FantLab ru

Маргарет Этвуд «Ведьмино отродье»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.36
Голосов:
11
Моя оценка:
-

подробнее

Ведьмино отродье

Hag-Seed

Роман, год; цикл «Hogarth Shakespeare»

Аннотация:

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и — вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам. «Ведьмино отродье» — пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Литературная премия «Оранж» / Baileys Women's Prize for Fiction, 2016


Издания: ВСЕ (3)

Ведьмино отродье
2017 г.
Ведьмино отродье
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Hag-Seed
2016 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 января 2019 г.

Есть у меня определенная слабость к всевозможным попыткам перенести шекспировские пьесы в «наши дни» (неважно, насколько они на самом деле наши, главное, что герои получают доступ к современным благам цивилизации и, упоминая войны и злодеев прошлого, имеют в виду более близкие нам персоналии и события). Ромео ходит на дискотеки, король Лир председательствует на заседании Совета директоров, а леди Макбет сходит с ума в пентхаусе городской высотки.

Что я уже видела. «Гамлета» и «Ромео и Джульетту» в джинсах можно, наверное, и не считать — так много уже существует версий (и сколько еще будет!). К той же группе «несть им числа» относится и «Ричард III». «Макбет» был, «Сон в летнюю ночь» был, «Укрощение строптивой» было, как и «Много шума из ничего» — и не один раз. «Цимбелин» был (и тоже неоднократно). И «Король Лир», и «Отелло», и даже, правда с некоторой натяжкой, «Тит Андроник» (я про фееричную киноверсию с Энтони Хопкинсом в заглавной роли). Как правило это либо театральные постановки, либо экранизации. Вот осовремененную «Бурю» я, к сожалению, до сих пор не встречала, тем интереснее было браться за «Ведьмино отродье» Маргарет Этвуд.

Итак, «Буря», наши дни. Просперо — обиженный бывшим партнером и начальством театральный режиссер. В роли Фортуны — дама, стараниями которой заключенные в тюрьмах знакомятся с классической литературой. В остальных ролях... А вот тут уже интереснее — знакомые персонажи, оказавшись в современных декорациях, придуманных Маргарет Этвуд, внезапно начинают двоиться: Миранда — это и призрак умершей в раннем детстве дочери главного героя, и танцовщица, которая едва не сыграла роль Миранды, когда «Просперо» был еще режиссером и руководил театральным фестивалем. Фердинанд — один из заключенных, задействованных в тюремной постановке «Бури», и сын министра юстиции. Ариэль — другой заключенный, а еще призрачная Миранда, суфлирующая Просперо. И так далее по всему списку действующих лиц... Только Калибанов в этой истории не один, не два, а гораздо больше — ведь это же тюремный спектакль. Вернее, один из спекталей, потому что «Буря» тут разыгралась тоже не одна.

Этвуд использует шекспировскую пьесу по максимуму, почти полностью воспроизводя ее сюжет и вставляя в свой текст различные цитаты из оригинала. Все это приправляется довольно подробным анализом персонажей и отдельных сцен в исполнении бывшего режиссера и его «труппы», состоящей из актеров-уголовников.

Есть пара-тройка минусов, которые мне не хочется перечислять и препарировать, ибо подозреваю, что они больше относятся не к просчетам автора, а к моим личным «тараканам», выросшим на «пище» из пьес Барда и их интерпретаций на сцене, в кино и, конечно, в литературе.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 января 2018 г.

Еще одна отличная книга Маргарет Этвуд, Шекспировская «Буря», перенесенная в наши дни, раскрывающая тему мести и прощения. Желание поквитаться с обидчиками, вместо того, чтобы тихонько зализывать раны в укромном уголке, вполне закономерно, зло должно быть наказано – эта простая истина знакома каждому с детства. Мы наивно верим в торжество справедливости, и вера эта несгибаема и прочна, как скала, а проявлять великодушие и благородство после вероломного предательства – на это способны лишь единицы. И все-таки, избрав месть своей целью, человек становится на путь саморазрушения. Жажда возмездия высосет подчистую все его душевные силы, будет выжигать все внутри, подобно напалму, и на пепелище нескоро прорастет что-нибудь доброе и хорошее. Сомневаюсь, что отмщение принесет чувство морального удовлетворения, ну разве что на очень непродолжительное время. Краткий миг триумфа и торжества очень скоро сменится подавленностью и опустошением. Стоит ли растрачивать себя на это? Может лучше просто попытаться заново построить свою жизнь?

Что хотелось бы сказать о книге. Прекрасно написано, прекрасно проработан главный герой. Чем больше он раскрывается, тем сильнее меняется к нему отношение. Поначалу Феликс предстает в образе жертвы – безобидный пожилой чудак, незаслуженно обиженный гений. Мы сопереживаем ему и все прочее, но чем ближе к концу произведения, тем сильнее крепнет мысль, что не стоит доверять профессиональным лицедеям. Двуличие и неискренность – часть их профессии, а, вероятно, и натуры, и кто знает, сколь коварным и беспощадным может оказаться чудовище, убедительно играющее роль милого пушистика. Нет, Феликс не такой уж плохой человек, а в конце он даже находит в себе силы простить своих врагов. Просто для меня неприемлемо, когда, руководствуясь скрытыми мотивами, один человек пытается использовать других для достижения своей цели.

Чем еще примечательно «Ведьмино отродье», так это тем, что позволяет окунуться в театральную среду, почувствовать атмосферу театра. Мне всегда было интересно, как протекает собственно процесс постановки пьесы. С чего начать, как подступиться, как донести свое видение материала. Залог успеха мне видится, прежде всего, в умении режиссера совмещать творчество и организаторские способности, так сказать, талант художника плюс талант руководителя. А, кроме того, он должен обладать чувством меры, чтоб в творческом порыве создать что-то новаторское и прогрессивное ненароком не перейти тонкую грань между креативом и безвкусицей. Этвуд дает возможность понаблюдать за тем, как постановщик работает с труппой (пусть и не совсем обычной) на всех этапах от читки сценария и распределения ролей до самой премьеры. Очень интересно!

Кому бы я порекомендовала данную книгу? Скорее всего, людям творческим, а также тем, кто неравнодушен к Шекспиру.

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 апреля 2018 г.

Кратко, незамысловато, предсказуемо, зато с не характерным для Этвуд хэппи-эндом. Подойдет скоротать вечер-другой, но не более того.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх