FantLab ru

Генри Лайон Олди «Опустите мне веки, или День всех отверженных»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.67
Голосов:
474
Моя оценка:
-

подробнее

Опустите мне веки, или День всех отверженных

Повесть, год; цикл «Хёнингский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

От взгляда Вия кисло молоко, черствел хлеб…Петер Сьлядек попал на хутор, где все хотели с ним поделиться этой жуткой былью. И хмельной бандурист оказался на кладбище, где решил уважить «свежего» покойника своей игрой. А тут из-под земли вылезла грязная рука…

Входит в:

— сборник «Песни Петера Сьлядека», 2008 г.

— антологию «Украинский хоррор - 2006», 2006 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (6)
/языки:
русский (6)
/тип:
книги (6)

Песни Петера Сьлядека
2004 г.
Хенингский цикл
2005 г.
Украинский хоррор — 2006
2006 г.
Песни Петера Сьлядека
2007 г.
Песни Петера Сьлядека
2008 г.
Песни Петера Сьлядека
2011 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 февраля 2011 г.

Николай Васильевич Гоголь не единственный кто писал об украинской нечисти и он не единственный кто писал народным языком, у него не было никакой монополии ни на форму ни на тему. Этот рассказ в своей стилистике опирается на огромный культурно-этнический пласт фольклора и художественной литературы, это и сказки Ивана Нечуй-Левицкого, и «Конотопская ведьма» Григория Квиткы-Основьяненко, и пьесы Михаила Петровича Старицкого, и «Лесная песня» Леси Украинки, и «Тени забытых предков» Михаила Коцюбинского. «Вечера на хуторе близь Диканьки» безусловно, гениальная часть процесса переосмысления украинского фольклора, но это только его часть.

Это хороший рассказ, с интересным вложенным сюжетом о скитаниях несчастного и невмерущого бурсака. После прочтения немного жаль, что безвозвратно уже уходит эпоха, когда в каждом селе была своя ведьма, и всякий имел оберег от дурного сглаза и знал тридцать три заговора наудачу. Видно и правда просыпается Касьян Немилостивый, поднимает свои веки, прогоняя тяжелый морок колдовской дремы, в одной которой возможны и ведьмы, и русалки, и волкулаки.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 октября 2011 г.

Как же приятно еще раз окунуться в чудесный мир гоголевского «Вия»... Тем более и язык произведения Олди сумели подобрать очень и очень похожий.

Но..., зря все-таки взялись они за его вольное продолжение. Ну, скажите на милость, где вы видели такие чужие продолжения литературных шедевров, которые по настоящему порадовали читателя и запомнились ему. Не удалось это и Олдям: и содержание какое-то малоинтересное получилось, и мысли сколь-нибудь привлекательной в повести нет, и, что самое главное, не похоже их произведение ни по духу, ни по содержанию на страшную и в то же время очаровывающую великолепным мягким украинским юмором повесть Гоголя.

Оценка: 4
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 ноября 2007 г.

Сама по себе задумка новелла — вполне симпатична. Но вот попытка сыграть на поле Гоголя закончилась, как по мне, полным провалом. Все-таки не тягаться пусть и очень талантливым фантастам с одним из самых талантливых писателей в истории славянской литературы. Бесчисленное количество деталей, отсылок, подробностей и переплетений начинает просто утомлять.

К сожалению, этот рассказ напоминает пусть и симпатичный, но все-таки фанфик, которому место на каком-нибудь виртуальном сайте фан-клуба Гоголя...

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 декабря 2016 г.

Один из самых интересных (для меня лично) рассказов Г.Л.Олди — оригинальное и очень интересное продолжение гоголевского «Вия». Олди удалось очень точно, со вкусом, с отличным знанием украинских реалий рассказать новую историю Хомы Брута и Вия, живущего, по данной версии, в Нави и раз в четыре года поднимающегося в Явь, чтобы не заснуть навеки. Перед его появлением особенно неистовствует всякая нечисть — ведьмы, упыри, волколаки. Раз в тысячу лет Вий передает свою силу новому приемнику.

Г.Олди проводит параллели между Вием и Касьяном Глазником.

Пересказывать сюжет рассказа нет смысла. Самое интересное, что из всего сборника этот рассказ можно часто перечитывать, открывая каждый раз что-то новое для себя.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 июня 2010 г.

Домысленная и переосмысленная история «Вия»; перекликается с «Многоруким богом Далайна», где герой тоже перевоплощается в своего врага. Замысел интересный, тема тянет на самостоятельное произведение,при чём на действительно философское; в то же время остается пространство и для боевика, чтобы получился придуманный Олдями метод. Но исполнено слишком поверхностно, в результате ни философии, ни боевика.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 августа 2007 г.

Но Гоголь все-таки плохо поддается подражателям и трактователям. Как-то все не в резонанс. Местами просто скучно, как это не странно.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 августа 2015 г.

Олди продолжают переиначивать классику и фольклор. Все слышали про историю Хомы Брута, панночки и Вия. А Олди просто взяли и написали продолжение самым наглым и неожиданным способом.

Получилась неплохая интрига и мистика, вполне в духе оригинала, довольными должны остаться даже самые ортодоксальные поклонники классики и Вия. Олди умудрились написать довольно удачный «сиквел», добавив своей фирменной философии.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 марта 2015 г.

Стилистически, конечно, перекликается с незабвенным Николаем Васильевичем, но без той удивительной лёгкости и юмора, которые так у него хороши. В итоге из-за неизбежного сравнивания рассказ заметно проигрывает, по моему мнению. Сюжет же кажется перегруженным, путанным... В общем, фанфик среднего качества.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 мая 2009 г.

На мой взгляд, не самая удачная попытка Олдей посмотреть на классику, так сказать, свежим взглядом. Все же гоголевский Вий более впечатляет. С другой стороны — нельзя выдерживать весь роман в новеллах на высоком уровне; небольшая слабина простительна. Но тем не менее, оценку ставлю довольно-таки высокую.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 августа 2008 г.

Пожалуй соглашусь с мнением большинства. Не самый лучший рассказ в сборники, как и не самый лучший tribute творчеству Н.В. Гоголя.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 апреля 2008 г.

Наверное меньше всего понравилась эта глава книги. Я тк и не понял что такого нового авторы хотели преподнести этой главой. Как то было скучно читать про Вия. Хохляцкие вещи русскому читателю не все понятны.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 ноября 2007 г.

Удивительное продолжение обрела история о Вие благодаря перу и фантазии Г. Л. Олди. Написано хорошо: живо и жутко. Думаю, Николай Васильевич одобрил бы. И самое страшное, как оказывается, — людская молва. Недаром говорят на той же Украине: «Народ скаже як завяже».

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 июля 2007 г.

Великолепная трактовка Гоголя.

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 апреля 2007 г.

Уважаю Г.Л.Олди за то, что великолепно соединяют фэнтези и «украинскую» тематику не менее хорошо, чем Гоголь — ту же тематику и классическую литерату:)

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 апреля 2007 г.

Авторы рассказали свою (а может, не свою?) историю про Вия, оголяя «возможную» правду.

Не так легко быть нечистью, как это кажется. Каждый норовит кол в грудь вставить...

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх