнс «Отрывок ("Прощай, синева, и листва, и трава...")»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

Отрывок («Прощай, синева, и листва, и трава...»)

The Song of Death

Другие названия: Песня смелых; Песня храбрых; Песнь смерти ("Прощайте, день ясный, трава, небосвод..."); Предсмертная песнь

Стихотворение, год (год написания: 1788)

Примечание:

Перевод С. Маршака сокращённый.



Сочинения в четырех томах. Том четвертый. Статьи и заметки о мастерстве. Страницы воспоминаний. Новые стихи и переводы
1960 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Стихотворения
1981 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Былые времена
2009 г.
Стихотворения
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх