FantLab ru

Нил Гейман «“Мотылек”: предисловие»

“Мотылек”: предисловие

The Moth: An Introduction

Статья, год

Перевод на русский: А. Осипов, А. Блейз (“Мотылек”: предисловие), 2017 — 1 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:7.15
Голосов:13
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Предисловие Геймана к сборнику «Мотылёк: правдивые истории».

Входит в:

— сборник «Вид с дешёвых мест», 2016 г.



Вид с дешевых мест
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The View from the Cheap Seats: Selected Nonfiction
2016 г.
(английский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 февраля 2018 г.

В начале автор жалуется, что он ничего не понял в некоем планируемом мероприятии. Вот и я, честно признаюсь, не очень понял смысла данного предисловия. Оно явно рассчитано на тех, кто сразу после начнёт читать исходный сборник и всё осознает, а в отдельности от него превращается в весьма странный текст. Насколько понял, это то ли подкаст какой-то, то ли чтения историй вживую в ходе своеобразных гастролей. Либо я совсем глуп и невнимателен, и что-то упустил из текста. В общем, как это частенько с ним бывает, Гейман создал прекрасную атмосферу чарующих историй, сумел убедительно наобещать, что они прям совсем-совсем восхитительны, но во всём остальном навёл невнятной мути.

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх