fantlab ru

Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.91
Оценок:
2364
Моя оценка:
-

подробнее

Приключения Гекльберри Финна

Adventures of Huckleberry Finn

Другие названия: Приключения Финна Геккльберри, товарища Тома Соуэра; Похождения Финна Гекльберри; Приключения Финна и беглого негра Джима

Роман, год; цикл «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 254
Аннотация:

Роман «Приключения Гекльберри Финна» давно стал классикой и многими считается наиболее значительным вкладом Марка Твена в американскую и мировую литературу. Простым, доступным языком, с добротой и юмором, через своего юного героя, автор знакомит читателя с жизнью Америки 19-го века, не чураясь отнюдь не детских проблем. Беспризорник Гек, сирота при живом отце, вынужден спасаться бегством, несмотря на то, что еще с первой книги его жизнь вроде бы изменилась к лучшему. Его попутчиком становится беглый негр Джим. Двигаясь вниз по Миссисипи, мальчик попадает во множество ситуаций из которых, подчас, и не каждому взрослому легко будет найти выход и принять правильное решение. Через приключения своего героя Марк Твен поднимает множество социальных проблем общества, некоторые из которых продолжают оставаться актуальными до сих пор. Это и проблемы беспризорников, пьянство, расовая нетерпимость, рабство, кровная семейная месть, доверчивость и мошенничество, на страницах романа мельком встречаются даже свои «Ромео и Джульета».

Несмотря на то, что современники автора критиковали данный роман за недвусмысленную позицию писателя по вопросах рабства и расизма (доходило даже до изъятия книги из некоторых библиотек), начиная со второй половины ХХ века, автора уже критикуют за недостаточную политкорректность и расистские высказывания, теперь доходит до изъятия из программ некоторых американских школ и правки оригинального текста.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015

Экранизации:

«Приключения Гекльберри Финна» / «The Adventures of Huckleberry Finn» 1960, США, реж: Майкл Кёртиц

«Совсем пропащий» 1973, СССР, реж: Георгий Данелия

«Приключения Гекльберри Финна» / «Adventures of Huckleberry Finn» 1985, США, реж: Питер Х. Хант

«Приключения Гекльберри Финна» / «The Adventures of Huck Finn» 1993, США, реж: Стивен Соммерс

«Приключения Гекльберри Финна» / «Die Abenteuer des Huck Finn» 2012, Германия, реж: Гермина Хунтгебурт



Похожие произведения:

 

 


Приключения Финна
1892 г.
Приключенiя Финна Гиперберинна
1895 г.
Похожденiя Финна Гекльберри
1911 г.
Приключения Финна и беглого негра Джима
1926 г.
Приключения Гекльберри Финна
1930 г.
Приключения Гекльберри Финна
1935 г.
Приключения Гекльберри Финна
1936 г.
Приключения Гекльберри Финна
1946 г.
Приключения Гекльберри Финна
1947 г.
Избранное, том 2
1949 г.
Приключения Гекльберри Финна
1950 г.
Приключения Гекльберри Финна
1950 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1950 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1952 г.
Марк Твен. Избранные произведения. В двух томах. Том 1
1953 г.
Приключения Гекльберри Финна
1955 г.
Приключения Гекльберри Финна
1955 г.
Приключения Гекльберри Финна
1956 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1958 г.
Том 6. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
1960 г.
Избранное
1961 г.
Приключения Гекльберри Финна
1963 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1971 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1971 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Рассказы
1971 г.
Приключения Гекльберри Финна. Том Сойер за границей.
1972 г.
Марк Твен. Избранные романы в двух томах. Том 1
1973 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1973 г.
Приключения Гекльберри Финна
1974 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1974 г.
Приключения Гекльберри Финна
1975 г.
 Приключения Гекльберри Финна
1977 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1977 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1977 г.
Приключения Тома Сойера. Приключениям Гекльберри Финна. Принц и нищий
1978 г.
Приключения Гекльберри Финна
1980 г.
Приключения Гекльберри Финна
1980 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1980 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1980 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 5
1980 г.
Приключения Гекльберри Финна
1981 г.
Приключения Гекльберри Финна
1981 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1981 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1981 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1982 г.
Приключения Гекльберри Финна
1983 г.
Приключения Гекльберри Финна. Рассказы. Памфлеты
1983 г.
Приключения Гекльберри Финна
1984 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1984 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1984 г.
Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
1984 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1985 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1985 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1985 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1985 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1985 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1986 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
1987 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
1987 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1987 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1987 г.
Приключения Гекльберри Финна
1988 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1989 г.
Приключения Гекльберри Финна
1990 г.
Приключения Тома Сойера
1990 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1990 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1991 г.
Избранные сочинения. В 2 томах. Том 1. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключение Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1992 г.
Приключение Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1993 г.
Приключения Гекльберри Финна
1993 г.
Приключения Гекльберри Финна
1993 г.
Приключения Тома Сойера
1993 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
1993 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1993 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Том Сойер за границей
1993 г.
Марк Твен. Собрание сочинений в восьми томах. Том 3
1994 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1994 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Фина. Принц и нищий
1995 г.
Приключения Тома Сойера
1996 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
1996 г.
Похождения Тома Сойера. Похождения Гекльберри Финна
1997 г.
Приключения Гекльберри Финна
1997 г.
Приключения Гекльберри Финна. Рассказы. Памфлеты
1997 г.
Приключения Тома Сойера
1998 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
1998 г.
Избранное. Собрание сочинений в 3 томах. Том 1. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
1999 г.
Приключения Гекльберри Финна
1999 г.
Приключения Гекльберри Финна
2000 г.
Избранное в 2 томах. Том 1. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2001 г.
Приключения Гекльберри Финна
2001 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2001 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2001 г.
Приключения Гекльберри Финна
2002 г.
Собрание сочинений в 18 томах. Том 11. Приключения Гекльберри Финна. Рассказы
2002 г.
Приключения Тома Сойера
2003 г.
Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2005 г.
Приключения Тома Сойера
2006 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2006 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2006 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2006 г.
Том Сойер и Гек Финн. Все приключения в одной книге
2006 г.
Приключения Гекльберри Финна
2007 г.
Приключения Гекльберри Финна
2007 г.
Приключения Тома Сойера
2007 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий. Рассказы
2007 г.
Том Сойер
2008 г.
Приключения Гекльберри Финна
2009 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
2009 г.
Приключения Гекльберри Финна
2010 г.
Приключения Гекльберри Финна
2010 г.
Приключения Гекльберри Финна
2010 г.
Приключения Тома Сойера
2010 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2010 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
2010 г.
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Принц и нищий. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Том Сойер за границей. Том Сойер сыщик
2010 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Тома Сойера
2011 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Принц и нищий
2011 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Том, Гек и другие
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна
2012 г.
Приключения Гекльберри Финна
2012 г.
Приключения Гекльберри Финна
2012 г.
Всё о Томе Сойере и Гекльберри Финне
2012 г.
Приключения Гекльберри Финна
2012 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
2012 г.
Приключения Гекльберри Финна
2012 г.
Домашнее чтение в 1-4 классе
2013 г.
Похождения Гекльберри Финна
2013 г.
Приключения Гекльберри Финна
2013 г.
Приключения Гекльберри Финна
2013 г.
Приключения Гекльберри Финна
2013 г.
Всё о Томе Сойере и Гекльберри Финне
2014 г.
Домашнее чтение в 1-4 классах
2014 г.
Приключения Гекльберри Финна
2014 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Принц и нищий. Юмористические рассказы
2014 г.
Марк Твен. Малое собрание сочинений
2014 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2014 г.
Приключения Гекльберри Финна
2015 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2016 г.
Приключения Гекльберри Финна
2017 г.
Приключения Гекльберри Финна
2017 г.
Приключения Гекльберри Финна
2017 г.
Приключения Гекльберри Финна
2017 г.
Приключения Гекльберри Финна
2018 г.
Приключения Гекльберри Финна
2018 г.
Приключения Гекльберри Финна
2018 г.
Приключения Гекльберри Финна
2019 г.
Приключения Тома Сойера
2019 г.
Все приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
2019 г.
Приключения Гекльберри Финна
2019 г.
Приключения Гекльберри Финна
2019 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
2019 г.
Приключения Гекльберри Финна
2020 г.
Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
2020 г.

Самиздат и фэнзины:

Приключения Тома Сойера
2018 г.

Аудиокниги:

Приключения Гекльберри Финна
1999 г.
Приключения Гекльберри Финна
2004 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (аудиокнига MP3)
2004 г.
Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (аудиокнига MP3)
2006 г.
Приключения Геккельберри Финна
2007 г.
Приключения Геккельберри Финна
2007 г.
Приключения Тома Сойера.  Приключения Гекльберри Финна
2009 г.
Приключения Гекльберри Финна (аудиокнига MP3)
2010 г.
Приключения Гекльберри Финна
2011 г.
Приключения Гекльберри Финна (аудиокнига MP3)
2011 г.
Лучшие книги зарубежных писателей для детей
2012 г.
Приключения Гекльберри Финна
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Huckleberry Finn
1884 г.
(английский)
Adventures of Huckleberry Finn (Tom Sowyer's comrade)
1891 г.
(английский)
The Adventures Tom Sawyer. The Adventures of Huckleberry Finn
1936 г.
(английский)
The Adventures of Tom Sawyer. The Adventures of Huckleberry Finn
1948 г.
(английский)
Die Abenteuer des Huckleberry Finn
1955 г.
(немецкий)
The adventures of Huckleberry Finn
1984 г.
(английский)
Твори в двох томах. Том 1
1985 г.
(украинский)
Пригоди Тома Сойєра. Пригоди Гекльберрі Фінна
1993 г.
(украинский)
The Adventures of Huckleberry Finn
1994 г.
(английский)
The Adventure of Huckleberry Finn
2004 г.
(английский)
Английская литература.
2004 г.
(английский)
Пригоди Тома Сойєра. Пригоди Гекльберрі Фінна
2004 г.
(украинский)
The Adventures of Huckleberry Finn
2007 г.
(английский)
The Adventures of Huckleberry Finn
2007 г.
(английский)
Adventures of Huckleberry Finn
2008 г.
(английский)
Huckleberry Finn: Stage 2 (+ CD)
2008 г.
(английский)
Пригоди Тома Сойєра. Пригоди Гекльберрі Фінна
2009 г.
(украинский)
The Adventures of Huckleberry Finn
2009 г.
(английский)
The Adventures Of Huckleberry Finn
2010 г.
(английский)
The best of Mark Twain / Лучшие романы Марка Твена
2013 г.
(английский)
The Adventures of Huckleberry Finn
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я люблю этот роман гораздо больше, чем «Приключения Тома Сойера». И все мои знакомые любят эту историю больше, чем «Приключения Тома Сойера». «Том Сойер» это, всё-таки более детская книга. «Том Сойер» — это погружение в мир детства, в мир мальчишки, разукрашенное – и на славу – чудачествами героя и его совершенно американской предприимчивостью. «Гекльберри Финн» сложнее. В нем тоже есть мир детства и детские чудачества (особенно способ выручить Джима из застенок, да), но это уже более взрослая книга.

И вот сейчас, уже взрослым взглядом, видно, о чём она. Это путешествие по Америке. Разбойники, плуты и обманщики, охотники за беглыми неграми, кровная месть, суды Линча, неотёсанные деревенщины, пьяницы и честные фермеры. Широкое полотно Америки, описанное с любовью, но без лишних прикрас. Сатирическое, юморное, но при этом совершенно реалистическое. Приключения героев – приключения уже более опасные, а ночи, проведенные на плату – завораживающие красотой природы.

За этим видно и самого героя – честного, хоть и не дурака соврать. И это качество только подчёркивает главное его достоинство – совесть. Возможно, поэтому он так понятен и близок. Тот же Том Сойер, появившийся в конце, кажется на его фоне чуть более гротескным с его планом «правильного побега» — хотя этот момент и весьма уморителен.

А ещё, сейчас, когда я вновь прочитал этот роман в свои 35+, у меня внутри осталось что-то особенное, светлое и немножко грустное, щемящее. Это как воспоминание о ночном костре в лесу у тихой реки, под россыпью звезд. Та самая природная свободная – тихая, но упоённая. Ощущение, тонко переданное книгой, и ощущение генетически близкое каждому ребёнку, каждому мальчишке. По-моему, это и есть душа книги (а не у каждой книги есть своя душа).

Если когда-нибудь, в будущем, не найдется и одного человека, у которого «Приключения Гекльберри Финна» не вызовут этого чувства, этого эфемерного, призрачного и притягательного ощущения внутри – пожалуй, это будет самая большая потеря для человечества.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень занимательно знакомиться с литературой, когда за плечами уже есть кое-какой опыт. И вот очередная «детская» книга первый раз в руках почти сорокалетней женщины.

Удивительно мастерски автор поднял сложные темы, которые актуальны не только для XIX века, но и сегодня, в 2022 году. Взаимоотношения родителя маргинала и его сына. Проблема адаптации подростка в новых семьях. Внутренний выбор между «общественной нормой» и собственной совестью. Влияние окружения на ребёнка. Отношение к обслуживающему персоналу. Да, рабства уже нет, но классовость всё ещё с нами.

Дети скорее всего этого не видят — для них в книжке полно приключений, забавных ситуаций и игры.

Интересно находить общность в стилях с книгами, которые были написаны позже. Например, «Над пропастью во ржи».

И, конечно, милейшая последняя четверть книги о том, как важно мальчикам (да и девочкам) играть и фантазировать, создавать свой мир, где важны детали.

Не смотря на некоторые тяжелые вещи, перелистывая последнюю страницу этого романа, я почувствовала на душе легкость. Это та книга, которую я буду перечитывать просто чтобы получить удовольствие. От слога, хороших идей, смешных моментов (я реально смеялась в голос не один раз) и просто какой-то светлой и оптимистичной доброты.

10 из 10. Однозначная рекомендация и детям, и взрослым.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

По долетающим весточкам в современной Америке криво смотрят на это произведение Марка Твена. Из-за обилия негров и постоянных шпилек, вроде «Я думала — человек погиб, а, оказалось, негр». Жаль, если так, ибо роман Марка Твена сделал на порядки больше для искоренения расизма, нежели погромы во славу задушенного полицией наркомана. Негры в «Гекльберри Финне», в отличие от белых, весьма человечны и льющийся сарказм просто не оставляет читателю другого чувства, кроме негодования по поводу угнетения.

Продолжение «Тома Сойера» написано куда глубже локомотивного произведения и до похождений мальчиков у южной тёти Салли шло мощно. Дальше, к сожалению, пошел бог из машины — за уши притянутый упомянутый Том Сойер в сюжет и снижение уровня напряжения по Бичер-Стоу до откровенного водевиля с освобождением бедного свободного негра. Ей-богу, такое впечатление, что доведший сюжет до изгнания жуликов, до боли напоминающих Остапов Бендеров, Марк Твен вдруг решил, что девятилетней публике роман будет сложен и свел концовку к бестолковщине, вроде крысиного мазохизма и растаявшего на голове масла.

Впрочем, остальные продолжения на порядок хуже, и «Гекльберри» можно считать за канон.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Приключения Гекльберри Финна» — это ответ на вопрос, можно ли написать правдивую до жестокости, предельно реалистичную, честную, интересную, яркую приключенческую книгу для детей. Конечно, не только для них, но всё же.

Фактического беспризорника Гека, сироту при живом отце не так просто чем-то удивить в жизни, но Твену это удалось. Он отправляет своего героя в путешествие на плоту по Миссисипи, доверив ему самому вести повествование. В путешествии Гекльберри не перестаёт удивляться многообразию жизни и её проявлений на берегах великой реки. Вместе с ним удивляется и автор — лучшие человеческие качества, такие как благородство, великодушие, честность обнаруживаются вовсе не в тех людях, кого принято считать столпами общества, а в тех, кого считают его отбросами. Яркий тому пример — бывший раб Джим, который один стоит дороже всей немалой толпы джентльменов, решивших однажды развеять скуку повешением негра.

Помню, как испугала меня в своё время одна из начальных глав, в которой папаша Гека боролся с ангелом смерти. Ещё бы — невменяемый отец гоняется за сыном с ножом. Но самой жуткой частью этой книги да и вообще всей детской литературы я считаю несколько глав посвящённых кровной вражде семейств Грэнджерфордов и Шепердсонов и той роли, которую невольно сыграл в ней Гек Финн. Чудовищная жестокость, бессмысленность и нелепость этой уродливой стороны американского общества того времени представлена настолько пугающей и вместе с тем настолько же отрезвляющей, так чтобы читатель немедленно обещал себе самому — никогда!

Чтобы книга не стала совсем уж мрачной, Марк Твен добавил несколько забавных эпизодов, основная масса из которых приходится на последнюю четверть книги, когда на её страницах появляется наш старый знакомец Том Сойер. Желая помочь своему общему с Геком другу, негру Джиму, он желает непременно обставить его побег всем необходимым антуражем, почерпнутым им из приключенческой литературы. Не смотря на дополнительную угрозу, которую это создаёт для жизни Джима, читать об этом без улыбки невозможно.

При жизни Марка Твена нещадно критиковали и даже презирали за его недвусмысленно отрицательное отношение к рабству и расизму. Как глупо, что в веке двадцать первом его же книги вынуждено подверглись косметическим исправлениям, потеряв такие слова как «ниггер». Это лишний раз подтверждает, что глупость — явление универсальное и в этом плане американские политкорректные глупцы мало чем отличаются от глупцов отечественных, другого разлива, внезапно решившим поправить Александра Сергеевича.

Назвать это классикой или шедевром будет слишком мало и слишком просто. Давайте сойдёмся на том, что эту книгу должен прочесть каждый человек, просто для того, чтобы ему проще было быть человеком.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная книга, золотая книга, настоящая классика! Действительно, «вся американская литература вышла из книги про Гекльберри Финна«! Вроде бы незамысловатая история, но сколько она успевает сказать читателю, со сколькими проблемами и вопросами его столкнуть — причем из разряда вечных вопросов. Гек Финн в книге становится настоящим примером, «вожаком» юного читателя (и не только юного). Беспризорный мальчишка, без образования, без семьи, без кучи обязательных институтов общества... Но прочтя книгу, понимаешь: это и есть Человек! Он сам отвечает на все вопросы. Он не ищет помощи в книгах, в религии, у взрослых. Он опирается только на интуицию, врожденное чувство справедливости, на логику, на доброту. И у него получаются правильные ответы. Даже в сложных ситуациях, когда религия, нравственность, право говорят ему «Забудь! Брось! Предай! Это правильно!» он раздумывает, и, ломая себя, идет наперекор всему и принимает верное решение.

Гек, ты — Человек. Спасибо вам за него, мистер Твен.

Оценка: 10
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть такие книги, после прочтения которых на душе становится радостно, светло, легко. Но «Приключения Гекльберри Финна» не из таких. Книга несомненно принадлежит к бессмертной классике. Но ещё в школе я чуял, что эта книга гораздо серьёзнее «Тома Сойера», уж очень много разных тем в ней затронуто, и показаны разные эпизоды (глава «Папаша борется с ангелом смерти» вообще какая-то... недетская). И вот чего я понял.

«Приключения Тома Сойера» — это превосходные зарисовки на тему обычного маленького американского городка. При всех злоключениях Тома на кладбище и в пещере он, если можно так выразиться, не выходит за «границы сцены». А вот Гек пускается по Миссисипи, и этим «расширяет пространство романа», как сказали бы литературоведы. То есть Твен выбрал такое полотно, чтобы вставить туда тоже множество талантливейших зарисовок и лоскутков, отображающих жизнь молодого государства как нельзя более ярко. И ещё «Том живет во многом выдумками, в мире своих фантазий, для него вся жизнь как будто продолжение любимых книг и игр. А условия жизни мальчишки-беспризорника развили в Геке здравый смысл, практическую сметку, а не увлечение книжной фантастикой».

Итак, зарисовки и эпизоды — но от юмора и иронии Твен внезапно переходит к едкой сатире, а то и вовсе шокирующему предупреждению. Бегство от папаши и встреча с Джимом, а дальше — Шепердсоны и Грэнджерфорды, и король с герцогом, и впечатляющая речь полковника Шерборна, и Мери Джейн, которую Гек так никогда и не забудет... И вечная «болезнь общества» в США — отношение к неграм, которое демонстрируется на протяжении всего романа. Некоторые нападки на религию характерны для Твена... но всё это искупается главой «Молитва не от чистого сердца».

Бессмертная классика, подходящая любому в любом возрасте — только вот, честное слово, после того, как прочитаешь последнюю страницу похождений Гекльберри, остаётся какое-то смутное чувство и задумчивость, если не сказать сильнее. Это вам не «Хоббит» или сказки Бажова, которые и развлекают, и как бы «успокаивают» состояние духа. Эта книга осмеливается поднимать убер-серьёзные вопросы только на фоне жизни мальчишки-беспризорника — и тем она и хороша. Тут сказали, что она «правдивая до жестокости и предельно реалистичная» -но в том и залог неискупаемой популярности этой книги и её героя.

P.S. Перевод Н. Корнейчука не хуже, чем Н.Л. Дарузес, он просто «другой» — какой-то более классический, что ли. Но всё же тысячам мальчишек повезло «вырасти» именно на талантливейшем переводе Нины Леонидовны, и теперь воспринимать Гека как-то иначе становится непросто )

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классика литературы для детей, хотя Марк Твен писал роман, в общем-то, для взрослых, учитывая его сатирическую направленность и вложенные в него идеи. И взрослые могут найти в этой книге нюансы, недоступные детям. Впервые про приключения Тома Сойера и Гека Финна я прочитала в классе примерно третьем. Впечатления от прочитанных в том возрасте книг часто сохраняются в памяти очень ярко. Несколько лет назад во время длительного отпуска в качестве «перезагрузки» я перечитывала домашнюю библиотеку, под руку попался и Марк Твен. История «неблагополучного» мальчика Гека мне всегда нравилась больше, чем похождения шалуна Тома. Эта книга серьезнее, драматичнее, взрослее.

А теперь попробую сравнить впечатления от прочтения этой книги в детстве и потом.

Во время первого прочтения я, как и большинство моих сверстников, была еще более невежественна, чем Гек, и примечания мало помогали. Гек путает исторические факты, а мы по истории этого еще вообще не изучали. Гек своеобразно толкует библейские истории, а у нас в то время еще не принято было читать Библию. Поэтому имена Моисея и Мафусаила мне ни о чем не говорили. Некоторые вещи я в своем простодушии принимала за чистую монету. Например, нисколько не усомнилась, когда попавшие на пути Гека мошенники назвались герцогом и королем. И о Шекспире я тогда знала только то, что был такой писатель. Если я еще могла посмеяться над пожилым толстым «королем», играющим Джульетту («Ведь Джульетта кроткая, милая девушка, совсем еще ребенок, она не может реветь, как осел»), то «монолог Гамлета» уже оценить не смогла (как сказал король: «Чего это − Гамлета?»).

Книга делится на несколько частей, соответствующих приключениям Гека на разных этапах его путешествия. В начале он сбегает из дома, обставляя свой побег жутким образом, как будто его убили и тело бросили в реку. Какой Гек хитрый и изобретательный, как он ловко все придумал! Затем он встречает негра Джима, знакомого по предыдущей книге, и дальше они продолжают путь вдвоем. Опять же, я не понимала, что статус беглого негра и сбежавшего из дома мальчишки − это не одно и то же, и наказания в случае поимки их ждут разные. («Хижину дяди Тома» я тогда еще не читала). Вот сейчас пишу слово «негр», а Word его подчеркивает красным. Ну, знаю, что сейчас это не политкорректно, но, как говорил Данила Багров в «Брате-2», нас в школе учили, что в Африке живут негры. И в моем издании Марка Твена 80-х годов именно негры, а в США в новых изданиях книги это слово уже заменяют.

Гек попадает в дом Грэнджефордов, у которых кровная вражда с Шепердсонами. Пожалуй, о том, что такое бывает между семьями, я прочитала впервые. Еще запомнилось, что там жила девочка, на тот момент умершая, которая рисовала готические картинки и писала стихи к похоронам всех покойников в округе. Тогда ее творения казались невероятно печальными, сейчас − смешными. («Объевшись сырой морковью, От колик не умер он»).

Больше всех мне нравилась последняя часть, как я хохотала над ней детстве! Это где тетя Салли принимает Гека за Тома Сойера, а Тому приходится назваться Сидом и где мальчишки устраивают побег негру Джиму. Том, начитавшись приключенческих книг, настаивает на том, чтобы побег был организован по всем правилам. Они роют подкоп, пишут анонимки, запекают в пироге веревочную лестницу, делают перья из подсвечников, чтобы узник смог нацарапать послание, морочат голову тетушке. Я тогда еще не знала, кто такой Железная Маска (Дюма еще не читала), но все равно было очень смешно. Для Тома все это забава, но Гек всерьез обеспокоен судьбой Джима, за время скитаний негр стал ему настоящим другом. «Я переломил себя и пошел унижаться перед негром; однако я пошел и даже ничуть об этом не жалею и не буду жалеть». Теперь понимаю, что для американца 19 века написать такое было прогрессивным поступком.

Так что читайте Марка Твена, в любом возрасте в его книгах можно найти интересные вещи.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательное продолжение замечательной истории, продолжение которого превзошло даже первую оригинальную историю. В центре внимания на этот раз главный товарищ Тома Сойра — Гекелбери (или точнее Хакелльберрри в оригинале) Финн по прозвищу Кровавая Рука, и от его лица ведется повествование.

Начало истории весьма позитивное — мальчишку беспризорника Гека Финна усыновила знатная женщина — вдова бывшего судьи Дуглас. Мальчик привыкает к цивилизованной жизни, идет в школу и обучается грамоте. Параллельно имеют продолжения еще детские забавы вроде игры в разбойников. Эта часть наиболее веселая — особенно попытки Гека вызвать джиннов с помощью лампы по совету Тома. Но вскоре все меняется — возвращается из небытия отец мальчика, и начинается невеселая история. Здесь можно пройтись по некоторым образам романа.

Отец Гекка — его имя в течении двух романов так и не названо, но это не в коей мере не является недостатком. Отец во многом является «образцовым» родителем. Узнав о том что сын стал обладателем состояния, отец тут же вспомнил что он в первую очередь является именно отцом и быстро решил предъявить права на сына (который оказался на редкость неблагодарным ребенком) и его деньги. Ситуация усугублялась тем что нехорошие люди вроде вдовы Дуглас и адвоката Тэтчер которые нагло пользуясь отсутствием законного родителя незаконно удерживали ребенка (и деньги). Апофеозом всей ситуации является пьяная тирада в хибаре где отец Гекка, ругает всех кого вспомнил — вдову, адвокатов, правительство, негра что не угодил в чем то во всем виня тех во всех своих бедах, паралельно пьянствуя. Итог был весьма печален — в итоге родной сын без всякой печали встретил новость о смерти такого «отца».

Сестра вдовы Дуглас, мисс Уотсон, весьма интересная личность, образец добродеятельности. Особенно наповал бьет фраза о том что Том Сойер не попадет в рай не под каким видом (конечно же мисс Уотсон виднее это) . Она же стала «заложником» на случай если Гекк предаст ватагу разбойников. Ее поступок — попытка продать раба Джимма является одной из сюжетообразующих. Тем не менее одно по настоящему хорошее дело за ней числиться — дарование воли беглому рабу.

Джимм — чернокожий раб мисс Уотсон. Все его рассказы, представления, манеры делают книгу более смешной. Особенно можно отметить диалоги Джимма и Гека по поводу французского языка (где один не знал что в мире существуют разные языки, а второй знал, да не мог объяснить этот факт), и об королях (король Робер утопивший своего отца графа Веллингтона в бочке с вином).

Бак Греджерфорд, ставший на короткое время другом Гекка. Он не знает с какого момента его семья начала враждовать с родом Шепердсонов и не знает по какой такой причине, однако это ему не мешает попытаться убить Гарри Шепердсона из за засады. Нельзя не пройти мимо образов Гарри и Софьи, местных Ромео и Джульеты которые осознав всю чудовищность ситуации и полюбив друг друга, сбежали решив жить своей жизнью. и цена этого решения была дорогой для их семей которые в очередной (последний?) раз сошлись в бессмысленной бойне.

Старик Бойсен — «первый дурак на весь Арканзас», и полковник что привел свои угрозы в исполнение.

Король и Герцог — их имена остались неведомы, известно лишь их «чудесное происхождение». Афера с выдачей себя за родственников уважаемого семейства, гениальна, так же как и момент когда явились настоящие родственники и у жителей городка возник вопрос — кто настоящий и кого линчевать (некоторые предлагали обоих пар).

Общество на этот раз бичуется автором по полной. Сколько бы не было недостатков в родном городе Тома и Гекка, в местах где бывал Гекк их стократно больше. Складывалось мнение что за законностью никто не следит. По среди белого дня полковник свободно убивает человека, никто не обращает внимания на кровную вражду что длится тридцать лет, люди часто решают какие либо вопросы методом самосуда, и процветает вовсю мошенничество. Убого выглядят и города (как тот где Король и Герцог ставили постановку «Королевского Жирафа»), а в храмах в тени дремлют большие свиньи. Отдельный момент — бесправие чернокожих, и не позиционирование их за людей что вьелось даже в фразы людей.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Конечно остается лишь поражаться мастерству пера автора, сумевшего в доступной и увлекательной форме поднять и так живоописать многие отнюдь не детские социальные проблемы современного автору общества. Да что греха таить — многие вопросы, к сожалению, остаются актуальными до сих пор. Это и страшная сцена спившегося отца, в приступе белой горячки гоняющегося с ножом за сыном, про которого вспомнил лишь когда появилась надежда состричь с него денег себе на зеленого змия. А чего стоит история кровной вражды двух вроде бы и не плохих семей? А привселюдное убийство зарвавшегося пьяного, посреди белого дня, и реакция окружающих на эту казнь, а цинизм двух мошенников, вознамерившихся разбогатеть на чужих похоронах?

Но все это тут уже упомянули до меня, а я бы хотел еще отметить проблему расизма и отношения к чернокожим, которая ненавязчивой нитью продета через все повествование. Половину романа Гек терзается угрызениями совести, что помогает беглому рабу, порывается написать хозяйке Джима, где находится ее «собственность», просит Бога прощения за этот грех, удивляется как Том, такой примерный и законопослушный, согласился помочь организовать побег Джиму, а не сдал его сразу вместе с Геком и т.п. Отец Фина — бомж и пропойца — встретив на тротуаре свободного интеллигентного негра, возмущен до глубины души, что негр шел с ним, с БЕЛЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, одним тротуаром, а не посторонился прочь, в грязь! Даже в конце повествования озорники откупаются от глуповатого негра (за все мучения, которые ему доставили) достаточно ничтожной сумой, в сравнении даже с процентами, которые получают на свои деньги. А то что Джим мечтал освободить/выкупить свою жену и ребенка уже и не упоминается — мальчики спаслись, приключение закончилось, хепи енд — повествование не про Джима. Сам Джим показан до предела глупым темным и добродушным, по уровню своего интеллекта часто глупее малолетних мальчишек. А чего стоит только один рассказ Гека о крушении парохода? — Сорвало котла, пар огонь крик. — Но надеюсь люди не пострадали? — Нет, только одного негра убило...

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Трудно было написать книгу лучше, чем «Приключения Тома Сойера». Но Марку Твену это удалось. Всего-то и понадобилось смотреть на мир не через розовые очки (которые в случае детских книг вовсе не являются минусом — это свойство детства. Но тем не менее таким образом детские писатели свою задачу хоть чуть-чуть, но облегчают).

А тут — ко все той же бешеной детской жажде нового добавился еще и реальный мир. Отнюдь не благосклонный и не милый к человеку.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Приключения Гекльберри Финна» с одной стороны похожи на «Приключения Тома Сойера», а с другой стороны заметно от них отличаются. Если история Тома — это описание прекрасного беззаботного детства, то история Гека — это совсем нелегкое взросление парня из бедной семьи. Конечно, здесь тоже найдется немало забавных моментов, например, похождения Герцога и Короля или перепуг Джима при виде «утопленников». Но с другой сторны, приключения Гека по-настоящему опасны. Особенно жуткое впечатление на меня произвели сцены с вечно пьяным папашей Гека.

В романе Марк Твен гораздо больше обращает внимание на социальные проблемы. Диалог «-Кто-нибудь пострадал при взрыве парохода? — Нет, мэм, никто, только негра убило»,- сказал мне о том времени больше, чем многие тома исторических книг.

Запомнился мне и эпизод в конце романа, когда Гек снова встречается с Томом Сойером. Насколько детским и наивным кажется поведение Тома по сравнению с повзрослевшим Геком!

Литературное же мастерство автора по-прежнему на высоте. В итоге «Приключения Гекльберри Финна» — одно из любимейших моих произведений.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как-то я видел мультсериал, снятый по «Приключениям Гекльберри Финна». Он снят достаточно близко к роману, но есть много мелких различий.

В романе фигурирует отец Гека, имя которого не упоминается ни разу. В мультсериале этого персонажа зовут Сэм Финн.

В мультсериале у Сэма есть белка по кличке Лили, которая, впрочем, вскоре становится белкой Гека. В романе Лили отсутствует, она придумана полностью для мультсериала.

В романе Гек и Джим находят в плавучем доме покойника, личность которого не установлена, и только под самый конец повествования Джим раскрывает Геку, что этот покойник — его отец. В мультсериале, как только Гек и Джим находят в плавучем доме покойника, сразу сообщается что этот покойник — Сэм.

В мультсериале есть несколько серий, сюжеты которых полностью отсутствуют в романе: то Гек притворяется больным чахоткой, то Джим притворяется медиумом, то Гек и Джим помогают полиции поймать двух грабителей.

В отличии от романа, находясь у тёти Салли, Гек не встречает там Тома.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю, как другие, а лично я после книги тоже хотел сбежать из дома и отправиться на встречу приключениям. Правда, мать мои планы не одобрила, взяла и надовала по мягкому месту, увидев, как я покидаю дом с рюкзаком. Было мне тогда 9. Одно из любимых моих детских произведений.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Вся американская литература вышла из одной книги – «Приключений Гекльберри Финна» Марка Твена, лучшей книги, какая у нас есть»

Эрнест Хемингуэй

Лучше мне не сказать!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга мне понравилась гораздо больше первой. Гек испытывает настоящие трудности и похождения Тома в сравнении кажутся просто детскими шалостями... На мой взгляд эта книга более глубока, более серьезна... Жаль нет оценки «шедевр!», я б несомненно поставил именно ее, а так, к сожалению только лишь 10 баллов...

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх