fantlab ru

Джозеф Джефферсон Фарджон «Смерть белее снега»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.43
Оценок:
7
Моя оценка:
-

подробнее

Смерть белее снега

Mystery in White

Роман, год


Издания: ВСЕ (2)


В планах издательств:

Смерть белее снега
2018 г.

Издания:

Тринадцать гостей. Смерть белее снега
2017 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Буквально перед Рождеством страну засыпает снегом. Поезд останавливается между станциями, так как пути завалило снегом. Группа пассажиров решает пойти на свой страх и риск и покинуть вагон поезда, чтобы добраться до соседней станции – уж слишком сильно всем хотелось добраться до дома на Рождество. Но к их несчастью снег лишь усилился, видимость стала просто ужасной, и герои начинают плутать, все больше удаляясь от поезда и станций. По чистой случайности пассажиры натыкаются на дом, где их уже ждал разожжённый камин и накрыт стол к чаю. Но обследовав дом, гости так и не нашли хозяина. Куда делся хозяин дома и кто убил мужчину в вагоне поезда, который герои так спешно покинули.

Это очень глупая книга. Начать с того, что поезд в принципе тронулся во время снежной пурги, которая началась с девятнадцатого числа, а действие, на минуточку, происходит перед Рождеством. Так почему же не отменили все поезда во время такой погоды — уже не понятно. Но дальше больше. Наши герои выходят из поезда, чтобы добраться до соседней станции, чтобы добраться до своих домов. То есть люди выбрали рельсы, заваленные снегом по колено, с отвратительной видимостью, вместо защищенного вагона поезда. При чем видимость настолько плохая, что они не видели стену дома, когда на них с крыши дома свалился сугроб. Маразм какой-то.

Дальше меня ждали отвратительные диалоги. Такого бессмысленного бреда я давно не читала. Иногда даже сами герои не понимали, о чем говорит их собеседник и постоянно переспрашивали. Как будто набор случайных слов. Поначалу я грешила не переводчика, но не может же переводчик всю книгу так перевести. Нет, это именно стиль автора. В аннотации говорится о трупе в снегу, но до этого трупа нужно еще добраться, через эти пустословные разговоры половину книги. Обычно в детективах все же труп появляется если уж не на первых страницах, то ближе к началу, чем к середине.

Само же расследование высосано из пальца престарелого физика (физики верят в приведения?). Все улики находил именно он, на основе которых он и выстраивал логическую цепочку. Хотя мне больше показалось, что он просто выдумывает на ходу. Автор видимо хотел сделать эксцентричного детектива, поэтому видимо придумал такой образ Молтби с его мистическими предчувствиями, чувствительностью к сверхъестественному и объяснениями.

Это произведение считается английским классическим детективом, но лучше уж почитать госпожу Кристи. У нее и сюжеты приятней, и красивый язык, и тот же Пуаро гораздо интереснее. Нет-нет-нет, я такое не хочу больше читать!

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поезд застрял в снегу, но вероятно его пассажиры уже читали «Убийство в Восточном экспрессе» :-), во всяком случае, они поспешили покинуть его и отправиться пешком. Далеко они не ушли, но обнаружили пустой дом. Или не совсем пустой — еще совсем недавно он был обитаем, но куда же пропали хозяева?

Интрига присутствует, читалось легко, но... Детектив оказался далеко не герметичным, да и круг действующих лиц нельзя назвать четко очерченным, так как новые герои появляются на протяжении всей книги. Да и развязка не расставила все точки над i. То есть, расставила, но хотелось бы что б сыщик объяснил как он до всего додумался — на протяжении всей книги он бросал таинственные намеки, и я ждал что в конце книги он проянил что и как. Увы. Да и сама фигура сыщика несколько странная — он скорее походит на какого-нибудь шарлатана, т.к. занимается исследованием феноменов, привидений и т.п. И ладно бы, если бы это был его эксцентричный пунктик — на что только не идут авторы ради яркости персонажа, но мистика в детективе — это просто нонсенс!

Например, одна из героинь чувствует дискомфорт на кровати, и наш герой объясняет это очень просто — дело в том что на этой кровать когда-то умер человек! (а поскольку наша героиня никогда раньше не была в этом доме, и знать об этом ничего не знала, такое объяснение выглядит не рационально и для детектива не годится)

P.S. Полгода назад читал «Тринадцать гостей» того же автора. Уже не помню о чем там, да и читал во время болезни, так что впечатления тогда были смазанные, но приятные. Так что ожидал большего.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх