Все отзывы на произведения Урсулы К. Ле Гуин (Ursula K. Le Guin)
Отзывы (всего: 1709 шт.)
Рейтинг отзыва
Урсула К. Ле Гуин «Мир Роканнона»
kovalenko910, 11 декабря 2018 г. 01:15
Друзья Роканнона, этнолога Лиги Миров, погибают от рук врагов на планете Фомальгаут-II. Заручившись поддержкой местных жителей, герой пытается отомстить за смерть товарищей и предупредить членов Лиги о таящейся на планете угрозе.
Гуманитарная НФ здесь тесно переплетается с фэнтези. На планете обитает несколько видов разумных существ, среди которых гдемьяр и фийя, карлики, отдаленно напоминающие гномов и хоббитов соотвественно. С ними делят планету лийяр, темнокожие светловолосые гиганты и их более низкорослые светлокожие темноволосые собратья, живущих в феодальном обществе, в котором первые главенствуют над последними. На планете также обитают летающие коты, крылатые человекоподобные паразиты и загадочные древнейшие.
Приключения с вертолетами и военными базами соперника соседствуют со сказочными сюжетами, вполне знакомыми читателю, будь то побег из плена великанов или эпизод с хранителем таинственного источника, обещающего тайное знание в обмен на самое ценное, что есть у героя, например, глаз. Дар хранителя, кстати, напрямую влияет на последующее развитие человеческой цивилизации описанного мира, соответственно — и на сюжет последующих произведений Хайнского цикла.
Отдельное место занимает артефакт-символ, золотое ожерелье с сапфиром. Оно является элементом, движущим сюжет и мотивирующим поступки персонажей. Особенно интересным эпизодом в этом смысле является пролог произведения, притча, задающая настроение всего романа.
Урсуле Ле Гуин удается создать дорогое украшение: драгоценность мифологии прошлого в оправе ностальгической тоски звездных скитальцев будущего.
K_Serg, 4 декабря 2018 г. 21:28
Техническая сторона за гранью — на острове нет древесины совсем. Откуда тогда дома, железо, кирпичи? Все остальное -розовые сопли.
Урсула К. Ле Гуин «Король планеты Зима»
K_Serg, 4 декабря 2018 г. 21:23
Безответсвенный поступок — бросить свой народ. Неужели непонятно, что если смогли вмешаться в разум короля, то его сын не избежит подобной участи.
Урсула К. Ле Гуин «Всегда возвращаясь домой»
ensign, 20 ноября 2018 г. 20:14
Всё это настолько серьезно, что вызывает отвращение.
Археология будущего? Да ну его, такое будущее.
Люди глубоко травмированные прошлым (в наличие последствия как геологических так и военно-технических катастроф), заняты тем, что убивают время. Интересно, что катастрофу пережила глобальная компьютерная сеть, и вот она чем то там про себя занята. Что же до людей... Обитатели благодатной долины поют, танцуют, проводят ритуалы, снова поют, снова танцуют, опять проводят ритуалы и так по кругу. Никто ничего не делает свыше того, что нужно для элементарного выживания, ну и что бы с ума не сойти от скуки.
Мелькнул и исчез дед, прямо из «Матрицы» («ложки — нет»)...
Откуда то берутся солнечные батареи...
Удаление аппендикса на всю жизнь связывает пациента с врачом...
Автор очень подробно изучила индейцев, решив, что люди просуществовавшие без заметных изменений 20000 лет достойны всяческого подражания.
Очень скучно.
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
gavv, 7 ноября 2018 г. 13:03
Прочитал после Игры престолов и, конечно, на этом фоне воспринимается как детская сказочка. Сюжет незамысловатый, описания мира мало, события происходят слишком быстро. Бац научился магии у деервенской колудньи, абзац текста, бац спас деревню уже. Тадац, и прошел обучение в школе магии, набедокурил. За одну главу все осознал,но что делать с Тенью не понял. Потом какие-то пусть и увлекательные события, но всё бегло, скудно описано. И вдруг ни с того ни с сего понял как забороть Тень. С чего почему. В общем, читать ребенком, иначе сложно увлечься серией.
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
ibel, 30 октября 2018 г. 04:16
От Урсулы Ле Гуин я ожидал чего-то философского, социального, психологического, помещённого в фэнтезийный мир. А получил простенькую сказку, пусть достаточно увлекательную, но всё же простенькую. Характеры героев почти не прописаны, жизненный путь молодого мага выглядит, скажем так, достаточно стандартно для такого персонажа. Для развлечения подойдёт, но читать цикл дальше желания не возникало. Справедливости ради отмечу, что концовка понравилась (по крайней мере, получилась в какой-то мере неожиданной), но общее впечатление это исправить уже не могло.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
Stanislaus Horus, 17 октября 2018 г. 19:49
За открытую пропаганду человеконенавистнических идей коммунизма я оцениваю это произведение нулём баллов. Нуль поставить невозможно, поэтому ставлю единицу. У уважающего себя человека не должно даже мысли возникать о том, что в коммунизме есть что-то хорошее, ибо в нём лишь взаимная ненависть, голод, нищета, рабство и унижение.
Урсула К. Ле Гуин «На иных ветрах»
Кропус, 5 сентября 2018 г. 12:05
Не могу сказать, что очень понравилось, с моей точки зрения худший роман цикла. Слишком подробно описываются не влияющие на сюжет детали, а то, что действительно интересно подано чуть ли не в газетно-репортажном стиле. Но прочесть пожалуй стоит. Здесь видно, как изменились представления автора о смерти по сравнению с «Последним берегом». Думаю, что когда писалась первая смерть была от автора ещё в отдалении и она могла рассуждать об её необходимости для космического равновесия. Эти рассуждения никогда не казались мне убедительными. Противоположностью смерти является не жизнь, а рождение. Это точки на концах отрезка жизни-бытия. Противоположностью жизни является небытие. И вот тут никакого равновесия нет. Конечный отрезок и две вечности впереди и позади.
Урсула К. Ле Гуин «Ещё одна история, или Рыбак из Внутриморья»
kovalenko910, 25 августа 2018 г. 18:38
Урсула Ле Гуин вновь обыгрывает идею о том, что каждое путешествие включает в себя возвращение. По-другому охарактеризовать главную мысль произведения можно следующей фразой: «Хорошо там, где нас нет».
Главный герой отправляется на планету Хайн, чтобы изучать и развивать технологию мгновенного перехода, стараясь не думать о том, что по возвращении он застанет родных и близких изрядно постаревшими. История содержит в себе временные петли, парадоксы и философию. Повесть приправлена японским колоритом, в ней чувствуется влияние синтоизма.
Урсула К. Ле Гуин «Танцуя Ганам»
kovalenko910, 17 августа 2018 г. 17:06
Рассказ о путешественниках с Терры продолжает «Историю «шобиков»». На этот раз исследователей всего четверо, и все они — дети одной планеты, решившие повторить опыт команды «Шоби» и скорректировать ошибки последних.
В этом произведении Урсула Ле Гуин рассматривает феномен власти, которая подстегивает эгоизм, от которого, в свою очередь, питается желание осуществлять власть. Чартен-эффект порождает иллюзии, но чрезмерно раздутое человеческое эго справляется с этим не хуже.
Урсула К. Ле Гуин «История «шобиков»
ensign, 17 августа 2018 г. 16:19
Видимо до поздних «Хайнских» произведений я не дорос. Не понимаю. Вот есть новая технология, не просто не испытанная, а еще и непонятно как работает. Давайте соберем команду испытателей из странных людей, бабушки и дети прилагаются, дадим время на притирку друг к другу (какая притирка, мы транспортное средство испытываем!) посадим их в экспериментальный корабль, с которым они в принципе справиться не могут и отправим к черту на куличики... При чем реально в такое место, куда и на нормальном корабле лететь не стоит.
Ну да, победа человеческого духа присутствует, но зачем создавать трудности на пустом месте дабы их героически преодолевать?
Урсула К. Ле Гуин «История «шобиков»
kovalenko910, 17 августа 2018 г. 14:44
Рассказ повествует о группе испытателей нового космического корабля, использующего недавно разработанный чартен-эффект для мгновенных перемещений на огромные расстояния. Добровольцы, отобранные с разных уголков обитаемой гуманоидами вселенной, вынуждены столкнуться с неожиданными трудностями: их собственное сознание влияет на процесс перемещения, создавая галлюцинации. Наши герои попадают в аттракцион солипсизма, покинуть который они могут, лишь объединив свои усилия и разделив свой опыт друг с другом.
Хочу добавить, что с этим рассказом следует прочесть еще и «Танцуя Ганам», который поможет читателю разобраться с тем, что же произошло на борту «Шоби».
Урсула К. Ле Гуин «Обширней и медлительней империй»
kovalenko910, 16 августа 2018 г. 18:42
«Нельзя просто так взять, и написать проходной приключенческий рассказ. Надо копнуть поглубже!» — вероятно, такая мысль преследовала Урсулу Ле Гуин на протяжении всего ее творческого пути.
Интересное размышление на тему того, какова должна быть психика людей, согласившихся отправиться в неизведанные дали, бросив прежнюю жизнь навсегда — своего рода деконструкция более раннего представления о первооткрывателях, как о наиболее смелых, сильных и психически устойчивых людях.
Поместите всех этих людей в запертое пространство и дайте им супер-эмпата для умножения силы эффекта, проверьте на прочность свойство каждого из них, которое сегодня могли бы назвать «эмоциональным интеллектом». И еще добавьте декорации, выполняющие функцию эхолокатора — и будет вам «Обширней и медлительней империй».
Урсула К. Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно»
kovalenko910, 16 августа 2018 г. 00:53
В основу повести легла тема, ставшая уже классикой: в земли, населенные «благородными дикарями», воспетыми Руссо, вторгается «цивилизованный» колонист, воспетый Киплингом (и многими другими). Среди колонистов появляется сочувствующий аборигенам, который стремится не покорить туземцев, но изучить, понять их потребности и установить дружественный контакт. Эти три точки зрения представлены в книге соответственно Селвером, представителем народа туземцев мира под названием Атши, капитаном Дэвидсоном, воякой с Земли, и ученым по имени Радж Любов.
Главы, посвященные тому или иному «репортеру», чередуются. И если с атшиянином и ученым все довольно интересно, то части, в которых главным героем выступает Дэвидсон, откровенно портят впечатление от книги в целом. Конечно, глупо обвинять автора в том, что он симпатизирует той или иной стороне конфликта, он не обязан быть беспристрастным журналистом или ученым (хотя как те, так и другие часто бывают ангажированы). Однако в отличие от Селвера и Любова, капитан Дэвидсон предстает каким-то одномерным и невыразительным.Чувствуется некая карикатурность, которая становится совершенно гротескной к концу произведения. Это единственный минус, пусть и существенный, который бросается в глаза.
Политический подтекст очевиден. История колониальных войн Нового времени, и колонизации Америки в частности, оставила глубокий отпечаток в сознании жителей западного мира. А если учесть год написания повести (1972), можно понять, откуда взялись именно эти декорации: Дэвидсон, поливающий градом пуль несчастных атшиян и сжигающий дотла леса — шла Вьетнамская война. Носители идей гуманизма, к которым можно отнести Урсулу Ле Гуин, всегда отличались высокой чувствительностью к несправедливости. Можно ли ее упрекнуть в этом?
Писательница создала еще одну красивую картину, на которой мы можем наблюдать россыпь заросших густыми лесами архипелагов, заключающих в себе целый мир для расы маленьких гуманоидов, живущих в мире сна и мире яви. Книга понравится людям, увлекающимся радикальной экологией, тем, чьи герои всегда убивали ковбоев.
И все-таки минусик за капитана.
Урсула К. Ле Гуин «На последнем берегу»
DarklamaR, 14 августа 2018 г. 13:39
Как же я морально устал, читая этот роман. Последнюю треть книги, буквально силой, стиснув зубы, заставлял себя переворачивать страницу за страницей. Видимо осознание того, что цикл так и не стал лучше, как говорится «came crashing down on me» именно в этот момент, иначе не могу объяснить всю эту усталость.
Первая книга прочиталась легко, но не очень понравилась. Вторая тоже пошла легко, и была лучше первой, в ней хотя бы было более-менее интересно наблюдать за Тенар, но в сюжете там зияла огромная дыра. В третьей же книге, вроде и сюжет есть, но все чертовски скучно. Гед ведет себя совершенно не понятно, толком ничего не говорит и не объясняет, страдает ерундой. На Верховного Мага уж точно не тянет. Аррен — ни рыба ни мясо. Главный антагонист соврешенно не интересен.
В общем, могу подвести итог, что цикл очень посредственный и морально устарел. Я, конечно, попытаюсь прочитать четвертую книгу «Техану» и сборник «Сказания Земноморья», т.к. уже приобрел их, но это будет не скоро. Хочется покончить с этим циклом, поставить галочку и задвинуть книги подальше на полку. Не думаю, что я когда-либо буду их перечитывать.
Урсула К. Ле Гуин «Восхождение на Северную стену»
archivsf, 13 августа 2018 г. 21:12
Рассказ «Восхождение на Северную стену» (The Ascent of the North Face, 1983) написан в форме дневника некоего Саймона Интервайта, участника Первой экспедиции на Лавджой-стрит. Это произведение – сатира на все увеличивающуюся этажность небоскребов в мире, которые постепенно становятся соперниками Эвереста.
Лавджой-стрит – улица, находящаяся в Портленде, а сам рассказ – вычурная шутка, где большая группа альпинистов пытается покорить вершину... дома номер 2647! Для этого им потребовалось почти три недели, а описываемые в дневнике события и места представлены как лагерь у Веранды, Северо-восточный карниз или Крыша... И хотя в рассказе и указывается средний рост членов группы (около 156 см.), у читателя создается устойчивое впечатление, что они словно муравьи у небоскреба.
Урсула К. Ле Гуин «За день до революции»
kovalenko910, 13 августа 2018 г. 14:26
Произведение посвящено Одо, которая вдохновила целое поколение анархистов Анарреса, основала новое философское течение и в конечном счете стала легендой. Рассказ движется в обратном направлении — снимает покров легенды и возвращает образ обычного человека.
Урсула К. Ле Гуин «Земноморье»
DarklamaR, 13 августа 2018 г. 02:27
Ну вот не понимаю я этих людей, которые говорят что серия — шедевр. В упор не вижу шедевральности.
Первая книга — поверхностная сказка-притча;
Вторая книга — уже лучше, но автор увлеклась описаниями и забыла о сюжете;
Тертья книга — крепкий среднячок, ни больше ни меньше.
Персонажи, кроме Тенар и Аренна, абсолютно картонные. Между книгами зияет огромнная временная пропасть, о которой нам практически ничего не известно. Развития главного персонажа, естественно, мы непосредственно не наблюдаем, нас просто ставят перед фактом. Весь цикл спасает только то, что он относительно легко и быстро читается.
P.S. Ребята, которые ставят этому циклу 9 и 10, объясните мне пожалуйста, что же вас так впечатлило. Вот ума не приложу.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
kovalenko910, 8 августа 2018 г. 19:28
Автор целого ряда замечательных произведений в жанре научной фантастики и фентэзи, Урсула Ле Гуин по праву считается одним из лучших творцов удивительных миров.
Научно-фантастический роман «Обделенные» — пример добротного социального и философского произведения. Роман-эксперимент, в котором писательница пытается смоделировать утопию, опираясь на идею анархизма, которую сама Ле Гуин считала наиболее идеалистической. Что, если анархисты получат свою планету? И что, если анархизм породит нечто подобное тому, с чем всегда боролся — застывшую традицию, ставшую неписаным законом, который опирается на мнение большинства? Что, если появится группа людей, которые стремятся переосмыслить понимание свободы? Ведь сама идея конца революции — означает ее гибель.
Анаррес — планета свободных одонийцев, родной дом талантливого физика Шевека, который остро переживает свое отличие от окружающих, невозможность творить и утверждать свою индивидуальность в обществе, где такой конфликт вроде бы невозможен. Шевек покидает родную планету, чтобы улететь на Уррас, планету собственников, и воплотить свою мечту — поделиться новой теорией со всем миром. Но «настоящее путешествие всегда включает в себя возвращение».
Роман содержит в себе философские размышления писательницы, касающиеся проблемы равенства полов, соотношения личного и коллективного, понятия революции и застоя, ценности свободы и комфорта, принципов свободной любви и верности, и многого другого.
Хронология разделов произведения нелинейна. Композиция представляет собой симметрическую конструкцию. Словно иллюстрируя «принцип одновременности» своего героя, Урсула Ле Гуин перемежает условно настоящее с прошлым, чередуя главы, посвященные Анарресу и Уррасу. Но, как мы помним из книги, «время в такой же степени циклично, как и линейно», именно поэтому первая и последняя главы предстают в качестве связующих звеньев, словно замыкающих повествование в круг.
История выглядит достоверной не только благодаря довольно подробным описаниям деталей быта или природы обеих планет, но и благодаря довольно прозрачным аналогиям. А-Йо и США, Тху и СССР, Бенбили и любая страна третьего мира, в которой революция и правительство — лишь марионетки в руках вышеуказанных крупных игроков. Вот только аналогов Анарреса нигде нет и не было…
Яркое и самобытное произведение, которое заслуживает того, чтобы быть прочитанным и осмысленным (а значит, прочитанным неоднократно). С него началось мое знакомство с «Хайнским циклом». Что ж, хорошее начало!
P.S. или Рубрика «Важная цитата»:
– Это работа Феи Фейте, – сообщил Шевеку темноволосый человек, неслышно появляясь у него из-за плеча. – На прошлой неделе у нас было пять его картин – они уже давно самые ценные на рынке. Отличный способ вложить деньги. Очень вам советую!
– Четыре тысячи – сумма, которой хватит двум семьям, чтобы прожить в этом городе целый год, – задумчиво сказал Шевек.
Темноволосый человек внимательно на него посмотрел и сказал, растягивая слова:
– Да, конечно… Но, видите ли… это же произведение искусства…
– Искусства? Человек создает произведения искусства, потому что не может иначе. А почему была написана эта картина? Для чего?
– Так вы, должно быть, художник? – сказал хозяин галереи чуть презрительно.
– Нет, просто я способен отличить дерьмо от настоящей вещи!»
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
Blam, 27 июля 2018 г. 21:33
Социально-политическая фантастика, в которой сравниваются два политических строя: анархо-коммунизм и госкапитализм, существующие на соседних планетах. Автор старалась показать как плюсы, так и минусы и того, и другого. И все же, условия там явно неравные (пустынная планета против плодородной), да и определенные симпатии автора в тексте просматриваются. В политической тематике сложно удержаться от проповеди собственных взглядов.
Но текст очень приятный, читается хорошо. Как фантастика пойдет. Социальный конфликт скорее крупными мазками, но быт героев описан достаточно интересно.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
JozefShveik, 4 июля 2018 г. 10:18
Очень сильное произведение, в котором фантастический мир — это только оболочка, а на первом месте — проблемы развития общества, противопоставление коммунистической и капиталистической идей. Считаю, что данное произведение будет более интересно людям, интересующимся политическими и социально-экономическими процессами в обществе, а не любителям фантастики.
Урсула К. Ле Гуин «Освобождение женщины»
JozefShveik, 3 июля 2018 г. 15:47
Рассказ неплохо показывает психологию «маленького человека», что в составе Хайнского цикла смотрится органично. Но, на мой взгляд, большой литературной ценности не представляет.
Урсула К. Ле Гуин «Мир Роканнона»
makelen, 7 июня 2018 г. 16:06
Роман оставил неоднозначные ощущения. Великолепный язык повествования, красиво описанные моря, горы, долины, все это невероятно понравилось (по части названий разнообразных местностей, животных и имен героев Урсула Ле Гуин действительно настоящий мастер). Но вот сюжетная составляющая лично меня разочаровала. История о Семли Золотоволосой и таинственном ожерелье в самом начале романа заинтриговала. Но она оказалась очень короткой. А дальше — смена главной героини на героя, Роканнона. Сюжет, по сути, становится обычным квэстом, без каких-либо неожиданных поворотов и ярких приключений.
Как часть Хайнского цикла, книга важна и интересна, но как отдельный роман — не слишком впечатляет.
Урсула К. Ле Гуин «Уходящие из Омеласа»
Тигр5, 5 июня 2018 г. 13:46
Начнём пожалуй с плюсов. Рассказ имеет приятный язык, создающий яркий образ утопичного города. Рассказ читается легко. Но от его скажем, так смыслового посыла хочется помыться.
А теперь перейдём к минусам.
Нам говорят, что меньшинство страдает, что бы большинство смогло лучше относится к себе подобным. А что нам мешает по-человески относиться к людям без этого угнетения? Жестокое прошлое и суровая реальность нас ничему не учит, что надо страдать этой ахинеей? И насколько мне известно гонения на меньшинство начинается из-за идеологических противоречий группы и элиты (пацифисты свидетели Иеговы и Нацистская Германия) или что бы отвлечь большинство от разрушающейся системы (нападение на белых во время революции в Гвинеи, когда к власти пришёл Нгема Ндонг).
А потом нам втирают мысль, что бороться с этой несправедливостью бессмысленно, мол ребёнок всё равно изувечен. Почему не удастся перепаять его в нормального человека, нам не поясняется. А благотворительность насколько мне является попыткой помочь отброшенным людям, но увы она мало эффективна, т.к. не решает первопричины такого положения дел.
И тут звучит тезис, почему то напомнивший либерасткую проповедь о том, что нам надо отречься от этого ужасного прошлого, что бы стать нормальными людьми и получить нормальную жизнь. В данном случае надо просто уйти из города. Почему нельзя помочь мальчику? Потому что!
А если исходить из вопроса поставленный этой как бы работоспособной и упоротой абстракций, то мой ответ: «Да, граждане всё правильно делают, ибо интересы большинства всегда важнее интересов меньшинства».
В результате такой высокий, как говорится ставлю из уважения к писателю, а так же из-за умелого языка.
Урсула К. Ле Гуин «Хозяйка замка Моге»
Carex, 23 мая 2018 г. 00:00
Есть хороший способ превратить свою жизнь в руины: всю жизнь гонятся за идеалами и не замечать счастья, которое рядом.
Хороший слог и поучительная история.
Очень приятный рассказ.
Урсула К. Ле Гуин «Освобождение женщины»
bjarke, 25 апреля 2018 г. 16:24
Читатели, достигшие класса «философ» или выше, добавьте, пожалуйста, в жанровый классификатор этой книги сюжетный ход «Нетрадиционная ориентация героев». В повести присутствуют лесбийские отношения и секс.
Урсула К. Ле Гуин «Уходящие из Омеласа»
Pavelasa, 8 апреля 2018 г. 06:50
Какая гадость! Какая исключительная дрянь этот рассказ!
Прочесть сие творение меня побудил отзыв предыдущего рецензента. Стало интересно, как же так — столько хвалебных песнопений, такой высокий рейтинг и вдруг нА тебе — такое...
Начнём с того, что я очень не люблю морализаторства. Хотя, жанр обозначен как притча, а притча и морализаторство — «близнецы-братья» (ну типа как Партия и Ленин у Маяковского). И тут вспоминается ещё одна цитата, на сей раз из книги «Портрет Дориана Грея» (Оскар Уайльд): «Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги, написанные хорошо, или же написанные плохо. Вот и всё.». Но, если б только занудное, читающееся с первых строчек, стремление автора пробудить в читателе те самые мораль и нравственность, это было бы ещё полбеды.
Беда же в том, что сама мораль этого рассказа глубоко порочна и ущербна. Судите сами. Внушается мысль, что быть счастливым — это непорядочно и неэтично, поскольку твоё счастье всегда оплачивается страданиями других. И в минуты, например, близости с любимым человеком или будучи на вершине творческого вдохновения каждый из нас обязан вопрошать: «А не спрятан ли тут «рояль в кустах» или
и лишь только благодаря этому возможно моё счастье?»
Но дальше всё ещё хуже. Оказывается, со злом бороться совершенно не нужно, поскольку это разрушит как твоё личное благополучие, так и благодать, спустившуюся на всё общество, в котором ты живёшь. Но что же делать? А просто уйти. Просто перестать быть счастливым, при этом не препятствуя злу. И станешь ты чист, аки утренний эфир над горным озером.
Какая гадость...
Урсула К. Ле Гуин «Уходящие из Омеласа»
arturramires, 8 апреля 2018 г. 01:25
Я в курсе был перед прочтением, что у рассказа высокий рейтинг и международная повсеградная известность. Сначала, я подумал — плохой перевод (Р.Рыбкин). Потом, — что дело не в переводе — я не могу заставить себя поверить ни единому слову, мозг отказывается видеть возможность жизни в предложенном конструкте. Очень хочется назвать рассказ бездарной спекулятивной поделкой; но конечно же, я не сделаю этого из уважения к широкой общественности, почитающей сие творение за шедевр всех времён. Автор прелестно вопрошает несколько раз в своём сугубо недлинном произведении: «вы верите?» — Ха! Конечно, нет! Пошлость и враньё от начала до конца.
Данный случай отношу к разряду, когда некую идею (ослепительно либеральную, разумеется) стремятся облечь в одёжу изящной художественности, а результат — король голый сколько ни одевай.
Хотя, грустно, конечно, что я не в ногу... Так хотелось порадоваться со всеми: поехал, купил книжку, открыл с придыханием.
Придыхание иссякло на первом абзаце.
Дм. Быков как-то назвал «Уходящих..» индикатором чего-то там суперважного и супернужного: то ли художественных способностей читающего, то ли вообще наличия у него сердца в принципе...
Сижу, думаю: у меня нет сердца? — Идите, уважаемый Дмитрий Львович в ж... с вашими постулатами!
ahenobarbus, 29 марта 2018 г. 16:46
Недурной этюд о времени перемен, хотя мне и сдается, что авторских предпочтений в нем больше, чем авторских размышлений. Живой мертвец, как символ прошлого, и девушка, не знающая собственного имени, как символ будущего. Для Ле Гуин Торион не плох — просто он мёртв. Может быть, для неё и Ириан не хороша — просто она уже есть, а его уже нет. В сущности, разворачивающееся в повести противостояние вне какой-либо привычной нам этической парадигмы. Мастер Зова не делает ничего плохого (я, во всяком случае, этого не вижу), а девушка с Пути не делает ничего хорошего. Здесь нет добра и зла, здесь есть только новое, перед которым бесполезно закрывать двери. В таком рафинированном виде, в каком этот принцип выражен в завершающих сценах повести, он выглядит неоспоримым. Но и страшноватым. Невольно напоминает, что «в долгосрочной перспективе мы все мертвы». Не знаю, может быть, я всё же ошибся, и какие-то глубоко личные авторские мысли тоже стоят за этой историей. Уходя — уходи, неправильно вызывать самого себя из мертвых, даже если тебе кажется, что это твой долг... И традиционно для Ле Гуин, конечно, весьма хорошо написано.
Урсула К. Ле Гуин «Слово освобождения»
Myrkar, 25 марта 2018 г. 13:59
Трагический рассказ о судьбе типичного волшебника Земноморья — посвящению всей своей жизни борьбе за гармоничное равновесие и доведения волшебства до искусства великих заклинаний в этой схватке. Здесь все ещё сильно влияние классического фэнтези, где темному волшебству сопутствуют такие создания как тролли (а могли бы быть орки, гоблины), которые перестанут играть роли в основном цикле о Земноморье. Поэтому история выбивается из не менее депрессивного земноморского цикла, где тьма находит куда более изощренные пути для торжества своей власти. Сюжет же очень земноморский: белый волшебник, обладающий великим искусством, полностью растрачивает его и свою жизнь на то, чтобы н существовало настолько же великое зло. Но здесь все куда романтичней, чем в варианте, где уходит только волшебная сила, а человек остаётся.
Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
Myrkar, 25 марта 2018 г. 12:22
Хороший рассказ с неожиданным поворотом в конце. Но подкупает в нем не только это. Очень интересным образом раскрывается связь между волшебством человека и волшебством дракона, их психология и, самое главное, правило имён в отношении людей и драконов. Так как это ранний рассказ, то в нем больше того, что встречается в классических сказках, где драконы обязательно захватывают сокровища и едят красивых девушек, а хотелось бы, чтобы сущность дикого волшебства раскрылась именно в контексте мира Земноморья, как и особенности магического поединка, показанного в виде классической схватки с превращениями.
Урсула К. Ле Гуин «Шкатулка, в которой была Тьма»
Myrkar, 24 марта 2018 г. 23:41
Один из многих сказочных рассказов, которые выдают писатели-фантасты после своего знакомства с логикой мифологического повествования: герои-демиурги, трикстеры, близнецы и тождество состояний и персонажей, поданых в ступенчатой или параллельной структуре — все это здесь есть. Животные несут символический смысл солнца (грифон) и луны (морской змей), а сражаются братья зенит и сумерки. Время явно не рассветное и не закатное. Логично и то, что шкатулка с тьмой тоже изгнанница в море и возвращается с помощью героя, ведомого существом из другого вселенского состояния — котом, имеющим тень. Море — тёмная бездна, но не такая уж непроглядная, король — солнце. Первоначально произошло отделение тьмы от света, а потом должна начаться смена времени теней и времени без теней. Урсула ле Гуин предлагает чуть более оригинальную версию мифов о сотворении светил и противостояния дня и ночи.
Этот рассказ почему-то помещают в сборники, посвящённые миру Земноморья. Но единственное, что может объединять его с этим волшебным миром — мифология влияния тьмы на преобразование мира, но все-таки здесь не тот мир и не то влияние, хоть и имеет место идея равновесия. Если он и содержал в себе изначальный посыл для создания мира Земноморья, то завязан на на нем как фэнтези на элементах сказок, а сказки на элементах мифа.
Урсула К. Ле Гуин «Техану. Последнее из сказаний о Земноморье»
Myrkar, 24 марта 2018 г. 11:49
Каждую книгу цикла Земноморье можно по одной и той же логике называть именем центрального персонажа, которым в любом случае является ребёнок, встретившийся с великой тьмой. Это всегда история взросления и воспитания особой нравственности, путь от получения истинного имени до его обретения. С появлением такого человека меняется равновесие сил в мире Земноморья и само устройство этого мира. Сначала это был Гед, открывший путь в мир теней, потом Тенар, жившая по соседству с древней тьмой, третьим стал новый король всего Земноморья Лебаннен, совершивший путешествие в преисподнюю и обратно. На этот раз главной героиней стала девочка Техану, павшая жертвой насильников, собирающихся после издевательства сжечь собственную дочь. При этом в центре повествования вовсе не она, а все остальные герои сказаний, наблюдать за которыми на протяжении этой книги очень неприятно: из полусказочной притчи рассказ превратился в низкопробный бестселлер для домохозяек. Наличие у персонажей бытовых имён превращается в раздвоение личности при споре с самим собой, и это очень напоминает ситуацию, когда в типичном женском романе целенаправленно выбравшая семейную жизнь бабенка включает истеричку, потому что внутри у неё «богиня», «принцесса/королевишна», либо жрица Атуана. Здесь нет никаких приключений и взаимодействий с чудесным. Побег от тьмы — банальный страх перед преступниками и своевольными магами, приютившими тьму внутри. Несмотря на то, что в Земноморье появляется единый правитель, это все ещё тот самый «деградировавший» мир, из которого ушло волшебство.
Да, равновесие пошатнулось, и волшебство ушло от волшебников, ушло светлое волшебство, мудрое волшебство, упорядоченное знанием. Что значит, что оно пришло в другие места. Пилигримаж больше не стезя волшебников, и даже обычные морские авантюристы пострадали от нового порядка и введённого контроля. Мир делает единым другие силы — не волшебство с его силой истинных имён, а королевская власть. Поэтому темой для раскрытия секретов волшебных начал становится проблема драконов: в диком виде волшебник является драконом. И теперь не так уж важно, какого он пола и блюдёт ли обет неприкосновенности к противоположному полу.
В целом «Техану» читается тяжело. Эта книга состоит из обрывков жизней чуждых людей. Все в ней происходит просто так и не имеет смысла, потому что не ясна цель. Великое ушло, и остаётся говорить о бытовом, о типичных взаимоотношениях родственников и соседей, собственников и законников. А то, что даёт этой истории право называться сказанием Земноморья, вообще чуть ли не предсказание звёзд, хотя и во второй книге был немаловажен подсчёт точной даты рождения по светилам. Раньше этот мир верил в возвращение короля, а теперь в какую-то женщину, которую все будут бояться и которую ищут вместо нового Верховного Мага, но об этом сообщат в самом-самом конце вместе с истинным именем героини. Вся книга была при этом лишь блужданиями и намеками, ступенькой к новому равновесию, о котором мы из неё ничего не узнаем. Земноморье просто меняется, хоть мы и узнаем, что циклично, а создателем нового цикла становится новый Сегой — Гед. Вот время первого создания — время драконов и дикого волшебства. Но какой толк в этом понимании, если мы в том самом деградировавшем мире, где не знакомо сказание о нем?
Урсула К. Ле Гуин «На последнем берегу»
Myrkar, 18 марта 2018 г. 09:28
В третьем романе о Земноморье наконец-то начинают сплетаться истории и события, описываемые ранее. Причём не столь сюжетно, сколько смыслово — приходит понимание устройства мира в глобальном контексте. Великие потрясения здесь происходят не каждый день, поэтому и между романами большие временные промежутки. Зато описание произошедших событий становится достоянием исторического и культурного ландшафта разбросанных по местному морю островов. Путешествие охватывает обширные территории и из повествовании о нем узнаешь не только о возникшей проблеме, но и о том, как этот мир жил в своём идеальном состоянии — состоянии постоянных изменений и развитии искусств, зачастую с помощью овладения секретами волшебства. И мне нравится, что местное понимание колдовских сил осень сильно завязано на понимании высокого искусства, умении мастера. Здешнее волшебство не магия в ее своевольном применении, волшебство — это то, что является залогом жизненного смысла, способом доведения равновесия до состояния чудес.
Каждый роман является историей подростка, вступающего во взрослую жизнь — что-то вроде историй об инициации, которая создаёт великого человека после столкновения с безымянной тьмой и пустотой. Именно роман «На последнем берегу» усложняет мысль о противостоянии тьмы и света до противостояния живого, вечно изменяющегося в разнообразии стремлений равновесия и равновесия пустого, бездеятельного, мирного, но соответствующего состоянию всеобщей смерти и отрешённости, оправдываемого обстоятельствами и средой, сведённого к безыскусной простоте, в которой исчезает не только истина, но и любая память. Очень трагичной мне показалась сцена, когда на ежегодном празднике танца, который проходит во всех пределах, певцы не смогли продолжать ночную песню до рассвета, потому что у них закончились сюжеты о создании мира и деяниях героев.
И эта потеря историй — тоже своеобразная потеря волшебства. Ведь волшебник в этом мире — пилигрим. С первого романа мы узнаем, как важно в Земноморье умение морехода, но ещё более ценно искусство волшебника в управлении ветром. Но и оно напрямую зависит от умения волшебника править судном, а иногда и строить своё собственное. Волшебники этого мира — те, кто хранят истину. И вот, «На дальнем берегу» эта истина начинает исчезать. И вроде как поглощение происходит именно с краев известного мира, но тьма подступает повсеместно, потому что, как мы знаем из первой истории о вызове тени, безымянные способны поглощать человека вместе с его плотью. И знаменателен тот факт, что у великих мастеров были «съедены» руки.
Мне нравится, что мир Земноморья открывает иной взгляд на волшебство и истину и как Урсула ле Гуин психологически преображает героев от наивных юнцов, для которых существует только традиция, ученик и ритуал, до тех, кто готов бороться за истину во взаимодействии с осязаемой тьмой. Маленькая жрица в гробницах Атуана ведь даже не верила в то, что безымянные властвуют ее храмом и лабиринтом, потому что сама оставалась чистой и невинной, а окружающие привыкли к осознанию собственной силы и власти самопровозглашенных королей-богов. И теперь повсеместно, чтобы поглотить каждого человека силой смерти через обещание бессмертия, некий новый король обоих миров наносит первый удар по волшебникам — тем, кто скромно несёт своим ремеслом в мир его изящную целостность.
«На последнем берегу» — очень мрачный роман, можно сказать депрессивный. Поиски зла и тянут, и пугают — это непрекращающаяся борьба за то, чтобы сохранить и себя, и весь мир. Приключение волшебника не вызвано жаждой приключений и любопытства или зовом долга — оно рождено самим порядком вещей и затрагивает осознание личного бытия, бытия мира и бытия волшебства как таковых. Несмотря на то что Урсула ле Гуин вкладывает в уста волшебника поучительные речи, философия этих слов куда примитивней, чем понимание сил жизни мира Земноморья. Может быть именно поэтому истину можно выразить только на языке истинной речи, на которой говорил создатель. Все приключение — это панорама бедствия и атмосфера безнадежности, потому что и силы волшебника небезграничны. Единственное, что толкает и читателя, и героев продолжать свой путь — надежда. И Урсула ле Гуин мастерски учит хранить ее до самого конца.
Урсула К. Ле Гуин «Роза ветров»
osipdark, 10 марта 2018 г. 21:53
Есть люди, с которыми ты хочешь встретиться при жизни. Они — писатели, философы-ученые, актеры, режиссеры, прочие деятели мысли. Хочется увидеть их в живую, пожать руку, присесть за скромненький деревянный столик теплым вечером и поговорить... Да о чем угодно. С Людьми с большой буквы можно говорить о всем возможном, при этом всегда получая истинное непритворное удовольствие. К сожалению, эти люди так же стареют, как и мы, быстро переходя в иную группу — тех, с кем бы хотел встретиться при жизни, но их жизненный путь уже оборвался.
Именно к этой второй группе с недавнего времени стала относиться Урсула Ле Гуин — писательница и женщина, не побоюсь этого, мыслитель и феминистка, деятельностью и личностью которых можно и нужно гордиться. Именно эта американская создательница удивительных миров с нечеловеческими цивилизациями с вполне человеческими проблемами и вопросами морали и прочих ценностей масштабов вселенной, да и просто душевных, как сейчас их модно обзывать, «ламповых» историй, приложила свою руку к написанию одного из моих наилюбимейших романов — «Обделенных», которые безусловно повлияли на мое мировоззрение. Чему, к слову, я безмерно благодарен. Ее книга об удивительно реальной безвластной утопии стала для меня вершиной ее творчества, ее опус магнум, за который я и буду ее помнить и благодарить.
Но и сборник рассказов и повестей «Роза ветров» от Эксмо из серии «Вся Ле Гуин» доказывает, что Ле Гуин далеко не автор одного романа и даже двух известных циклов, а также шикарная фантастическая романистка. В ее портфолио можно найти чудеснейшую и многочисленную, разнообразную и диковинную малую прозу, от реализма мейнстримного характера до ее обычных, но от этого не менее великолепных фантастических рассказов.
Расширенное собрание сочинений Ле Гуин от Эксмо включает в себя в том числе и первые шажки начинающего автора в профессиональной стезе, в основном, что абсолютно нормально, не шибко развернутые и с мятым, каким-то куцым финалом. Порой некоторые новеллы кажутся какими-то пустыми, обделенными глубиной чувственных переживаний — но какая разница? Это же Урсула, пусть и ранняя, творящая опытным путем проб и ошибок будущие штрихи к своим шедеврам. Как большим, вроде «Обделенных», уже названных, и «Левой руки тьмы», так и объемом поменьше, по примеру «Слово для «леса» и «мира» одно». Поэтому простить любые огрехи тут, по мне так, можно.
Но наличие не самых удачных и бледненьких историй не говорит о том, что в «Розе ветров» нет достойных вещей! Постараюсь на свой скромный, непрофессиональный и любительский взгляд их выделить. Первой такой вещью стал рассказ «Поле зрение», где сразу выделяется красивое фантастическое допущение, которое общей тематикой и развитием сюжета роднит его с романом Хайнлайна «Чужак в стране чужой». Философская зарисовка в виде «Те, кто покидают Омелас» тоже заинтересовала, но не особо. Следующим выделившимся мазком пера Урсулы стал еще один рассказ с мощным по полету фантазии допущением под заглавием «Автор «Семян акации» и ...». Наверное, в плане оригинальности и фантастической проработки одно из лучших произведений сборника и вообще у автора. Неплох отдающий латиноамериканским магическим реализмом диптих «Две задержки на Северной линии», но более ярким оказался следующий рассказ — «КН». Ироничная фантастическая проза о пределах адекватности сегрегации и селекции, собственно, адекватности. И, наконец, приблизились к бриллианту этого сборника — «Дневникам Розы». Да, в чем-то повесть с классическим антиутопическим антуражем — антидемократическое, тоталитарное, с мощной идеологической пропагандой и, видимо, социалистической/коммунистической диктатурой (как не назови, а все равно... кхм), государство, где инакомыслящие подавляются не только с помощью расстрелов и гулагов, но и с вмешательством электрошоковой терапии. Но у Ле Гуин вышла красивая история о любви, выборе, свободе, красоте внутреннего мира, личности и мысли. Очень человеческая, трогательная, захватывающая и чертовски реалистичная. В чем-то рассказ контрастирует и полемизирует, разумеется, в рамках моей головы с недавно прочитанным у Грега Игана «Chaff», доказывая, что изменить себя и стать другим, начать мыслить по-другому можно и без всяких имплантов с вирусными биотехнологическими наркотиками. Обязательно к прочтению всем, в особенности поклонникам писательницы. Сильными и обаятельными оказались и истории, рассказанные в «Изменить взгляд» и «Сон Ньютона» — рассказах, схожих в некоторых элементах антуража, национальности главных героев, а также определенных посылах, пусть и финальные строки приводят к противоположным выводам и выходам из общих сюжетных завязок. Неплохи и «Тропки желания», «Лабиринты», «Сур», но следующим достойным выделения из общего ряда, на мой взгляд, является рассказ «Камень, изменивший мир» с вновь интересным и нечеловеческим в плане культуры и основ цивилизации миром. А последними значимыми для меня вещами стали «Стоя на своем», «Существа, о которых я часто вспоминаю» и, наконец, «Старшие» — мистико-фэнтзийный и мрачный рассказ о своеобразной жизни после смерти, будто списанной с какого-то древнего забытого мифа кельтов или других древних обитателей Европы. Метаморфозы, которым бы позавидовали Кафка и Брэдбери (последний — «Превращение», в принципе, как и первый).
И что можно сказать после этого беглого разбора творчества этой прекрасной женщины? Наверное, лишь покойся с миром. С миром, на самом деле, которому можно позавидовать — достойная жизнь, семья, дети, творчество, признание и память, как мне думается, на века. Преклоняюсь, почитаю и продолжу читать — благо, что библиография Ле Гуин не только замечательна, но и обширна.
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
Angvat, 15 февраля 2018 г. 15:43
С одной стороны — интересный герой, необычная система магии, забавные детали вроде драконов, который не умеют врать, но зато мастерски не договаривают. А также приятный авторский стиль и манера подачи сюжета.
С другой – простоватые сюжеты, приправленные не самой сложной моралью, да не слишком занятный мир, что подан лишь общими мазками и небольшими деталями.
Хотя последнее тут и не особо нужно, ведь это не какая-то грандиозная эпопея, а просто несколько уютных историй, что помогут скоротать вечер-другой.
Что же касается попыток писательницы спустя некоторое время обратиться к данному миру, то, на мой взгляд, тут все как всегда. Лучше бы их не было. Дайте древним духам спать и не тревожьте их понапрасну.
Урсула К. Ле Гуин «Техану. Последнее из сказаний о Земноморье»
kerigma, 13 февраля 2018 г. 22:15
Я очень-очень люблю Ле Гуин, но все-таки вещи у нее сильно различаются. И претензии к этому роману связаны даже не с тем, что он представляет собой гимн оголтелому феминизму, в котором большинство мужчин, за исключением пары старых и больных, воплощают собой квинтессенцию необоснованного зла. А в том, что в нем нет цельности, нет какого-то внятного сюжета и цели, к которой должен прийти читатель вместе с текстом. Признание маленькой калеки Техану «дочерью драконов» подозрительно напоминает сброшенный на читателя из кустов рояль, и что с этим делать, совершенно непонятно.
Ле Гуин играет на несвойственном для нее поле, и проигрывает. Обычно в ее вещах внешнего зла и смакования ужаса и насилия практически нет, во всяком случае, до такой степени необоснованной. А тут история начинается с того, что какие-то бродяги чуть не заживо сожгли ребенка — и им за это ничего не было! Вопрос даже не в том, где власть предержащие на Гонте, а в том, почему те же фермеры не подняли их на вилы. Это какая-то тотальная пассивность, слабоумная жертвенность всех «положительных» героев вплоть до самых последних моментов. Никто не борется, все размякли и говорят, ну, наверное ребенок сам виноват. Я понимаю, что было задачей нарисовать то, как Тенар героически действует в среде бездушных идиотов, но в это совершенно не верится.
Как и во многое другое. Простите, но всю дорогу мы видим историю глазами Тенар, как она берет пострадавшего ребенка себе, опекает ее и тд. При этом как-то за кадром упоминается то, что у Тенар есть взрослые сын и дочь — казалось бы, любая мать должна о них вспоминать, переживать, скучать и тд, пусть они и живут не вместе. Но нет, ни малейших эмоций и воспоминаний. Это не настоящие дети, а какие-то картонные куклы, призванные исключительно подтвердит, что у Тенар как у женщины в жизни «все было». И когда ее взрослый сын возвращается из плавания и ведет себя не слишком воспитанно — она моментально от него «отказывается», заявляет всем, что его уже не исправить, и преспокойно бросает его, даже с некоторым злорадством — ага, ему, подлецу, придется самому мыть за собой посуду. Это так странно и смешно, что невозможно поверить.
И весь роман, по сути, состоит из таких мелких недоразумений. Какие конкретно цели преследовал маг Аспен и чем ему не угодили Тенар и Гед — загадка. Он со своими подельниками просто воплощает «зловредное мужское начало»: раз за разом подчеркивается, что он Тенар не воспринимает, потому что она женщина, и унижает, и пытается убить по этой же причине. Нет, я не спорю, такие придурки существуют, но не все же вокруг такие! Другая мотивация, связанная с событиями предыдущего тома, какая-то очень сомнительная — тем более, что Тенар к этому вообще не имеет отношения. Ровно как и погоня за ребенком-калекой — примерно с полгода никто из «злодеев» брошенную девочку не искал, а потом она им всем так понадобилась, что они решили рискнуть ради этого жизнью.
Мне было интересно читать, Ле Гуин все еще хорошо и умно пишет, но история вышла какая-то скомканная и неловкая, и «уши» мужененавистничества из нее слишком торчат. Я в курсе, что это в творчестве Ле Гуин так или иначе довольно актуальная тема, с разной степенью завуалированности в разных вещах, но вопрос не в том, что, а в том, как это подается. В «Техану» я просто не вижу никакой сверх-идеи, которая перекрывала бы эту гендерную мелочность.
Angvat, 12 февраля 2018 г. 09:18
Классическая сказка о человеке, который пропал и вернулся долгое время спустя, изящно совмещенная с научной фантастикой. Гости из другого мира здесь летают на космических кораблях, а чудесный сон оказывается анабиозом. А героиня просто толком не понимала, во что ввязалась, впрочем, как это обычно и бывает в таких историях. Также интересный финт в данной истории, что здесь люди и эльфы фактически поменялись местами по сравнению с традиционными легендами.
Соглашусь с мыслью, неоднократно высказанной до меня – один из лучших текстов писательницы. Милый, печальный, лирический и лаконичный.
Урсула К. Ле Гуин «На иных ветрах»
Кузьмичч, 5 февраля 2018 г. 11:57
По сути, автор завершила историю, показав нам, какими стали герои и сам мир Земноморья. Мы проследили весь жизненный путь многих героев, и к чему это привело. Казалось бы, что может быть хуже того, что из мира начала пропадать магия? Оказывается может — размытие границ между жизнью и смертью. В заключительной книге цикла автор наконец-то раскрывает тему происхождения магии и сосуществования людей и драконов.
То, что во всех книгах цикла почти отсутствует динамика, все идет неспешно, спокойно, даже битвы магов происходят как-то тихо, придает таинственности и шарма. Неоднократно автор затрагивает важные темы любви, самопожертвования и чести.
Итог: повторюсь, если бы я читал цикл лет в 14-16, он бы понравился мне гораздо больше, но все же я рад, что ознакомился с классикой фэнтези.
Урсула К. Ле Гуин «Тёмная Роза и Диамант»
jolly-fellow, 5 февраля 2018 г. 06:30
На мой взгляд этот рассказ выглядит как добротная мыльная опера. Действие движется очень медленно, в описании множество ненужных для сюжета деталей. Причины страданий героев малопонятны и надуманны. Герои не в состоянии нормально объяснить друг другу своё состояние и чего они хотят. Практически все проблемы героев происходят от элементарных недомолвок сделанных по непонятной причине. То есть в наличии весь основной набор мыльных шаблонов. Например совершенно непонятно почему ГГ был не в состоянии объяснить своей возлюбленной что его учитель тайно наложил на него защитные чары, которые препятствовали возможности магически общаться с ней. Главной трагедии ГГ можно было избежать просто сказав несколько слов. Но в лучших традициях мыльных опер ГГ убегает и начинает годами страдать и метаться.
Если судить здраво то возлюбленная ГГ его откровенно не любит. Парень уехал учиться всего-то за 40 миль. Она несколько месяцев безуспешно пыталась с ним связаться магически, а когда он, не выдержав разлуки, сам к ней пришел, устроила скандал и разорвала с ним все отношения навсегда. А просто письмо послать или пообщаться с его мамой, которая дружит с её матерью не судьба? Да просто съездить за 40 миль, чтобы узнать что там случилось никак нельзя? Может он ногу сломал или заболел сильно или ещё что-то произошло в чём он не виноват.
Остальные метания и страдания ГГ мягко говоря странные и непонятные. Вот этот упор автора на то, что совершенно никак невозможно для ГГ совмещать магию, музыку, торговлю, семейную жизнь, так как это разобьёт какую-то целостность его души выглядит совершенно безосновательным. Фактически ГГ занимается всеми этими делами но в процессе занятие каждое из них ненавидит, и во время занятий одним целенаправленно заставляет себя отказаться от занятий другим. Никакие внешние факторы не мешают ему эти занятия совмещать. Почему он так бесится и издевается над собой решительно непонятно. Непонятно что мешает ГГ пользоваться деньгами заработанными за годы торговли когда он решает заниматься только музыкой и он вынужден годы жить как бомж пока к нему не приходит слава. Непонятно почему его возлюбленная становится такой фанатичной бродягой-музыкантом, а не ведьмой как её мать, её страсть к музыке и бродяжничеству никак не описана автором.
В общем не стоит пытаться понять мотивацию и поступки героев этого произведения. Нужно просто расслабиться и насладиться красотой текста от автора который мастерски владеет словом и умеет гениально писать.
Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы»
Anahitta, 31 января 2018 г. 08:38
Роман – сильная вещь, хотя не из тех, что легко читаются.
Действие разворачивается на планете Зима, где в разгаре ледниковый период. Главный герой – Дженли Аи – Посланник Экумены, его миссия заключается в том, чтобы убедить правительство планеты присоединиться к Лиге Миров – союзу гуманоидных цивилизаций нашей Галактики. Основное отличие обитателей планеты Гетен (Зима) – в том, что они лишены пола. Лишь на короткое время, в состоянии кеммер, они обретают половые признаки и способны к размножению. Впрочем, писательница не стала выстраивать на этом фантдопущении эротическую драму и увела повествование в психологические философские сферы.
На материке, часть которого покрыта ледниковым щитом, находятся два государства – монархия Кархайд с королем-самодуром во главе и бюрократический Оргорейн. Ответ на вопрос, с которым из государств инопланетному посланнику будет легче договориться, −- ни с каким не легче.
Второй главный герой романа – лорд Эстравен, который поддерживает союз Гетена с Экуменой. В начале он главный советник кархайдского короля, но в результате придворных интриг попадает в опалу.
Хотя и Дженли, и Эстравен считают, что им не всегда легко понимать инопланетянина, но на самом деле все человечество Галактики имеет общее происхождение, и проблемы у них схожие. Порой представителям одного народа труднее наладить контакт друг с другом, чем жителям разных планет. Ле Гуин в относительно небольшом романе создала целый мир со своеобразной, но в то же время чисто человеческой мифологией, политикой, культурой. Получилась история о вечных, общечеловеческих ценностях. История о дружбе, о преодолении – внешних обстоятельств, внутренних предубеждений. История, которая не устарела и через полвека после написания.
Одна из самых драматичных частей романа – зимнее путешествие через огромный ледник.
Урсула К. Ле Гуин «Слово освобождения»
zdraste, 31 января 2018 г. 02:56
Прочитала историю про великого, доброго волшебника Фестина.
Хорошо, что существуют такие вот люди, наподобие Фестина, они нелюдимы, ведут образ жизни наподобие Фестина, который жил отшельником, но в них сохраняется чистота помыслов и чувств. Они умеют жертвовать собой, ради жизни общества. Мне кажется, что в каждом из нас, есть что-то, что роднит нас с Фестином, как бы мы не отнекивались от этого.
Спасибо за совет puma444
Groucho Marx, 26 января 2018 г. 16:39
Прекрасная стилизация под легенду. Один из лучших текстов Урсулы Ле Гуин (или попросту лучший), в котором за сюжетом распахиваются горизонты в неизведанные миры. Эта история будит любопытство и фантазию. Невольно начинаешь додумывать недосказанное и сочинять свою собственную историю в предложенных декорациях.
Мир, представленный в рассказе, очень большой, очень разнообразный, очень убедительный. И очень красивый.
Некоторый эмоциональный холодок, сопутствющий приключениям прекрасной Семли, неизбежен при стилизации под легенду — некоторая отстранённость повествователя добавляет «Ожерелью» очарования.
Единственный минус рассказа Урсулы Ле Гуин — неоригинальность сюжета, заимствованного из скандинавских сказок один к одному. В самом деле, мы видим переряженных гномов, эльфов и людей с Галактической цивилизацией в роли Асгарда или там Вальхаллы. И даже «парадокс времени» — это же мотив сказок о людях, на некоторое время ушедших к феям в страну-под-холмами. За это я один пункт снял.
Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы»
Groucho Marx, 26 января 2018 г. 16:21
«Левая рука Тьмы» мне не понравилась. Я прочитал этот роман ещё тогда, когда он впервые появился на русском — в 1991 году. Ожидания были колоссальные. В.Гаков и другие расхвалили книгу до небес, плюс увенчание самыми престижными премиями НФ. До того я читал сборник «Планета Изгнания», к которому отнёсся юмористически: ну, дамский роман, легко и занимательно придуманный, с эффектным, хоть не слишком убедительным фоном. Потом в ТМ — «Планета Роканнона», которая сразу напомнила мне полнометражный НФ-мультфильм «Властелины Времени» (мультфильм лучше, но он и снят намного позднее). Лихо, но поверхностно. Ну, думал я, это дебют, а вот «Левая рука...» должна быть на пару голов выше.
Но я ошибся.
Это прежде всего скучная история, в который мы не можем сочувствовать ни вялому посланцу Ойкумены с замашками ксенофоба, ни его спутнику, бывшему премьер-министру, из-за политических интриг вылетевшему из правительства. Этот Эстравен абсолютно несимпатичен. А изменения в политической ситуации на планете происходят без участия главных героев, где-то за кадром. Представляете себе, если бы «Гамлет» состоял из диалогов солдат принца Форбинбраса, высадившихся в Дании и узнавших о смерти Гамлета, Полония, Гертруды и всех-всех-всех уже постфактум? Всё интересное и важное в «Гамлете» оказалось бы пропущено. Ну вот так написана «Левая рука Тьмы». Обо всём важном и интересном мы узнаём из коротких сообщений или вообще не узнаём, зато нас утомляют описанием трудного перехода через ледник.
И вообще, гермафродитизм населения Гетен хоть и декларирован, но в сюжете не играет никакой роли. Ну, вот был бы этот Эстравен с самого начала женщиной — что изменилось бы в книге? Ничего. Чехов говорил, что, если автор в первом акте вешает на стену ружьё, то в третьем акте ружьё должно обязательно выстрелить. Иначе его вешать незачем. Увы, весь роман увешан нестреляющими ружьями, а гермафродитизм гетенцев — это прямо-таки целая базука, которая всё действие напролёт многозначительно маячит на первом плане, но так и не стреляет.
Главное достоинство этого романа, которое отмечают все читатели — это его название. «Левая рука тьмы«! Так и хочется каждое слово написать с большой буквы, чтобы Почувствовать Себя Умным. Посколько никто из читателей не понимает, что это глубокомысленное название означает, Урсула Ле Гуин сама подсказывает читателю: «Тьма это правая рука Света, а Свет это левая рука Тьмы», дескать, есть такая буддийская мудрость. И читатель сразу же чувствует себя поумневшим. О-о-о, иудрость! Да ещё буддийская! Это вам не кот начхал! И потом, говоря об этом романе, читатель повторяет афоризм, как некое откровение. Хотя в сюжете романа этот афоризм никак не укоренён, и зло там опознаётся как всем нам знакомое зло (алчные капиталисты, тупые бюрократы, самовлюблённые аристократы и так далее), а не мистическая Тьма или не менее мистический Свет, но как приятно многозначительно задирать брови, повторяя название этого романа и чувствуя себя Приобщённым к Мудрости!
Пустота этого романа отзывается ещё и там, что практически все восторженные рецензенты просто подробно пересказывают сюжет книги, ничего не говоря о смысле «Левой руки тьмы». Ибо никакого особенного смысла там нет, а восхититься надо, чтобы выглядеть умным. И — да, надо обязательно упомянуть, что роман награждён «Хьюго». Без этого упоминания будет непонятно, что же хорошего в «Левой руке Тьмы».
Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
zdraste, 18 января 2018 г. 17:55
Сказка, изложенная в оригинальной манере автора. Общий смысл сводится к тому, что не всё так просто, как видится на первый взгляд. Никто не знает, какие страсти кипят и какого зверя усмиряет твой сосед, друг, коллега и просто знакомый, кто-то зеленого змия дрессирует, а кто-то кого-то покрупнее ( и избавиться не представляется возможным). Жил себе главный герой тихо, вёл себя смирно, не буянил, криминалом не интересовался. А тут, развязали ему руки. И...как говорится, ушел человек в запой. И, вот сидишь и думаешь, неужели таки он каннибал, все таки как никак человек же, хоть и дракон.
Спасибо за совет puma444
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
euthanazia, 17 января 2018 г. 12:20
Да, на фоне современных фэнтези книга кажется простоватой и пресноватой. Это очень такая спокойная, размеренная повесть (реально тянет на повесть, а не на роман :)) Хорошо пойдёт в лирическом настроении, наверное. Есть капелька философии, экшена маловато, много странствий. Герои прописаны как бы вскользь. События чередуются как-то странно, обрывочно, как отдельные приключения: тут побыл маленько, туда отправился, там что-то поделал, ещё куда-то направился. Вот в таком духе :) Но атмосфера всё же есть, такая какая-то особенная, немножко мрачноватая. Именно атмосфера придаёт книге шарм, поэтому хочется почитать цикл дальше, дать ему ещё шанс :)
Урсула К. Ле Гуин «Бизоны-малышки, идите гулять…»
sergu, 11 января 2018 г. 19:33
Ещё одна история о Маугли, ещё одна интерпретация в волшебном исполнении Ле Гуин.
Едва не погибшая в авиакатастрофе девочка оказывается за гранью нашей реальности и попадает в магический мир тотемных духов американских индейцев, мир удочеривших её тотемных животных. К древнему народу, по выражению автора. А есть ещё новый народ — пришлое человечество.
Древний мир очень прост. Это простота Природы, само её естество. Простота самой жизни. Новый мир — мир цивилизации, индустрии, калейдоскоп благ и сверхзвуковой спешки. И кому, как не ребёнку, быть символической цепочкой между этими двумя мирами — между древним народом Тотема и новым народом Технического Прогресса. Именно ребёнок — чистый источник жизни, не превратившийся ещё в омут цивилизации, — остаётся последним мостком между ними.
И этому ребёнку не легко решить, где остаться: прежний мир властно зовёт обратно.
Извечная проблема старого и нового.
Всё уходит. Уходит навсегда. Сначала свободный народ прерий, затем фауна: бизоны, гризли, лосось...
Теперь, похоже, и койоты (О, как рада была Койотиха «жертвоприношению» — столько веков забытому, но оказавшемуся обманом, смертью, как и всё, что принёс с собой новый народ в этот край). Растёт техническая сторона цивилизации, исчезает духовная. На смену одной культуре приходит другая. Хуже? Лучше? Кто знает: может быть, всё это только разные стороны одного и того же, сплетённого Бабушкой-Паучихой.
Единственный выход или решение — это сосуществовать. Так видят его герои рассказа.
Такую мудрость и должен принести ребёнок, найдя обратно дорогу в наш глупый и жестокий мир.
Ведь мы с тобой одной крови...
Урсула К. Ле Гуин «Остров Бессмертных»
A.Ch, 7 января 2018 г. 17:45
Автор показывает читателю своё мнение о бессмертии, где в основу этого явления вкладывается не столько физические и моральные вопросы, сколько философская смесь понимания.
На далёком острове по легенде живут те, кто никогда не умирает. Люди ли? Героиней движет интерес, она вспоминает Свифта. Да, во время путешествий Гулливер встречал бессмертных людей – струльдбругов, существование которых вряд ли можно назвать жизнью, Ле Гуин расширяет идеи английского сатирика, показывая к чему приводит ещё более и более долгая жизнь.
Рассказ о том, что человечество часто пытается получить выгоду из всего, пусть это будут бессмертные, драгоценные камни и даже, в меньшей степени, мухи.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
SurmatMG, 6 января 2018 г. 18:36
Для меня этот роман ле Гуин носит глубоко личный характер. К 27 годам я успел побывать в шкуре и «либерала», и «националиста», и «коммуниста» и «анархиста», всякий раз осознавая, что мир устроен гораздо сложнее очередного «изма», маску которого я на себя пытаюсь надеть. После такого осознания наступало охлаждение, а за ним очередная попытка разобраться «как же устроен мир на самом деле», и «какое общество наиболее оптимально для человека»? И, на мой взгляд, ценность «Обездоленных» прежде всего не в художественных и сюжетных находках романа (хотя с этих точек зрения книга очень и очень достойная, выстроенная будто филигранная симфония), но в его смысловой части: а именно в попытке взглянуть на два принципиально различных способа общественного устройства без явных симпатий и агитации в пользу одного из них, как это делал тот же Ефремов в «Часе быка». И знаете что? Нарисованная автором картина не оставляет внимательному читателю однозначных ответов: сначала выясняется, что кажущиеся абсолютными противоположностями общества имеют множество общих черт. Затем, становится очевидно, что они находятся в некоем симбиозе, взаимовыгодном для обеих сторон, что местами откровенно напоминает «1984» Оруэлла с «войной понарошку» между тремя великими державами. В конце же романа, из заключительного диалога с пришельцем-хейнитом, выясняется, что цивилизация пришельцев тысячи лет назад попробовала и капитализм, и анархию, и что гостю из другой галактики крайне любопытно посмотреть на живые общества, с которыми он ранее был знаком лишь по страницам учебника истории. В этом и заключается самая сильная сторона книги: беспристрастность и неангажированность в мышлении автора, открывающая всю сложность, неоднозначность и неисчерпаемость вопроса «светлого будущего» и «идеального общества». И хотя людям свойственно верить в существование неких универсальных ответов, идеалов и прочих таблеток-панацей всех этих замечательных вещей, по-видимому, не было, нет и никогда не будет. Если это так, то лучшее, что дано сделать отдельному человеку или группе людей — это попытаться воплотить свой персональный идеал в отдельно взятой компании, обществе, стране, ну, или, на целой планете, как это делают герои романа «Обездоленные».
Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
puma444, 3 января 2018 г. 20:34
Рассказ просто потрясает своими поворотами сюжета. Настолько непредсказуемое произведение я давно не читал. И честно признаться не думал, что Ле Гуин будет именно тем автором который напишет нечто подобное.
Советую всем читать. Особенно фанатам цикла Земноморья.
Всем приятного и увлекательного чтения.