fantlab ru

Джеймс Лавгроув «The Cthulhu Casebooks: Sherlock Holmes and the Shadwell Shadows»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

The Cthulhu Casebooks: Sherlock Holmes and the Shadwell Shadows

Роман, год; цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения», цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»

Аннотация:

Осенью 1880 года доктор Джон Ватсон возвращается из Афганистана. Тяжело раненый и отчаянно пытающийся забыть кошмарную экспедицию, которая заставила его сомневаться в собственной вменяемости. И когда состояние Ватсона ухудшается, он встречает Шерлока Холмса, который в это время расследует серию смертей в одном из районов Лондона. Было найдено несколько тел; все жертвы были сильно истощены и умерли от голода, но это невозможно, ведь все они были живы и здоровы лишь несколько дней назад. Кроме того, существуют тревожные сообщения о странных тенях, которые вселяют страх в любого, кто приблизиться к ним слишком близко. Холмс находит связь между жертвами и наркобароном, который стремится расширить свою преступную империю. Но и он, и Ватсон вскоре вынуждены признать, что есть силы более мощные, чем они могли когда-либо вообразить. Силы, которые вызваны кем-то, кем-то либо очень смелым, либо сумасшедшим...

Входит в:



Издания: ВСЕ (2)


Издания на иностранных языках:

Sherlock Holmes and the Shadwell Shadows
2016 г.
(английский)
Sherlock Holmes and the Shadwell Shadows
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Мы с Уотсоном найдем этого господина и, если «Некрономикон» действительно у него, заставим вернуть книгу. Как, вы говорите, его звали?./.../«Ах да, сейчас...», -мисс Таскер провела пальчиком по бухгалтерской колонке, пока не добралась до нужной записи. «Мориарти. Точно так. Профессор Джеймс Мориарти...»

Нет, это отнюдь не «Девятые врата», хотя сюжет чем-то похож. Как говорит Джеймс Лавгроув в предисловии: «Называйте это кроссовером. Считайте, что это mash-up. Можете называть это наживой. А можете назвать откровением...».

Ну, автор просто красавчик. Одно из лучших предисловий, что я видел за последние месяцы — ещё бы, так ловко причислить себя к родственникам Г.Ф. Лавкрафта (Lovegrove ~ Lovecraft: и то, и другое немецких корней, фамилия происходит от семьи фон Люфтграфтов -Luftgraft, некогда разбежавшейся по континентам..). Вообще очень аккуратно используется старый прием (очередная «неизвестная» рукопись доктора Уотсона), но в новой огранке.

Так что же это за «Тени Шедвелла» * такие. Забегая вперед сразу скажу, что несмотря на весь мой скепсис к новодельным продолжениям шерлокианы, данная книга британского писателя Лавгроува произвела впечатление положительное. А уж от второго предисловия (на сей раз излагаемого от лица пожилого доктора Уотсона, где тот сообщает о планах передать текст писателю Лавкрафту...) и вовсе прослезиться можно. « Он, как никто другой, хорошо знаком с эзотерической территорией, обозначенной в настоящих записках; хотя некоторые из его ровесников, а именно Роберт Э. Говард и Кларк Эштон Смит, почти столь же искусны. Мы с ним — родственные души и идём по одному пути, его труды выявляют столь же глубокое понимание сверхъестественных сил, витающих на самом краю реальности...». И разве можно равнодушно читать воспоминания Уотсона, написанные в «безумии самоотречения» о битве в афганской провинции Кандагар, когда странная гибель настигает одного за другим солдатов 5-го Нортумберлендского полка, а когтистая лапа вырывает из плеча доктора добрый фунт живого мяса... Второй раз фэны могут прослезиться, когда два друга навещают в клетке Ярда истощенного и измученного бывшего коллегу Уотсона по Бартсу — Валентина Стэмфорда, подозреваемого в серии нападений на территории Шедвелла. И вместо связного рассказа добрый доктор слышит из уст старого знакомого, за сутки преобразившегося так, словно тот сбежал из Бедлама, лишь непонятные слова, причиняющие Уотсону невыразимую душевную боль: «Фхтагн! Эбумна Фхтагн!»... Но это только начало. Наконец, третий раз во вступлении, ностальгирующие поклонники-шерлокоманы прослезятся, когда дело дойдет до драки в опиумном притоне «Золотой Лотос»: «Китаец в совершенстве обладал восточными боевыми искусствами, но он немало был удивлен тем, что западный человек оказался столь же искусным. Баритсу Холмса представляло другой стиль борьбы, отличный от его собственного, но тем не менее, стиль был эффективен настолько, что Чжан Ли осознал — он впервые столкнулся с мастером, равным ему по силе...».

Итак, на дворе осень 1880-го года. Недавно познакомившиеся Холмс и Уотсон идут по следам озлобленного на англичан китайского эмигранта Гун Фен Шу. Великий детектив подозревает его в таинственных экспериментах на людях, истощающих здоровье несчастных малообеспеченных граждан до крайней степени. Столь же быстро проницательный Холмс понимает, что за спиной у опиумного китайца стоит некий более могущественный покровитель, поклоняющийся великим Древним...

Из повествовательных плюсов: Лавгроув не пытается, как подавляющее большинство прочих стилистов, блеснуть познаниями и вставить, будто наперегонки с тенью, максимальное число отсылок к классическим рассказам (хотя кочерга, согнутая Великим детективом в «омегу», конечно, доставила...). Гораздо правильнее, как он и сделал, использовать выгодные стороны культовых образов, а не играть на старом материале. И вот в этом он как раз и преуспел. Как выяснилось, в Каноне, можно отыскать великое множество пересечений с Мифами (про то, что клуб «Диоген» = клуб «Дагон» пока умолчу...). Кто-то может возразить, что при желании и выдумке взаимосвязь творчества Лавкрафта отыщется с чем угодно, хоть с книгами Льва Николаевича Толстого. Однако, стоит признать, что Лавгроув произвел эти литературные манипуляции достаточно ловко. И особенно много всего он вытряс из биографий главных героев (узловой момент здесь, безусловная находка, военное прошлое Уотсона в Афганистане, побывавшего в подземном городе Та'а, среди людей-ящеров, поклоняющихся Ктулху)... Присутствует также еще один персонаж, тесно связанный с мифами, но чье имя называть, наверное, не стоит: «Я изучал астероиды, их орбиты, траектории, элементный состав.. Я созерцал звезды и бесконечные пропасти космоса...Я обратился от науки к древним дисциплинам, от новой ортодоксии к долговечным традициям...». Ну а что же Холмс. Его рациональный интеллект, аналитические способности, и несгибаемая сила духа позволяют одерживать верх там, где другие были бы сломлены. И правда, кто еще, если не он? См. ниже о главе 11-й...

Вообщем, первая часть книги хороша, особенно две главы, которые можно выделить отдельно и перечитывать, как рассказы. Это одиннадцатая («The Dream-Quest of Sherlock Holmes «) о странном опыте, пережитом Холмсом в Суррее среди курганов Бокс-Хилла, на самой высокой точке Норт-Даунса. Азиат Гун Фен Шу помогает ему постичь «поиск сомнамбулического Кадата» используя китайские травы вперемежку с другими ингредиентами, хорошо знакомыми Великому детективу. Отмечу интересный экскурс в языческий Лондон (aka Лондиниум, или древняя река Lowonida «слишком широкая для брода», и видение бога Лобона...). Ну и другая заметная глава — это, собственно, более подробно изложенные воспоминания славного доктора о пребывании в темном городе Та'а афганской долины Аргандаб (#12 — The Lost City of Ta’aa»)... Наконец, предположение, что Сервантес некогда сделал перевод на испанский язык «Некрономикона» — книги безумного араба Альхазреда — так красиво, что прям хочется в него поверить....

Вторая половина романа, где появляется главный адепт Ктулху, на мой взгляд, менее удачна (что, правда, не умаляет общей эпичной концовки...). Дело в том, что, Лавгроув постепенно начинает грешить в ней там тем же самым, в чём и большинство прочих стилистов -он стремится добавить в сюжет побольше знакомых лиц из Канона. С одной стороны это вроде и неплохо, но с другой -производит ощущение разыгранной праздничной «вечеринки». Разумеется, без толстого Майкрофта вновь не обойдется (как я уже давно заметил, многие продолжатели по какой-то странной причине жить без него не могут, всякий раз выманивая того из стен уютного и теплого «Диогена»...). Зато чуть большая роль образовалась у миссис Хадсон (не две-три строчки- около десятка...), а инспектор Грегсон и вовсе раскрывается шире, чем в оригинале. Жаль, правда, что моему любимцу Лестрейду (я солидарен с М.Дж.Троу и сэром Бэзилом Коппером в том, что этот персонаж недооценен в Каноне более, чем кто-либо..) снова выпадает роль на задворках.

* Шэдвелл (Shadwell)- район Восточного Лондона, расположенный в 3-х милях к востоку от Чаринг-Кросса на северном берегу Темзы между Уоппингом и Рэтклиффом. Известен морской торговлей.

Итого: Лавгроуву удалось то, чего добиваются далеко не все и не всегда -на этих страницах оживают настоящие Холмс и Уотсон. Его книга лучше не только творений бессребреников Питера Кэннона и Рона Вайгелла; но и даже, на мой субъективный взгляд, посильнее шерлокоманских новоделов от таких всесторонне обласканных критиками авторов, как Э.Горовиц, Д. Симмонс и Х.-К. Сомоса (хотя обойти их в данной области представляется вряд ли такой уж сверхзадачей)... И, главное, спустя многие годы мы, наконец, узнаем правду о том, что произошло у Рейхенбахского водопада — поймём, какую горькую историю на самом деле имел ввиду доктор Уотсон. Историю, содержание которой было вымышленным, а вот эмоции — настоящими...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх