fantlab ru

Чарльз Буковски «О кошках»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.44
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

О кошках

On Cats

Сборник, год

Аннотация:

Брутальность и нонконформизм Чарльза Буковски «одомашнивались», когда он писал о четвероногих любимцах. Кошки были для него источником вдохновения, объектом любви, лекарством от тягот жизни, символом независимости. Ранящая искренность прорывается, когда Буковски пишет: «Животные вдохновляют. Они не умеют лгать. Они — сила природы. От ТВ я заболеваю через пять минут, а на животных могу смотреть часами и видеть в них лишь изящество и блеск, жизнь, какой она должна быть». Для Буковски кошки были больше, чем просто кошки, подтверждение тому — этот сборник.


Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)
/перевод:
М. Немцов (2)

О кошках
2017 г.
О кошках
2017 г.
О кошках
2017 г.
О кошках
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, озаглавленная редактором-составителем «О кошках», не о кошках. Как натюрморт — не картина о надкусанном яблоке. Помимо предмета в искусстве есть еще и тема. Она важнее, глубже, дальше распространена в область познания действительности. В общем, это азбучные истины.

В этом посмертном сборничке кошки — метафора живой жизни, символ Природы, мироздания.

Цивилизованный человек вырван из среды естественного обитания и ввергнут в свое одиночество, а посредством оного в механизм общества и создаваемой им искусственной реальности. Но если он полностью утратит связь с корнями, связывающими его с целокупной биосферой, ему конец. Он шестеренка механизма, робот, мертвец.

Кошки — неотъемлемая часть природы и связующее звено с ней. Заботясь о них, спасая их, живя бок о бок, мы спасаем самих себя.

Собственно, у Буковски это все сказано открытым текстом, посредством смелых метафор и провокационных заявлений. Мне вот этот кусочек нравится (кошкам плевать на Бетховена, транслируемого по радио):

«а

если нет

мне б они не

нравились

вовсе:

все начинает терять свою

природную ценность

чем ближе оно

к человечьим

стараньям.

ничего не имею против

Бетховена:

он прекрасно справлялся

для такого как

сам

но мне б не хотелось

его

у себя на коврике

одной ногой

за головой

пока

вылизывает

себе

яйца».

Так легко о гении может говорить другой гений. Как Пушкин о Моцарте.

Мысли, высказанные Буковски, не особенно новы. Да, думаю, он и претендует. До него об этом — человек, природа, техническая цивилизация — размышляли Достоевский, Толстой, Селин, французы-экзистенциалисты. И все эти имена не единожды встречаются на страницах книжки. Они вечные собеседники Бука. И он говорит на равных. В искусстве «кто», важнее «что» и «как».

Буковски — один из лучших поэтов и прозаиков в истории литературы США. «О кошках» еще одно подтверждение этому.

Он берет не тонкостью, а массой, как очищенный плутоний. Достигает критической точки и взрывается миллионом оттенков мыслей, идей, эстетической красоты.

И много не требуется. Книжка крохотная, читается за два часа (я случайно время отметил). Начинать знакомство с нее не следует, но для всех тонких ценителей этого гения со дна канавы смело рекомендуется.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жил да был чёрный кот за углом…

Я не большой специалист по творчеству Чарлза Буковски. Т.е. вообще не специалист. И даже не читатель, ибо до сих пор ничего из написанного им не читал. Не довелось. Однако имя автора было знакомо — весьма расплывчато и неопределённо, но если где-то как-то кто-то упоминал, то в голове сразу вспыхивало — «ага, знаю». Но что «знаю», как «знаю» — с этим ноль. Без палочки.

В общем, когда 4 января открылась районная библиотека, то сразу побежал туда, ибо подошёл срок обмена уже прочитанного на что-то свеженькое, и на столике беглым взглядом заметил тоненький томик Ч. Буковски. С интересной обложкой и не менее заманчивым названием. Поскольку сам являюсь напарником и, надеюсь, другом по жизни большого рыжего кота (с оригинальным именем Иннокентий Рамзесович Люськин, в просторечьи Кеша), то руки книжицу сразу ухватили — почему бы и не начать своё знакомство с новым для меня автором с этого привлекательного по всем статьям томика.

Что сказать… То ли не очень эта книга подходит для первого знакомства, то ли автор не слишком сильно «мой»… В общем, было неинтересно. Сами представьте — переведённые на русяз и совсем нерифмованные обрывки стихов Буковски, в которых так или иначе, сквозной темой или походя простым упоминанием проходят коты и кошки. Не все подряд, а в основном те, которые жили у Ч. Буковски или с которыми он так или иначе пересекался в жизни.

Однако вот эти упоминания представителей кошачьего племени наполнены (для меня) весьма незначительным содержанием и не особо значимыми смыслами. Понятно, что для представителя литературного анархизма коты и кошки являются символами полной и, наверное, абсолютной свободы. Но читать про то, как кот вылизывает яйца и дерёт кошек и других котов — как-то скучно.

Нет, не моё!

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх