Все отзывы на произведения Урсулы К. Ле Гуин (Ursula K. Le Guin)
Отзывы (всего: 1709 шт.)
Рейтинг отзыва
Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы»
drenay, 25 июня 2013 г. 21:56
Выражу СВОЕ мнение по роману «Левая рука тьмы».
Что меня поражает в произведениях Урсулы Ле Гуин-это чарующий стиль написания, когда автор постоянно чередует в своем повествовании прекрасный основной сюжет с легендами, мифами и историями различных народов. Читая этот роман ты растворяешься в нем, он трогает до глубины души своей сказочной атмосферой. И пусть сюжет строится всего на нескольких сюжетных линиях, но они настолько глубоки и прекрасно проработаны, что от чтениях получаешь неимоверное наслаждение. В этом романе мы увидим контакт человека Дженли Аи с другой цивилизацией, на планету которой он прилетел, чтобы предложить присоединиться к другим планетам системы Экумены. Но сможет ли он это сделать, если планетой Гетен правит король-самодур, а в верхах власти плетутся постоянные интриги. Плюс его единственный союзник премьер-министр Эстравен попадает в «опалу». Что делать и предпринимать? Об этом мы узнаем при прочтении этого прекрасного произведения.
Рекомендация: Шедевр!
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
drenay, 11 июня 2013 г. 18:40
Вот и закончен очередной год школы и родители могут вздохнуть спокойно. Закончились постоянные сборы, то на плазменный телевизор для класса, то на красивые шторы для школы. КАНИКУЛЫ! сейчас они не только для детей, но и для родителей, которым надо восстановить нервные клетки перед очередным марш броском в следующий класс.
Летние каникулы! Я думаю все из нас помнят те времена, когда перед долгожданными каникулами, мы сидели в классе и записывали список авторов и произведений которые надо прочесть за лето. Что двадцать лет назад, что сейчас ничего не изменилось. Есть список литературы по внеклассному чтению. И каково же было мое удивление когда пару недель назад моя дочка пришла домой чуть ли не с половиной класса и спросила у меня: «Папа, нам задали прочитать на каникулах «Гарри Поттера». Я сказала ребятам, что у папы много книг по фэнтези и должно быть! Можно я дам по очереди всем почитать?». Конечно я разрешил дать почитать, ведь не каждый родитель сможет потратить деньги на Джоан Роуллинг, а прочесть надо! Сейчас эта книга кочует из рук в руки. Наконец-то в школьную программу додумались включить хоть какие-то произведения, которые детям будет интересно читать. Я до сих пор помню как в школьные годы еле «домучал» «Преступление и наказание» Достоевского и читал по диагонали «Война и мир» Толстого. Считаю, что Достоевского и Л. Толстого не каждый взрослый осилит, не то, что подросток. «Гарри Поттер» Роуллинг, «Приключения в кукурузе» Всеволода Нстайко-это хорошо. К ним бы еще добавить «Волшебник Земноморья» Ле Гуин и другие интересные подростковые произведения и тогда может мы смогли бы привить нашим детям любовь к книгам. Тем более, что «Волшебник Земноморья» это своего рода философская сказка для детей и взрослых, с великолепной смысловой составляющей. Сказка о добре и зле, зависти, гордыне, об ответственности за свои поступки и конечно о великой дружбе и взаимовыручке проверенной годами!
Именно Ле Гуин принадлежит идея со школой волшебства, которую в последствии не раз использовали многие писатели, включая и Роуллинг!
Шедевром считаю только первый роман цикла, второй и третий хороши, но не более.
Рекомендация: Шедевр!
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
iskender-leon, 8 июня 2013 г. 12:40
У меня сложные отношения с этой книгой. В двадцати четырёх томах «Библиотеки фантастики», с которой началась моя дружба с фантастикой, фэнтезийные истории очень редки, а «Волшебник Земноморья» — единственный роман. А в детстве, когда из наиболее близких к этому жанру книг у тебя за плечами только сказки Александра Волкова да «Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина, от книги с таким названием, с увлекающей воображение картой на форзаце, ждёшь совсем не философской повести о взрослении героя, об ответственности за свои поступки и о метаниях его души. Что же, не каждый из нас «ребёнок индиго», которому в раннем возрасте доступно понимание насыщенности и многообразия этого романа, доступна магия слова Ле Гуин. Поэтому в первый раз книга мною дочитана не была.
Понадобилось лет десять, чтобы я смог вернутся к этому роману и оценить его по достоинству. Нет, мне и теперь не всё в нём понятно. Я блуждаю в тумане магии слов Ле Гуин как карги на острове Гонт. Временами ветер разносит его густые клубы прочь и тогда в прорехах я вижу череду невероятно, потрясающе красивых и интересных образов: вырастающая перед носом корабля гавань Твила острова Рок, утлая лодочка посреди безбрежного моря, старый дракон — хозяин острова Пендор, расправляющий могучие крылья, молчаливый волшебник, в одиночестве бредущий по дороге с посохом в руке, мрачный колдовской замок Терренон и наконец человек, пристально всматривающийся в свою Тень. Однако потом туман сгущается, краски этих образов и связь между ними меркнут и исчезают, чтобы однажды открыться уже кому-нибудь другому. Тоже самое происходит с мыслями, возникающими по ходу чтения книги. Они как дымка или облако причудливо меняют свой вид, то вытягиваясь в струну, то принимая самый разный облик, сплетаясь в единое целое и тут же дробясь на множество фрагментов. Я хочу сказать, что основной посыл, заложенный в книгу, вроде бы ясен — познай и прими самого себя таким как ты есть, а затем приложи все силы, чтобы стать лучше. Но мысль эта словно написана на линии морского прибоя, бесконечно размываясь и хотя она тут же вновь волшебно проступает начертанными на песке рунами, я уже успеваю усомнится, правильно ли я понял её и даже если да, то в самом ли деле именно она самая важная в книге, ведь как я уже сказал, мыслей этих в романе столько, сколько островов в Земноморье — великое множество.
Это одна из тех книг, где даже пятое или десятое прочтение может открыть вам что-то новое и по-настоящему важное. И хотя прочесть её мне не просто, она безусловно того заслуживала.
Урсула К. Ле Гуин «Волновой кот»
kuhnionlineru, 17 мая 2013 г. 20:28
Рассказ очень грустный...вдумчивый
Урсула К. Ле Гуин «Слово освобождения»
drenay, 8 мая 2013 г. 13:03
Считаю Урсулу Ле Гуин лучшим писателем-женщиной всех времен. Такой вклад какой внесла она в мировую фантастическую литературу неоценим. Идеи которые этот писатель придумал своей безграничной фантазией до сих пор черпают многие современные известные писатели. Ведь это Ле Гуин «создала» первую школу волшебников, а не Джоан Роуллинг как думают многие современные читатели, ведь это она придумала идею с правилом имен, когда узнав истинное чародейское имя волшебника, можно уничтожить его, а не Патрик Ротфусс.
Действительно нужно быть гениальным ПИСАТЕЛЕМ, чтобы создать такой мир, в который иногда хочется заглядывать снова и снова.
Раньше у меня была предвзятость к произведениям малой формы, но многоуважаемые мной лаборанты «primorec» и «Dellian» своими отзывами «убедили» меня, что в рассказах тоже попадаются шедевры! Спасибо им за это!
Рассказ «Слово освобождения» повествует о том как беспощадный и жестокий волшебник- дракон Волл порабощает побежденных им чародеев и сажает в темницу созданную магией. Для того, чтобы его уничтожить надо пожертвовать собой и выпустить на волю слово освобождения. Найдется ли смельчак, который даст себя в жертву для того чтобы жили другие?
Прекрасное произведение, рассказанное волшебным языком автора.
Рекомендация:высокая!
Урсула К. Ле Гуин «Техану. Последнее из сказаний о Земноморье»
Oreon, 7 мая 2013 г. 15:05
К сожалению вынужден присоединиться к читателям разочарованным книгой, причем разочарованным достаточно серьёзно. Все повествование не понятно о чем, о козах, грядках с луком и т.п., тянулось медленно и скучно. Книга разбавлена изрядной долей непоясненной жестокости (то что случилось с девочкой, поведение Асприна...). Гед, как многие уже писали, в предыдущей части, зная на что шел, шел мужественно и с Хоком в этой части, являет не логический бесхребетный контраст.
Так как от большой скуки читалось очень медленно, то многие первые впечатления померкли и вспоминаются теперь с трудом. Например, когда я писал отзыв про Гробницы Атуана, меня живо интересовала дальнейшая судьба жрицы Тенар, Гед ее вез в столицу Хавнор вместе с восстановленным ею кольцом, потом обещал отдать в ученицы магу Огиону. Но каково же было мое разочарование и внутреннее противление, когда на месте гордой жрицы, пускай и смущенной столицей, множеством доселе невиданных людей и событий, в этом романе мы сталкиваемся с пожилой деревенской Гохой... Уже один контраст между ТЕНАР! и «гоха»-мелкий паучек. Ну не могу и не верю, после этого даже бесхребетный и если вдуматься, не менее не логичный Гед, прячущийся за полой вонючей ведьмы от короля, который зовет его на коронацию, Гед ушедший пасти коз, уже разочаровал меня не настолько.
Ну и вообще, почти все выглядит надумано и противоречиво, и девочка которую ни за что сожгли и не понятно что потом хотели, и маг Асприн, который тоже с Рока (кто там за ним смотрел и чему учил?), который не тянет на злого гения, а так мелкий паскудник, который любит заставить людей ползать перед собой на четвереньках, сын Гохи, в первой половине еще славный малый который занимается.. пиратством (обращенная к свету жрица вырастила сына пирата, но акцент ставится по типу все нормально, популярная профессия на Гонте, вопрос о том сколько подобные пираты таких Гох с их приемными калеками могли выбросить за борт не стоит). А чего стоит «романтическая» (именно в кавычках) линия? — «Ну шо вернулся? — Ага. — Спать то в какой кровати будешь?... в моей постелить? — Ага. — Ну давай (последнее неясно подразумевает как давно она этого хотела)».
На фоне всего этого так называемый здесь «феминизм» уже раздражает не особо. Ну что такого Геду, что коз пасти, что посуду помыть — один фиг. Ну есть еще туманные как и весь роман размышления, но они тоже не выраженные и не четкие, непонятно то ли это феминистические взгляды, то ли автор просто против, что мужики посуду помыть ленятся. Другой вопрос так ли интересно в фетези-романе об этом, мытье посуды, читать...
Урсула К. Ле Гуин «Мудрая женщина»
FinFan, 26 апреля 2013 г. 23:23
Так сложно и трудно разобраться в своей собственной жизни, понять свои собственные чувства и мысли, понять свою Природу.
Но это неизбежно необходимо для дальнейшего движения. И если не ты, то кто за тебя сделает это?
Порой так трудно оставить прошлое с его призраками и устремить свой взгляд в будущее, но труд этот — твоя величайшая роскошь, которую ты можешь себе позволить, потому что Жизнь твоя проявляется здесь и сейчас, а что было — то прошло, и всё, что падает на твои плечи тяжёлым бременем, не делает тебя счастливым, а твоё счастье — твой собственный выбор. Делай же его!
Тиань, 25 апреля 2013 г. 20:56
Рассказ-притча. В нем вроде бы ничего не происходит. Есть Замок. В Замке проживают хозяин, супруга хозяина, которая вот-вот должна родить ребенка, священник, несколько слуг, повитуха и гость, тоже священник, но иного ордена. Вокруг замка имеются курганы — некие языческие капища. Что именно (или кто) захоронен в них, неизвестно, но весьма любопытно. Хозяин Замка весьма осуждающе отзывается о дикарях, приносящих жертвы на курганах. Но в критической ситуации сам приносит такую жертву, причем человеческую, более того, жертвует жизнью священнослужителя и своего гостя, чтобы зло покинуло замок и его юная супруга смогла, наконец, разрешиться от бремени. Человек, во имя изгнания Зла творит Зло, а потом становится оплотом Религии, проповедующей неприятие Зла. Философская составляющая рассказа парадоксальна, как всегда у Ле Гуин. Вещь очень понравилась.
Урсула К. Ле Гуин «На последнем берегу»
Oreon, 21 апреля 2013 г. 12:47
В книгах люблю четкость, ясность и логичность построения сюжета. Именно поэтому данная книга меня, увы, не впечатлила. Можно даже сказать, что был несколько разочарован, ожидая чего-то на уровне первых двух.
Иллюстрировать сказанное мог бы, наверно долго, но книга настолько смогла привлечь мое внимание, что пролетела практически незаметно не оставив особого следа. Все же попробую:
- молодой принц Аррен, с детства привыкший к почитанию и превосходству ни с того ни с сего, с первого взгляда, сам, без всякой магии, умаляет себя до уровня вассала верховному магу, при этом пропитавшись к нему непонятной любовью (может нюансы перевода и имелось в виду таки уважение? все равно я не понял). Цену этой «любви» и преданности, кстати, мы через несколько уже недель, если не дней, сможем узнать. [здесь должен был бы иметь место смайл странного зеленого человечка в непонятках]; Непонятки тем больше, что к концу книги мы узнаем дальнейшее место Аррена в Земноморье...
- драконы, древние наимудрейшие существа, которые даже опустившись до разговора с человеком, даже до обращения к нему за помощью, настолько мудрые, что даже не могут снизойти, чтобы сделать свою мудрую речь понятной и доступной. Кстати в большинстве других мест они излагают вполне логично и не замудренно.
- зачем дракону летать за тридевять земель, чтобы пригласить к себе на разговор — уж если уже сам прилетел и дело срочное — можно же и сразу поговорить? [тот же смайл];
- наши герои всю книгу колесят по всему Земноморью в поисках ответа и двери. Но один из магов школы без промедления попадает туда, уже за дверь, едва захотев. Да, ему не хватает сил выйти от туда без помощи, но все равно... Складывается впечатление, что все путешествие пустое и придумано для заполнения чем-то страниц романа, при этом его логику додумать было не досуг.
- страна мертвых такая огромная пустая и безжизненная, города мертвых душ раскиданы редко и там не тесно, ну такая, что наши герои едва спустившись, безумно устав (ну ведь давит же живых мертвое место) тут же пересекают ее насквозь вылезши обратно с другой стороны [тут уже человечек не зеленый а желтый, перекатывающийся от смеха от края до края страницы]
- водоплавающий народ, народ на плотах, в море, в окияне, среди бурь, волн и штормов, без воды и пищи, раз в год заплывающий на землю за лесом... даже не знаю, что комментировать...
- остров, один из самых крупных, с зелеными холмами и множеством ручьев, всем известный, и наверно поэтому безлюдный, где почти не ступала нога человека...
И так почти все. Да даже тот же король, зачем он нужен Земноморью? Что все его так хотят. Не важно. В Гробницах хотели могущественный амулет который должен был принести мир — видимо не принес, теперь хотят короля. В конце книги — пусть правит справедливо... А если нет? Тогда что хотеть будем? А неважно, автору все равно с какого бодуна совершенно разные народы придуманного ею огромного Земноморья, разные не только обычаями, законами, но даже цветом кожи, должны принять одного общего короля, в честь чего? Они все, вообще хоть слышали о нем? А что он такого сделал? А водоплавающий народ тоже его примет?
Роман наполнен еще какой-то философией, не нашей, не славянской, не православной, не понятно какой, может это буддизм или индуизм... меня раздражало — «не делай ничего, ибо если сделаешь, то твой поступок потянет за собой другие события...», «ученик, учись у камня, будь как он — не задавай вопросов...»
Иногда правда было интересно, ну там масштабность, драконы...
Конни, 8 апреля 2013 г. 17:15
Беря в руки эту книгу Мастера, я с трепетом предвкушала знакомство с новым шедевром и ярким миром. К моему огорчению, ожидания не совсем оправдались. Книга читается легко и переводчик талантлива, но яркие картины мира, завораживающие по отдельности, не складываются в цельную картину. Султер Галва, Мемер и мальчик Симме вызывают наибольшую симпатию, а вот остальные герои, на мой взгляд, обрисованы слишком скупо. Книги играют важную роль в сюжете и некоторые из них описаны гораздо более живо, чем многие персонажи-люди. Даже прославленный Оррек Каспро холоден и неубедителен в роли великого поэта. Хотелось бы знать больше об Иораттхе, но увы, ему уделено слишком мало внимания. Я ожидала захватывающего конфликта между вождями варваров и жителей Ансула, но интересного противостояния умных и сильных личностей не получается. Иддор злодей мелкий, жалкий и туповатый, а еще более жалкими выглядят Дезак и компания, те кто много лет готовили восстание и так бездарно его почти провалили. Ансульцам невероятно повезло, потому что верховный повелитель завоевателей проявляет просто необъяснимое миролюбие и благодушие. Дисциплина и выдержка воинов альдов производят впечатление, а их религия описана так живо, что одна легенда запоминается лучше, чем многочисленные упоминания о богах Ансула. Юные Мемер и Симме могли бы познакомиться ближе и узнать друг от друга много интересного, но эта линия скомкана и оборвана буквально на полуслове. К сожалению, ничего похожего на катарсис в финале я ощутить не смогла. Жаль.
Yozhhead, 3 апреля 2013 г. 12:27
С большим удовольствием вновь и вновь перечитываю этот очаровательный рассказ, настолько удачно написанный для моего восприятия и фантазии. Те пейзажи, которые рисует Ле Гуин, как-то осбенно близки мне и их хочется представлять в воображении, всё больше углубляясь в мир героев, несмотря на то, что рассказ весьма короткий.
Урсула К. Ле Гуин «Гробницы Атуана»
Oreon, 30 марта 2013 г. 12:42
Безусловно, правы те, кто утверждает, что эта часть неспешна и менее динамична за первую. Но мне она, вместе с тем, понравилась больше. Да, в первой части нас ожидают путешествия и приключения. В Гробницах же почти все время повествования история разворачивается на одном острове — Атуане, даже на одной, небольшой его части. Но этот роман не похож на первый, он как бы совершенно в другом стиле, он наполнен некой атмосферой, которая и создается этой относительно неспешной манерой повествования. Этим он интересен — он окунает в темную атмосферу гробниц, в противостояние жриц древних сил тьмы жрицам самопровозглашенных богов-королей. Создается даже впечатление некой монументальности, которая может длиться без изменений тысячи лет, но приход Геда несет с собой крах этой застылой вековой неизменности.
И хотя роман выполнен достаточно самодостаточным, но мне кажется без первой части его читать было бы не так интересно. Ведь мы уже знаем, что собой представляет Земноморье, кто такие волшебники и имеем даже небольшое понятие про империю исходя из первой части. И во второй части автор уже не тратит на это время, она сосредотачивается уже всецело на описании именно этой, достаточно не малой, частички Земноморья, поклоняющейся силам тьмы и воздвигающей своих богов, своих королей — в богов. Если задуматься, то наблюдается даже интересный контраст — как на империю Каргард смотрит остальной мир, и как она выглядит изнутри глазами ее жителей(!). Ведь даже Тенар в конце романа, уже практически сбросив оковы тьмы восклицает глядя на латы воинов и на стены одного из городов Каргарда: «Как остальной мир может думать победить ее королей-богов, а не пасть перед ними ниц?» А вам это ничего не напоминает? :)
И в конце романа судьба Тенар волнует еще больше чем в начале — это как выпустить птичку, родившуюся в неволе, из клетки на свободу. Любой согласится, что свобода это благо, но вот не убьет ли она птичку? Этой теме можно было бы посветить отдельный роман-продолжение...
Урсула К. Ле Гуин «Обширней и медлительней империй»
Alex Fear, 23 марта 2013 г. 21:27
Только что дочитал эту повесть. Не очень приятное послевкусие, как будто съел плитку тёмного шоколада: вкусно, но после — немного горчит. Страх, неприятие Мира 4470 словно просачивается с каждой страницы этого маленького шедевра; читая, чувствуешь, словно становишься одним из членов команды изыскателей, испытывающих все эти неприятные эмоции, исходящие извне. Невероятно.
Ох, начав писать этот отзыв ещё утром, всё ещё бьюсь над ним, как над математическим уравнением высшей сложности. Так много хочу сказать, а в голову ничего не лезет. Но на кое-какие слова меня хватит: все, кто ещё не читал это произведение, немедленно беритесь за дело. Надеюсь, прочитав его, вы потеряете дар речи точно так же, как потерял его я.
Урсула К. Ле Гуин «Мир Роканнона»
Демьян К, 20 марта 2013 г. 16:53
Согласен с одним из высказавшихся выше ораторов: опять типичная Ле Гуин, опять её любимая антропология/этнография в фантастической обёртке, опять больше эмоций (что естественно для женщины), чем приземлённого прагматизма... Правда, как мне кажется, в этом опусе присутствует один глубоко личный момент: такое ощущение, что главный герой Роканнон просто списан с отца Ле Гуин — так же, как и Роканнон, он, судя по всему, всю свою молодость скитался по всяким дальним плане... извиняюсь, диким землям, так же, как и Роканнону, ему всё не было времени подумать о вечном, т.е. о женитьбе и о детях... не знаю, по каким причинам в 30 лет он женился на девушке по фамилии Ротшильд, которая болела туберкулёзом и умерла через 7 лет их брака... но в следующий раз он женился аж в 50 (почти как Роканнон, который женился глубоко за 40) и породил Урсулу аж в 53 года (по мне, просто великую писательницу)... правильно сделал, однако... Иногда надо думать о вечном, — итог таких раздумий может получиться весьма нетривиальным :-)
Урсула К. Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно»
Демьян К, 15 марта 2013 г. 18:39
Очередной «антропологический» роман (для повести текст слишком уж насыщен смыслами) известной писательницы, весьма актуальный на момент издания (1972 год), в коем она не только вовсю мочит ненавистную американскую военщину, предпочитающую разговаривать с «желтомазыми» (термин из романа) языком насилия, но и моделирует стандартную ситуацию Контакта разных культур на Земле. Изображённые ею миролюбивые атшияне мало похожи на индейцев Северной Америки, в массе своей бывших довольно воинственными, но вполне похожи на представителей некоторых других диких племён, в своё время столкнувшихся с цивилизацией в лице её вооружённых до зубов посланников. Как известно из истории, эти племена действительно имели небольшой выбор: или «принять» цивилизацию, или умереть. Зная это прекрасно, Ле Гуин ставит мысленный эксперимент и вводит в ситуацию Контакта новый фактор – те самые «сновидения», под коими, думаю, подразумеваются психотехники продвинутого уровня. Цивилизация атшиян не технологическая и не «экологическая», как может показаться на первый взгляд, она — психотехническая. И поэтому она побеждает в битве с землянами.
Собственно, именно этот разворот в земной культуре 1960-х – прежде всего в американской – от технологии к психологии, ко всему, что «внутри» человека, а не «снаружи», привёл в конечном итоге к тому, что мы не долетели не то что до Юпитера с Сатурном, а и до Марса не долетели за 55 лет космической эры, — да что там, про Луну забыли. Месседж того разворота был прост: ребята, давайте жить дружно, хватит бряцать оружием, а также мечтать о других мирах, поглядим внутрь себя!.. там ТАКИЕ бездны!
Однако, как может показаться, конец в романе крайне неправдоподобен: ни при каком развитии событий НЕтехнологическая цивилизация не может одолеть технологическую… что подтверждается всей историей Контактов на нашей многострадальной планете. Полудикие вьетнамцы смогли отбиться от американцев (что вроде бы прямо предсказано Ле Гуин в романе) вовсе не с помощью загадочных психотехник, а с помощью другой технологической державы. Хотя на это можно посмотреть и с другой стороны: массовые психотехники (частью которых, безусловно, является данный роман) были применены внутри США, и технология проиграла психологии, — американцы ушли из Вьетнама… После чего «тупые» американские вояки осознали всю их мощь и поставили себе на службу – ведь все войны США последнего времени – это именно психовойны (последний отрезок Холодной войны года примерно с 1979, Война в Заливе-1991, Югославия-1999, Афганистан-2001, Ирак-2003, «война» с международным терроризмом), в которых главное – не железо, а мозги, причём не мозги солдат и генералов, а мозги тех, с кем воюют и против кого применяют психотехники. И если довести такой подход до логического конца, то получается, что «психотехники» в мире победили «технологов» именно потому, что технологии в обычном их понимании достигли своих пределов – далее без психики никак, — уж войну-то точно без неё не выиграть. И, следовательно, Ле Гуин была права! – мозги-всё, железки-ничто! Безоружный продвинутый психотехник побьёт любого, даже супернавороченного, чудо-солдата. И таки вьетнамцы совершенно правильно сделали, послушавшись совета умной женщины и применив психотехники (они же – «сновидения») против непобедимого, как казалось, но абсолютно не готового к их применению противника.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
Демьян К, 7 марта 2013 г. 19:45
Назвал бы этот роман фантастическим в самую последнюю очередь. По мне, чистой воды метафора, написанная крепким реалистическим письмом, с переносом наблюдаемой реальности в НЕВОЗМОЖНОЕ далёкое будущее: на планете Уррас есть государства-соперники Ай-Йо – США 70-х годов (в этом далёком будущем – через миллионы лет после начала галактической экспансии – присутствуют трамваи и живые – что даже не смешно – слуги, т.е. на протяжении миллионов(!!!) лет технологии не меняются, — впору говорить о чудовищно затянувшихся Тёмных веках; заметим тут же в скобках, что галактическая экспансия в принципе невозможна без нуль-транспортировки, п.ч. не может существовать общая галактическая цивилизация, когда «транспортное плечо» составляет десятки лет; однако нуль-Т только вот сейчас, во время, описываемое в книге, собирается теоретически обосновать главный герой) и Тху – Советский Союз того же времени, в первой дикий «собственнический» капитализм, во второй авторитарный Центральный Президиум… и при этом, заметьте, в обеих странах самый сильный и крутой актор – ГОСУДАРСТВО (именно его главный герой боится больше всего – что оно «реквизирует» его научный труд и не поперхнётся)… и где-то там на «луне» маячит некое «анархическое» общество Аннарес… чтобы и тем, и другим показать, что есть и ТРЕТИЙ путь… автор очень хорошо знает США своего времени, имеет некое смутное представление о СССР, но в любом случае ни то, ни другое ей не нравится, вот и сочиняет, начитавшись классиков анархизма Шелли, Кропоткина, Голдмена и Гудмена, свой вариант общества, в котором ей хотелось бы жить… цитата: «С моей точки зрения, анархизм – вообще самая идеалистическая и самая интересная из всех политических теорий»(предисловие автора к рассказу «За день до революции», сюжетно предваряющему «Обделённых»; классики анархизма перечислены там же).
Далее. Урсула Ле Гуин – дочь антропологов, и многие её произведения – это в чистом виде антропология… даже не «опрокинутая в будущее», а просто написанная здесь и сейчас (в данном случае в 1974 году)… она исследует прежде всего человека и социумы, им созданные… в конце концов, она описывает ту же Ай-Йо именно с антропологической точки зрения: а так, например, зачем нам знать, что в этом обществе все, в т.ч. женщины, бреют свои головы налысо?.. однако в «антропологии будущего» эксперименты можно ставить только мысленные… а такого рода эксперименты, как известно, страдают умозрительностью… собственно, видимо, только поэтому г-жа Ле Гуин подалась в фантасты: её не удовлетворяло то, что полноценные эксперименты в чистой антропологии невозможны… И с этой точки зрения резюмирую: анархическое общество с тем человеком, который почему-то совершенно не изменился за миллионы лет галактической эры (т.е. остался тем же животным со всеми его инстинктами, в т.ч. инстинктом размножения), в принципе невозможно – ибо в любой социальной конструкции (повторюсь, в любой: что при капитализме, что при социализме, что при – гипотетическом — анархизме) в человеческом обществе сразу же выделяются доминантные особи, которые делят общественный продукт не поровну, а так, как хочется им… и ни о какой солидарности речи и быть не может… разве только в качестве рекламной картинки для массового промывания мозгов… я бы даже сказал, что одонийское движение, породившее анархическое общество Аннареса и управляющее им, в принципе невозможно, что, кстати, доказывается всей историей анархического движения на Земле – оно не смогло не то что создать какое-то более-менее приемлемое для широких масс учение, чтобы повести их за собой; мало того, анархисты вообще в принципе не смогли найти между собой общего языка (так сказать, «общей платформы»), чтобы действовать сообща… такое ощущение, что сколько существует анархистов, столько и партий… в свете этого создание отдельного огромного общества людей (20 миллионов человек на планете Аннарес), заселение отдельной планеты и строительство на протяжении 170 лет отдельной цивилизации – просто невозможно… т.е., как мне кажется, мысленный эксперимент Ле Гуин провалился… она описала НЕВОЗМОЖНЫЙ мир…
Однако, должен добавить: то, что для Ле Гуин стало провалом – с точки зрения моделирования социальных отношений, — для большинства авторов фантастики (и не только её) стало бы триумфом… что, собственно, и показал её «хет-трик»: «Хьюго», «Небьюла» и «Локус» — плохо знаю историю фантастики в этом смысле, но подозреваю, что таким успехом могут похвастаться немногие фантасты…
Роман написан очень хорошо… не являясь поклонником творчества Ле Гуин в целом, вынужден признать: её абсолютно «безэкшновое», но осмысленное и тенденциозное («идеологическое»), повествование даст фору многим «экшнам», бессмысленным и беспощадным… Чуть ли не каждая фраза цепляет чем-то – вызывая то удивление, то отторжение, то провоцируя дискуссию…
За стиль и язык – 8, за драматургию (сцены, диалоги) – 7, за сюжет в целом – 7; за смелость в моделировании НЕВОЗМОЖНОГО – 10. В целом – 8.
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
Халвомёт, 4 марта 2013 г. 21:46
Читал книгу лет 6 назад, перечитать удалось не так давно. Урсула Ле Гуин — дама, которая достойна всяческого уважения. Может быть, я не так много её читал, но всё прочитанное заставляет меня довольно улыбаться каждый раз, когда я слышу её имя. Созданные ею миры являются для меня образцом качественного фэнтези, которое даже самый острый язык не сможет назвать несерьёзным жанром.
Миры Земноморья родились из гармонии, не того восточного Инь и Янь, а самого настоящего равновесия покачивающейся чаши весов. Да и не только сами миры гармоничны: даже язык, стиль, повествование – всё у Ле Гуин выверено, размеренно, гармонично, как будто не книга, а золотое сечение перед нами, идеальная для читательского вкуса пропорция действий, описаний, психологичности (список того, что может быть интересно в книге, можно продолжать ещё очень и очень долго, но, скорее всего, любое понятие у Урсулы будет идеально сбалансированным и уравновешенным).
Роман пролетел совсем быстро, хотя, если оглянуться назад, то событий произошло огромное множество. Юные годы волшебника, учёба в магической школе, встреча с драконом, двойники, друзья, враги, страсти «внутри» себя, впечатлившая меня история о двух детях на заброшенном острове, немного некромантии… Логичная мысль из американского комикса про Человека-паука, что чем больше сила, тем больше и ответственность. Не менее логичная мысль, что страх только внутри нас. Совсем очевидная, что нам придётся так или иначе отвечать за все свои действия. И хотя все эти мысли мы тысячу раз слышали, думали, разбирали – они не набивают оскомину и не кажутся чем-то примитивным. Вот, наверное, за это я Ле Гуин и уважаю.
В общем хотелось бы ещё. Благо, цикл «Земноморье» довольно длинный и лёгкий. Если вам хочется почитать лёгкое, приятное и совсем не глупое фэнтези, это как раз тот самый случай.
kerigma, 19 февраля 2013 г. 21:53
Я уже читала пару других романов из того же цикла, «Проклятый дар» и «Голоса». Что сказать, «Прозрение» — в целом такое же. Не вершина творчества Ле Гуин, безусловно, и даже если мерить по ее средней планке (ну если считать среднюю вещь Хайнского цикла, типа «Города иллюзий»), пожалуй, ниже среднего. Все то же неторопливое, медлительное повествование, очередной роман-воспитание, пользуясь традиционными классификациями. Тот же мир Западного побережья, но другой регион. Мальчик, выросший в рабстве, в обществе, для которого рабовладельческий строй является единственно возможным и мыслимым общественным устройством. Города-государства по типу греческих полисов, постоянно то ведущие между собой войну, то заключающие союзы. Бесконечные истории войн, побед и сражений *свободных* людей, которые поначалу кажутся мальчику самым важным и возвышенным, но у читателя (за счет взгляда Ле Гуин) оставляют стойкое ощущение мышиной возни.
Текст построен по принципу «робинзон — гвардеец — террорист» и тд., только в данном случае это «раб — дикарь — разбойник — селянин — школяр». Герой проходит все эти этапы на протяжении текста и в итоге оказывается на пороге реализации не то чтобы своей недостижимой мечты, а некой жизни, о которой он даже никогда толком не мечтал, потому что не воспринимал ее как сознательную возможность. Жизни свободного человека, который может заниматься тем, чем ему больше всего хочется — учиться в университете и общаться со своим кумиром — великим поэтом. Концовка, признаюсь честно, чересчур уж сахарна на мой взгляд, слишком хороша для Ле Гуин. И я не вижу в ней борьбы или победы, только жесткую руку то ли фатума, то ли уставшего автора. Концовка уровня супругов Дьяченко, не в обиду им будет сказано.
По большому счету, сама главная, она же самая важная и самая занудная часть — это период рабства. И здесь с одной стороны очень мастерски показано поведение героя, который в рабстве вырос и считает это нормальным, искренне предан своим хозяевам и своему дому. А с другой стороны, все равно нельзя не удивляться, насколько for granted мальчик воспринимает некоторые, гм, «свинцовые мерзости», неизбежно присущие этой формации. Что дает четкое ощущение дисбелива и легкого раздражения. К тому же эксплуатация темы рабства и издевательств хозяев над безответными рабами — это, пардон за каламбур, такой банальный и пошлый эксплуатейшн, что от Ле Гуин как-то даже не ожидаешь. Можно долго спорить о том, что естественно и что не естественно, но у каждого человеческого существа есть характер, который должен проявиться рано или поздно. У героя характера нет. Не в том плане что это недоработка автора, а в том плане, что он, что называется, «бесхарактерная тряпка». Терпит, сколько сможет, а когда уже перейдены все возможные пределы, просто сбегает.
И в тексте совершенно нет той жутковатой привлекательности, странного трепета, который рождает незнакомый и таинственный мир, который присущ Хайнским вещам. Описанный мир велик, но как-то слишком ясен и скучен, и в романе на самом деле нет ни одного героя, который вызывал бы бурную приязнь или интерес. Даже легендарный Орек Каспро в итоге оказался не тем таинственным человеком из снов, а добрым дедушкой Морозом, который дарит хорошем мальчикам путевки в новую жизнь за то, что они хорошо вели себя в предыдущей. Не задевает за живое, а потому скучно.
Урсула К. Ле Гуин «Невыбранная любовь»
Narizhna, 19 февраля 2013 г. 17:14
Интересный рассказ. Необычный. Вообще-то в нем нет ничего особенно увлекательного, сюжет таков, что и под «спойлер» прятать не хочется:
Урсула К. Ле Гуин «Техану. Последнее из сказаний о Земноморье»
Mitgarda, 18 февраля 2013 г. 19:00
Прочитал недавно «Теханну» и был разочарован. Конечно, роман не плохой, и со стилем у автора всё нормально, но в сравнении с предыдущими романами серии- полный мрак. Первоначальную трилогию прочитал ещё в детстве, а затем неоднократно перечитывал. Предсталял себя Гедом, размышлял о том, как бы я вёл себя, окажись на его месте, или как бы он поступил, будь он на моём. Эти книги учат нас любить жизнь, не опускать рук, всегда искать выход из сложных ситуаций. Гед и в борьбе с тенью не дал отчаянию завладеть собой, не сдался он и в гробницах Атуана. И даже потеряв своё волшебное мастерство он всё равно остался прежним Гедом. Он не был сломлен... Мне так казалось, пока я не увидел во что он превратился в четвертом романе. Теперь радуюсь, что не прочитал его в детстве, а то бы сам потом окончательно спасовал перед проблемами и превратился бы в такое же бесхребётное, сломленное отчаянием существо, каким стал мой литературный кумир. Никак не укладывается у меня в голове, что такой великий, умудрённый жизнью, многое на своём веку повидавший человек станет такой размазнёй, тенью себя прошлого. Думаю в этом и заключается главная недостоверность «Теханну». Ле Гуин исскуственно, не считаясь со своими же ранешними произведениями низвела Геда до положения простого селянина, плачущего о былом могуществе. Да не может быть такого! Не сломило бы Геда отчаяние. Вот если бы он в молодости лишился мастерства- тогда да, конечно мог. Но не тогда когда ему уже столько лет! В остальном же книга не плохая. Сильной пропаганды феминизма не заметил, но идеи о доминировании женщины над мужчиной присутствуют. Роман от этого совершенно не выигрывает.Скорее даже наоборот. Думаю что фэтези о Земноморье- не самая лучшая литературная площадка для пропаганды своих политических идей. Думаю если бы Ле Гуин написала свой роман несколько в другом ключе, не политизированном, и не уродовала бы образ Геда, то «Теханну» по праву занял бы подобающее место в цикле и заслужил бы высшие оценки читателей. Сама идея трансформировать волшебное фэнтези в бытовой роман о жизни сельской глубинки, чуть приправленный мистикой, неплоха. Неожиданно и довольно оригинально. Хотя я думаю другого ожидали поклонники саги. Да, и кстати, наблюдается некое сюжетное сходство «Теханну» с последней частью «Гавани ветров» Д. Мартина. Кто читал, тот помнит, как точно автор пердал состояние летателя Марис, лишившейся возможности подняться в воздух. Там тоже действие разворачивается в сельской глубинке на острове и так же присутствует конфликт главных героев с местной феодальной властью. Любопытные совпадения. Не позаимствовала ли Ле Гуин сюжет у Мартина?
Ещё хочется отметить, что Гед заявил: он не помнит ни одного заклинания и слов Истинной Речи. Но ведь нигде раньше не говорилось, что простой смертный не может разговаривать на языке драконов. Думаю Гед не забыл бы заклинаний. А просто они у него перестали бы действовать.
Советую книгу читать всем любителям данной серии. Может она вам не понравится, но хоть будете знать, чем дело кончилось:)
Урсула К. Ле Гуин «Планета изгнания»
Привратник, 31 января 2013 г. 20:43
Ставлю 10-ку за гуманность, пронизывающую произведение. Герои-земляне не выглядят ни агрессивными захватчиками, ни опытными прогрессорами, прилетевшими обучать неразумных братьев меньших, нести бремя белого человека. Нет ! Они общаются с менее развитыми людьми на равных, даже сами ограничили свою технику и науку. Они приняли традиционный уклад жизни, но не впали в дикость и сохранили свое «Я « . Просто говоря ГГ считают что превосходство в технике , в науке это не повод считать другие народы ниже, что только сила духа может быть поводом для гордости.
Урсула К. Ле Гуин «Толкователи»
primorec, 17 января 2013 г. 06:46
Хайнский цикл — явление исключительно примечательное в фантастической литературе. Примечательное, хотя бы по из-за того количества воссозданных разнообразных человеческих культур, с удивительными традициями, верованиями и социальным укладом. Но даже среди такого многообразия «Толкователи» выделяются своей детальной проработкой и этнографической точностью.
Если Вы читали «Всегда возвращаясь домой», то поймете, о чем я хочу рассказать. Пожалуй, именно к этому умозрительному этнографическому исследованию «Толкователи» ближе по форме и содержанию, чем к Хайнскому циклу в целом. Примерно так бы выглядела история народа Кеш, потрудись Ле Гуин придумать для «Всегда возвращаясь домой» связанный сюжет.
Но вернемся с Земли в Экумену. Планета Ака могла бы гордиться своей богатой культурой и своеобразной социальной структурой. Ее население было практически едино, не зная даже таких понятий, как «чужак» или «инородец». И тем более не было здесь такого понятия, как «иноверец», поскольку веры в богов здесь никогда не существовало. Ее заменяло всеобъемлющее учение, объединяющее науку, историю, культуру, философию в единую этическую систему, обращенную не к материальному — к духовному, регулирующую все стороны социальной жизни и умиротворяющую агрессию.
Знакомо? Мы ведь уже встречались с подобной культурной системой у Кеш во «Всегда возвращаясь домой». Но в этом романе идея культуры, как объединяющей силы, получила несколько другое развитие. Здесь регулирование социальной жизни более тонкое и многогранное, главным в котором являются исторические и художественные тексты и их толкование — свободный разговор о смысле и содержании, который ведут Толкователи — учителя, философы, историки, психотерапевты, духовники — в одном лице.
Вот такую удивительную культуру изучает молодая Нобиль Экумены, землянка Сатти. Изучает, несмотря на подозрительное отношение к пришельцам и реальную опасность для себя и своих друзей-Толкователей.
Помниться, читая «Всегда возвращаясь домой», я все задавала себе вопрос: А что бывает с подобными стабильными культурами, пожертвовавшими материальным ради духовного, когда они встречаются с другими, агрессивными и расширяющимися, настроенными на преобразование окружающего мира? И вот, похоже, ответ получен. Древняя культура Ака оказывается просто сметена новыми идеями, вещами и событиями, принесенными пришельцами со Звезд. И вот уже на смену стабильному и мирному обществу приходит его полная противоположность — тирания с концлагерями, горящими кострами из древних книг, единой серой и безликой массой даже не людей — потребителей-производителей. И нет у последних Толкователей слов, чтобы рассказать потерянным людям о том, зачем им нужны Звезды и как жить в изменяющемся мире.
Вот о таких непростых вещах этот неторопливый и описательный роман, где этнографии много больше, чем фантастики и приключений. Читать его приходится медленно и вдумчиво, поскольку он насыщен деталями, идеями, ссылками на легенды, мифы и полузабытые истории. И поставила бы я роману самую высокую оценку, если бы не одно большое разочарование.
При всем том, что мир Ака воссоздан так детально, оказался он холодным и научно-отстраненным, не трогающим ни единой струнки в душе. Я читала этот роман до последних страниц, как занимательный отчет исследователя-этнографа. А ведь можно было бы оживить действие, наполнив роман эмоциями и жизнью. Взять хотя бы историю Советника Яра — дважды предателя, судившего себя и приговорившего к смерти. Такие возможности были у этой сюжетной линии, но они так и остались лишь кратким эпизодом, не реализованной зарисовкой.
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
Crazysmash, 16 января 2013 г. 18:29
После прочтения анотации и комментариев на сайте ожидал от прозведения большего, чем наивная, добрая сказка для подростков. Сюжет линеен и банален, никаких сюжетных поворотов не наблюдается — все идет по четко очерченной линии: знакомство с героем, пришло зло, герой готовится к битве со злом, победа ГГ над злом. И все это хорошо разбавлено описанием морских пейзажей (примерно 1/3 от всего объема текста). География мира прописана отлично, а вот общество находящееся в этом мире вызывает недоумение. Все персонажи, за исключением ГГ, плоские и картонные.
Второй раз читать желания нет.
Урсула К. Ле Гуин «Четыре пути к прощению»
primorec, 5 января 2013 г. 05:06
«Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям... выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая». Это из письма, написанного Чеховым еще в 1889 году к издателю и журналисту Суворину и давшему жизнь крылатой фразе «выдавливать по капле раба».
И какая связь, спросите Вы, между нашим русским классиком и современной американской писательницей Ле Гуин? Просто удалось последней написать не один — четыре рассказа об истинном рабстве и настоящей свободе, о которых думал более века назад Чехов, а вышеприведенные слова можно было бы смело ставить к ним эпиграфом.
Действие всех четырех рассказов, объединенных темой, сюжетом, а иногда и героями, происходит на планетах-близнецах Уэрел и Йеове, где рабство не просто форма социального устройства общества. Нет, здесь тысячелетнее рабство проникло в плоть и кровь людей, во все аспекты духовной и культурной жизни, в каждый, самый заветный уголок души. Здесь рабство, как болезнь поражает и слуг и хозяев: оно в униженном почитании вышестоящих, презрении к слабым и беззащитным, слепом следовании традициям и верованиям, ненависти к чужакам и новым идеям. Это рабство заставляет людей Уэрела совершать чудовищные, непредставимые вещи, оправдывать убийства и насилие. Это оно превращает бывших слуг Йеова в новых хозяев, не менее лживых и жестоких, чем предыдущие, а слабых духом и телом униженно следовать за сильными, бездумно выполняя их малейшие прихоти. Рабство подлинное, не тела — души.
Это очень и очень трудно осознать, что ты по-прежнему несвободен, хотя на руках больше нет оков. Почти невозможно это сделать тем, кому с детства внушают, что «свобода — это необходимость повиноваться начальству». И даже осознание этого факта не гарантирует успеха: это трудный путь — по маленькому шажку, по капле учиться самостоятельно думать и поступать, только исходя из собственных принципов, знаний и опыта. И эти четыре рассказа — о людях, которые смогли пройти этот путь. Среди них есть разные — бывшие рабы, хозяева и даже пришельцы со звезд. Достигшие вершин власти и обычные люди, прожившие малопримечательную жизнь.
Большинство ждет от таких рассказов четкого и однозначного рецепта, плана действий, ведущего к успеху. Но здесь этого нет. Только о том, что может завести в тупик, поманить ложными обещаниями. Хотя бы об образовании, которое без умения самостоятельно думать, может превратиться из инструмента освобождения в не менее эффективный способ насаждения невежества.
С моей точки зрения, удался Мастеру этот разговор с читателем. Удалось вывернуть самые древние, запрятанные в самую глубину пласты души, заставить взглянуть на них новыми глазами и задуматься о том в себе, что предпочитаем не замечать. Задуматься о том, а какой он, мой собственный путь к Прощению? А потом понять, как пройти по этой дороге, вступить на нее и заняться такой трудной работой -выдавливать по капле из себя раба.
Урсула К. Ле Гуин «День прощения»
primorec, 26 декабря 2012 г. 11:41
Как мало и, одновременно, невообразимо много надо для понимания окружающих нас людей и прощения прошлых обид: просто время, умение слушать и желание понять другого человека. Времени всегда не хватает, слушаем мы обычно только себя самих, и уж тем более не желаем понимать и уважать то, что двигает другими людьми. А сколько бед, ненужных обид и страданий можно было бы избежать...
Мы вновь оказываемся на Уэреле, планете рабов и господ, в самом центре этого странного и больного общества. Два героя. Нобиль Экумены, молодая женщина Солли, много повидавшая, но так и не научившаяся пока простому искусству слушать и слышать окружающих, сдерживать порывы своих чувств, уважительно относиться к чужому мнению, традициям и верованиям. Недалеко от нее ушел и потомственный военный и работорговец с Уэрела Тейео, честно выполняющий возложенный на него долг охранника молодого дипломата, но не желающий понять противоречащие всем традициям Уэрела особенности поведения и образ мыслей инопланетянки. И у обоих нет ни времени, ни желания изменить что-то в граничащих с ненавистью отношениях, пока оба не оказываются втянуты в политический заговор сил, раздирающих на куски несчастную планету.
Вот и нашлось время поговорить и понять друг друга. Теперь это уже не гордый офицер-рабовладелец и умудренная опытом десятка планет дипломат, а лишь мужчина и женщина — два пленника в маленькой, темной и сырой камере. Равно грязные, оборванные, голодные и испуганные. Из разговоров, взглядов, жестов, поз рождается сначала понимание, а потом — уважение, доверие и любовь. И прощение всех тех обид, которые были в действительности или возникли из-за разницы культур.
Вот такая история об умении слушать, желании понимать и прощать. Очень простая, очень трогательная и в чем обыденная, даже, несмотря на заговоры, похищения и смертельные опасности. С хорошим и светлым концом, потому что те, кто смог понять и простить, заслуживают настоящего счастья.
Урсула К. Ле Гуин «Всегда возвращаясь домой»
primorec, 20 декабря 2012 г. 04:55
Если Вы только начинаете знакомство с творчеством Ле Гуин, то эта книга не для Вас, если только Вы не профессиональный этнограф, филолог, специалист в области современного мифотворчества или писатель, задумавший создать свой собственный литературный мир. Также не стоит читать этот роман, если в произведениях Мастера Вас интересовало одно лишь действие, а описание традиций и верований, созданных ее воображением народов, Вы просто пролистывали, находя из скучными. Но если Вы замирали в восхищении от того, как из-под пера Ле Гуин возникали целые народы и расы, изучали их удивительные обычаи, социальные уклады, верования, мифы, то Вам, несомненно, стоит прочесть эту книгу.
В сущности, в этой книге Ле Гуин реализовала все свои идеи, рожденные, когда она создавала для нас многочисленные народы Земноморья или Вселенной Хайна. Но там на первый план всегда выходило действие, здесь же все отдано одному яркому народу кеш, живущему в невообразимо далеком будущем, когда природные катаклизмы и бесконечные глобальные войны неузнаваемо изменили лик Земли.
Вся книга — подборка исследовательских материалов и заметок этнографа, в поле зрения которого попадают самые разные стороны жизни кеш. Это и детальный разбор структуры языка, описание обычаев, общественных отношений, верований. Другая часть текста — «записи» песен, сказок, театральных постановок, отрывки из романов и автобиографий, некоторые, как, например, рассказ Говорящего Камня вполне могли бы стать отдельным произведением.
Казалось бы, ни одна деталь культурной, общественной или личной жизни кеш не ускользнула от взгляда этнографа. И вот уже перед нами такой живой и гармоничный народ, достигший решения некоторых социальных проблем, которые разрывают наше общество. Чего стоит только их система семейных Домов, Обществ и Союзов, позволяющая максимально реализовывать таланты каждого отдельного человека и, одновременно, обеспечивающая перераспределение материальных благ и создающая примерно равный уровень жизни для всех. Или культурные традиции, праздники Танцев и мистерии, позволяющие в корне гасить агрессию и удерживающие всю систему в равновесии. Или верования, включающие все живое и неживое, позволяющие этому народу гармонично сосуществовать с окружающей природой.
Но и цена такой стабильности высока — практически полный отказ от сношений с внешним миром и от технического прогресса. Мы застаем кеш в момент, когда это общество достаточно долго сохраняется в неизменном состоянии. При этом мы знаем только о его настоящем и ни слова — о том, как оно возникло/хотя есть у меня подозрение, что таким хотела бы видеть Мастер развитие движения хиппи/, или направлениях его развития в будущем. Можно только догадываться, будет ли оно устойчивым при встрече с мощным культурным влиянием извне, во время войны, голода или при изменении климата? Хотя ответ на последний вопрос все же дан намеком: даже краткий контакт с воинственным народом Кондора привел к появлению Воителей, отвергающих многие традиции кеш.
Но, как бы то ни было, перед нами – исключительно живой народ, в существование которого безоговорочно веришь. Удивительно, какой степени правдоподобия достигла Ле Гуин, создавая этот мир кеш — сложный, но неизменный Танец Жизни с множеством фигур из обычаев и традиций. «Чтобы начать, сперва вернуться нужно, чтоб семя уронить, необходимо расцвести и дать плодам созреть. Лишь познавая толщу камня, ты с родником соприкоснешься. Увидеть хочешь этот Танец? Так посмотри на звездный свет«!
Урсула К. Ле Гуин «Слово освобождения»
primorec, 7 декабря 2012 г. 10:02
Это, наверное, самая волшебная история Урсулы Ле Гуин. В ней каждое слово -о волшебстве, да что там, каждое слово — само волшебство.
Мы снова в Земноморье, где маг Волл Беспощадный переходит с одного острова на другой, порабощая людей, сводя леса и опустошая поля, заключая в подземные темницы всех волшебников, что пытаются противостоять ему. Но волшебник Фестин, погруженный в общение с природой, не слишком обращал внимание на происходящие события, пока не оказался заперт в тюрьму, стены которой — сама Тьма.
Настоящий вызов могущественному волшебнику, который по своему Слову может воздвигать и рушить стены, превращаться в птицу, рыбу или легкое облако! И кажется — задача так легка, а свобода достижима — стоит только найти нужное Слово. Но раз за разом волшебник терпит поражение, теряя силы и уверенность в себе, пока не решается произнести последнее, запретное — Слово Освобождения, чтобы начать битву с Темным с самого начала.
Кто-то скажет — он сдался и бежал от поражения в Смерть. Но для кого-то это — самый мужественный поступок. Та самая жертва, которую боялись принести могущественные маги и терпели поражение от Темного чародея в бою, в котором не требовалось физической мощи или знаний изощренных заклятий, а лишь самопожертвование и сила духа.
Поэтично и волшебно. Снова и снова — битва темного и светлого, в которой результат не победа, а вечное Служение: бесстрастно сияющие звезды над Стражем Темноты, который постепенно забывает журчание ручейков и стук дождя по листьям в лесах жизни. Но он помнит — он должен присматривать за Злом, чтобы больше никому не надо было говорить Слово Освобождения.
Урсула К. Ле Гуин «Времена года в Анзараке»
primorec, 28 ноября 2012 г. 05:43
Удивительно, откуда может черпать вдохновение писатель для своего творчества. Это может оказаться незначительный факт, известный только узким специалистам. Попробуйте самостоятельно пойти по следу, оставленному в этом рассказе, и он заведет Вас неизвестно куда. К примеру, в Южную Африку. Но сразу возникают сомнения, прав ли переводчик, тот ли это след? А вот подсказал мне фанлабовец zarya другую тропинку и кажется она мне теперь более достоверной, и птицы, вдохновившие Ле Гуин, это — скопы, а упомянутый перешеек МакКензи — просто мост , местечко или еще что другое в родном для Мастера штате Орегон.
Но, вот же, из этих малоизвестных фактов, след которых и отыскать то нелегко, родился такой потрясающий этнографический рассказ, настолько достоверный, что невольно задумаешься, а может, где-то там /и Земля – большая, и Космос — велик/все так и происходит?
Всего одно предположение — как будет развиваться цивилизация, если в основе ее жизненного цикла — миграция. Не такая, какую предпринимают кочевые народы в поисках пропитания или вслед за своими стадами, а на подобие той, что проделывают птицы, отправляясь в далекие страны ради брачных игр и выведения потомства. И вот уже рождается из тьмы Космоса планета птичьего народа Ансаров, с долгим, в треть человеческой жизни, годом, разделенным на «теплый» период размножения и «холодный» период ожидания лета. А между ними — миграция. Из городов на юге, где процветают ремесла, наука и искусства, где все живут общими интересами, к маленьким уединенным фермам на севере, где занимаются сельским хозяйством, женятся и заводят детей. И обратно. Неизменный ритм жизни, маятник, качающийся от верности традициям к новизне и открытиям.
Но если бы только это, то был бы просто великолепный мысленный эксперимент. Игра ума, занятная фантазия. Но Мастер не может упустить шанс, чтобы не поговорить о кое- чем важном для нас, людей. О том, где проходит разумная грань между необходимостью сохранять традиции и самобытность и стремлением к новому, развитию и изменениям. О том, что лежит в самой основе социальной структуры, культуры и искусства, и что с высот «цивилизованности» принято, порой, отвергать, как варварство и дикость. «Люди вечно говорят: «мы делали так всегда», а потом обнаруживаешь, что их «всегда» означает поколение-другое, век или два, самое большее тысячелетие или два тысячелетия. Культурные обычаи и привычки, это мыльные пузыри по сравнению с путями и привычками расы или тела».
Очень глубоко, очень поэтично. Каждое слово — на месте в этом чудесном танце Жизни с примесью земного испанского колорита: гордо вскинутые руки человека-птицы в яростном эротическом призыве, сложный набор шагов и четкий двойной ритм: традиция — новизна, новизна — традиция…
Урсула К. Ле Гуин «Апрель в Париже»
sanchezzzz, 24 ноября 2012 г. 17:39
Весьма непритязательный рассказ, на мой взгляд. Все его основные посылы, тезисы и мысли лежат на поверхности, они очень просты и предельно понятны. Человек бывает одинок, человеку нужен друг (человек ли, собака ли – не важно), мужчине нужна женщина, — всё старо как этот мир. Во все времена люди были одиноки, хоть в древней Галлии, хоть в 20-м веке – тем более в 20-м веке! Одиночество – не беда и не проблема, если в причинах не числится какая-нибудь серьёзная трагедия, и лично для меня порой одиночество желанно, искомо и находимо.
Возможно, я ещё не доходил до той точки, когда оно начинает тяготить, как персонажей этого рассказа, но я их, безусловно, могу понять. Их тип одиночества не кажется мне хм… скажем так, достойным внимания – у одного оно от опостылевшей работы, у другого – от разочарования от неё же. О чём-то личностном речи не идёт, поэтому для меня чего-то волнующего в рассказе не нашлось.
Да и использованный в рассказе приём «собери в кучу несколько человек из разных эпох, укажи на их характерные особенности и противоречия и дай им шанс почувствовать себя счастливыми» не нов и не оригинален. Я не впечатлился. Разве что всплыли в памяти частые мои размышления на тему «в какой эпохе я хотел бы побывать». В списке бывает и Древний Рим, и средневековая Европа, но когда начинаешь думать о том, что вместе с интересным местом и событиями достанутся болезни, гнилые зубы, антисанитария и короткая жизнь, то всё-таки «остаюсь» в этом времени. Эти четверо из рассказа выбрали Париж 15-го века, им здесь стало слишком хорошо, чтобы они думали как я…
…А собака-то тоже была, наверное, одинока, раз попала в эту компанию…
Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»
primorec, 24 ноября 2012 г. 05:21
Этот Мир сотворил Великий Сегой, подняв из вод океана первые острова. Нет, все не так: Великого Сегоя сотворила Урсула Ле Гуин, а значит ей и принадлежит честь создания Земноморья — Мира, где сотни островов сплетаются в ожерелье обычаев, языков, традиций, где Магия не просто позволяет творить чудеса, а составляет саму основу Жизни. Магия невысказанного и молчания Слов, смешение Света и Тьмы — вот, что такое Земноморье.
В этом есть настоящее волшебство: в Мире, где у каждой вещи, существа или события есть свое Истинное Имя, определяющее самую их суть. В сущности, любое познание в этом и заключается — в отыскании скрытой сущности и смысла. Но самое сложное и тяжелое — отыскать самую сердцевину в самом себе, понять, что же ты на самом деле такое.
Такой путь предназначен автором для Геда, будущего Верховного Мага, самого могущественного человека Земноморья, свершившего немало подвигов. Но самое его главное деяние, про которое не сложат песен — обретение самого себя через поражения, сомнения, ловушки гордыни и упоения властью. Сколько людей потерпели поражение в этой борьбе Темного и Светлого в душе, сколько сдались, не вынеся тягот пути, отдав все свои помыслы, желания, мечты бездушному чудовищу, который прячется где-то в глубине каждого и только ждет, когда появится хоть маленькая щелочка, чтобы вырваться на свободу.
История Геда тем и привлекательна, что она понятна каждому и очень человечна. Здесь нет безоговорочной победы мудрого и безупречного Великого Мага, одним словом решающего проблемы. Зато есть долгий, трудный путь обретения: от головокружительного успеха, соблазняющего властью и могуществом и ведущего в результате к разгромному поражению, к возрождению и глубокому пониманию себя и окружающего Мира. Это очень трудная дорога — через победу над страхом, боль, сомнения и, наконец, к принятию своей Темной стороны, а значит — победе над ней...
«Свет и тьма встретились, соединились и стали одним целым». Свет и Тьма — единое целое. Помните, в более позднем романе:
Свет- рука левая Тьмы,
Тьма- рука правая Света.
Двое — в одном, жизнь и смерть,
И лежат они вместе.
Но в этом романе я нашла еще одну потрясающую вещь.»...истина такова, что когда сила человека растет, а знания его увеличиваются, одновременно сужается открытый для него путь. В конце концов он уже не выбирает, а поступает так, как должен поступить». Еще одно, что постигает Гед, горькая правда, мудрость, обретаемая с опытом побед и поражений, в борьбе с самим собой..
Урсула К. Ле Гуин «Далеко-далеко отовсюду»
primorec, 21 ноября 2012 г. 06:09
Мне почему-то всегда не очень хочется вспоминать про эти годы. Про Детство — счастливое и беззаботное — пожалуйста. Про студенческую Юность с учебой, поездками на картошку и овощебазу, любовью, посиделками с друзьями — всегда с удовольствием. Но про время, когда кажется, что самые противоречивые эмоции разорвут тебя на мелкие клочки, когда мир становится то удивительным и великолепным, то мрачным и опасным, а окружающие мгновенно превращаются из верных друзей в заклятых врагов, и все это происходит одновременно... Про это, как -то вспоминать не очень хочется. Пережили и ладно.
Поэтому я испытываю неподдельную благодарность к Урсуле Ле Гуин за этот небольшой роман, который заставил меня посмотреть на те далекие годы через призму времени и опыта. Все стало внезапно таким ясным и понятным, включая и маленькие подростковые обиды, казалось бы, такие несущественные, но отравившие отношения с родными и близкими людьми на долгие годы.
Это очень простой роман с минимумом героев и действия. 15-летний подросток Оуэн стоит на пороге взрослой жизни. И это нелегкое для него время, когда необходимо получить ответы на такое множество вопросов, а обратиться, оказывается, не к кому. А эти вопросы так трудны. Надо ли добиваться осуществления своей мечты, даже если это принесет разочарование и боль близким людям? Что такое настоящая дружба? Секс и любовь — это одно и то же? Что лучше — следовать своим желаниям, вызывая неодобрение окружающих, или приспосабливаться, быть, «как все»? И все эти вопросы приходится решать, когда привычный с детства мир, вдруг становится абсолютно незнакомым, опасным и пугающим. Когда хочется бежать, укрыться от всех этих вопросов и проблем, куда-нибудь «далеко, далеко отовсюду».
Это великолепно написанная и глубокая по смыслу Книга Взросления. Подросток — и юноша. и девушка -найдет в ней ответы на многие свои вопросы. Ну, а для взрослых... Может быть Вы вспомните, что происходило с Вами и сможете лучше понять своего раздираемого противоречиями ребенка или внука, не отмахиваясь равнодушным «со всеми так было» или « не ты -первый, не ты- последний». А еще лучше, прочитайте эту книгу вместе, и тогда, быть может, пресловутый «подростковый» возраст не станет тяжелым испытанием для Вашей семьи.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
мрачный маргинал, 16 ноября 2012 г. 11:24
«История Будущего», созданная У. Ле Гуин, включает и эту историю, названную автором «Противоречивая утопия».
Планетная система с двумя близкими планетами, разными по социальному устройству. Волей автора, на одной из этих планет, где люди избрали путь развития социальной анархии, живёт гениальный математик, которому суждено разработать основы мгновенной внепространственной связи (у Ле Гуин установки нуль-связи названы ансиблями). Похоже, роман занимает центральное место в мирах автора: населённая вселенная, выдуманная мэтром, может существовать и развиваться лишь в мгновенном внепространственном соединении. Вне мгновенной связи отдельные миры обречены на войны и регресс.
Убедительность произведения в том, что автор наглядно показывает вызревание открытия в культуре общества, связанного суровыми законами общественного выживания на бедной ресурсами планете. Ле Гуин, пожалуй, как никто другой, способна создавать яркие эмоциональные образы по строгим правилам НФ, делая сюжет безошибочно узнаваемым — «легуиновским»...
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
Yazewa, 16 ноября 2012 г. 08:01
Наверное, не зря эта книга собрала массу престижных премий. Философия, социальные проблемы... это важно, нужно, серьезно. Но для меня литература — это в первую очередь живые герои, яркий стиль, создаваемые эмоции. Здесь этого практически ничего не было. Сухо, очень повествовательно, даже отстраненно, идет рассказ о людях, которых я не могу представить, которым абсолютно не сочувствую. Некие фигуры, не вызывающие сопереживания. Мне было скучно.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
Mathfox, 11 ноября 2012 г. 13:18
«Обездоленный» (а именно в таком переводе названия я и познакомилась с этим романом) — по сути, второе масштабное произведение Урсулы Ле Гуин после работ, связанных с миром «Земноморья», которое попалось мне в руки. И если пришлось бы сравнивать эти разные произведения, то я с большим желанием отдала пальму первенства живописному волшебному циклу, нежели этой квазиреалистичной утопии с глубоким социальным подтекстом.
Красивый, неспешный и от того поражающий масштабностью и описательной глубиной... но в то же время очень женский роман. Даже при попытке не думать о личности автора, нарочитое внимание к женскому полу с характерным «взглядом изнутри» встречается как на первых страницах, так и в каждой главе.
Впрочем, на такие психологически-гендерные оттенки смысла ещё можно закрыть глаза, в конце-концов люди даже одного пола слишком разные, но акцент на особенностях построения сексуальной жизни людей Аннареса, вплоть до самых мелких и неприглядных деталей вроде однополых связей или подробного описания процесса... Впечатление портится очень быстро, стоит заметить подобные элементы «романтической прозы». Помнится, даже в жизни в меру распутного Корвина описания были много изящнее и опирались, в первую очередь, на личный опыт читателя.
Сказать, что утопия выглядит невозможной — банально, если не тавтологично, хотя местами в неё хочется верить. Утверждать, что в условиях такого «равенства» анаррести должны вырастать неполноценными, слабыми и неготовыми к жизни где-либо за пределами своей мрачной планеты — можно, при чём на полном серьёзе. Именно благодаря этой книге я в очередной раз задумалась, что «неравенство» и «разделение обязанностей», так часто кого-нибудь не устраивающие — это признак полноты жизни, широкого охвата функций личности, социальное воплощение исчерпывающей графичности инь-ян. В семье, где нет отца, вырастают «неправильные» сыновья, которые потом с трудом ведут свою дальнейшую линию «сильного пола». Так и в обществе, где нет «отцов» а «матери» утверждают, что в безумной анархичности всё наладится и установится само, вырастают такие как Шевек: интуитивно добрые и гиперсоциальные, но беззащитные и от того какие-то очень неприглядные и никчёмные.
be_nt_all, 3 ноября 2012 г. 14:34
Как славно попасть из скучной городской жизни, где ты, по больщому счёту не нужен никому (многие — даже своим родителям) в сказку... Вот только сказки, ещё необработанные литераторами нового времени с целью воспитания хороших людей — материя весьма и весьма тёмная. Кому, как не Урсуле ле Гуин, дочери своих родителей, знать об этом. И жителям сказачной страны ты, пожалуй, нужен ещё меньше, чем тем, кто окружает тебя в реальности. А если тебя встречают, как долгожданного гостя — значит им просто что-то нужно от тебя. Но за то там можно встретить того, кому ты и вправду нужен. Свою любовь. Человека, с которым у тебя одна общая сказка на двоих...
Красивая, захватывающая притча для подростков, вступающих в реальную жизнь от современного мастера этого жанра. Впрочем неподростам книга тоже будет интересна и, возможно, небесполезна... Хотя для кого-то уж очень искушённого книга может показаться просто иллюстрацией к Фрейду/Юнгу. Уж очень хорошо она вписывается в учение как отца психоанализа, так и в нечто менее одностороннее, что попытался сделать из этого самого психоанализа лучший ученик доктора Фрейда. Но даже если вы относитесь к таким искушённым, постарайтесь прочитать эту книгу такой, какая она есть, не сводя её к уже известной вам морали. Ведь книга, даже книга с моралью, это всегда нечто большее, чем пресловутая «мораль сей басни». Во всяком случае — хоршая книга. А эта книга — хороша. Если ещё не читали, прочтите. И если у вас есть дети подходящего возраста, не забудьте предложить (с учётом подростковой независимости — скорее незаметно подсунуть) её им.
Урсула К. Ле Гуин «Бизоны-малышки, идите гулять…»
primorec, 2 ноября 2012 г. 05:03
Вот он — настоящий Талант. Коротенький рассказ, но в нём создан целый оригинальный мир с традициями, верованиями и колоритными деталями образа жизни. Без сотен страниц нудных подробностей, без длинных описаний — только отдельные, но такие ёмкие слова и небольшие фразы, которых вполне достаточно, чтобы оживить для нас юрких малышей Бурундучихи, весело играющих в полутьме её норки-домика, неряху — Койотиху, бесстрашную до безрассудства и преданную друзьям, молодого Коня — гордого юного Принца, мечтающего о свободном беге по прериям. Удивительный Мир Старого народа — зверей и птиц, которые, оказывается, живут по-прежнему рядом с нами по древним законам Природы.
Маленькая героиня, выжившая в авиакатастрофе, попадает в этот сказочный мир, где живёт Старый народ, постепенно исчезая из-за безумного истребления Природы Новым народом — людьми. Оказалось, что не надо много времени для юной горожанки, чтобы понять: всё в Природе взаимосвязано миллионами незримых нитей, каждая жизнь, даже самого малого создания, вплетена в общее полотно, значима и бесценна.
Это очень грустный рассказ: печальная сказка о людях, забывших о своих корнях и с безумной беспощадностью уничтожающих Природу, а вместе с ней — себя самих. Как грустно слушать песенку Койотихи: «Бизоны-малышки, идите гулять, Гулять вечерком, гулять вечерком» и знать, что нет уже никаких огромных стад могучих бизонов, а их малышам не бегать на свободе. Все поглотили распаханные поля, серые, бездушные громады городов и закатанные в асфальт дороги.
Удался Ле Гуин этот маленький шедевр — грустная и поучительная, тревожащая совесть сказка. Но ведь, есть ещё где-то он — мир Старого народа с последними тенистыми лесами, вольными степями и гордыми горными вершинами! И наши связи с ним до сих пор не разорваны до конца. Мы ещё можем увидеть этот Мир и его скрытую Жизнь: волшебный глаз, данный нам самой Природой, всё ещё с нами. Мамаша-Паучиха по-прежнему сплетает паутину Жизни, а Старый народ со смирением и надеждой терпеливо ждёт нашего возвращения.
primorec, 22 октября 2012 г. 05:04
Этот рассказ очень близок к другому — «Выше Звезд», но все же несколько о другом. Если история старого астронома была личной трагедией человека, которому запретили заниматься любимым делом, то «Мастера» — о трагедии целого общества, где стало преступлением думать и созидать.
Темные времена, когда горят костры из книг и людей, видимо, везде одинаковы. Эта история происходила в нашем прошлом тысячи раз. Но в рассказе она вновь повторяется в будущем, спустя тысячу лет после Катастрофы, отбросившей человечество назад в Темноту. И, как всегда, виновными стали не те, кто бездумно использует технологии ради власти и разрушения, а созидатели — ученые, инженеры, учителя.
Герои рассказа живут в мире, где думать, изучать и открывать — самые страшные преступления, караемые смертью, где даже мимолетный проблеск мысли делает человека изгоем. Можно только заучивать «разрешенное» знание, копировать утвержденные образцы. «Это Свет Человеческого Разума. Это он привел тебя в могилу. Брось его»... Нельзя думать, нельзя открывать, нельзя создавать. Но пытливый ум все равно замечает, анализирует и делает выводы, а умелые руки воплощают мысли в новые приборы и машины. И пока есть те, кто ради Знаний и Истины готовы идти на костер, надежда есть и для всего Человечества, даже если их подвиг некому оценить.
Кстати, этот рассказ заставил задуматься вот о чем. Из истории мы знаем имена Аристотеля, Пифагора, Архимеда и других древних мыслителей. Их свершения донесли до нас исторические хроники Древней Греции, где ценили ученых и знания. Но мы ничего не знаем о тех, кто первыми изобретал колесо, гончарный круг, металлургию, закладывал основы строительства и кораблестроения, земледелия и животноводства — всего того, что стало основой нашей цивилизации. Их имен нет даже в мифах и легендах, они растворились во времени, оставив нам в Дар плоды своих размышлений и экспериментов. Может и они были для своего времени и общества еретиками, смутьянами и изгоями? Безвестные Мастера, в темноте невежества несущие Свет Человеческого Разума.
Урсула К. Ле Гуин «Выше звёзд»
primorec, 19 октября 2012 г. 05:06
Поднимите взгляд от земли, и в ночной тьме Вы увидите их загадочное мерцание. Бриллианты, подаренные нам Вселенной, чтобы будить воображение и учить задавать вопросы. Маяки, отмечающие доступные нашим несовершенным органам чувств границы восприятия.
Но возьмите даже самый простенький телескоп и испытаете настоящий шок: доступные границы внезапно, как Большой Взрыв, расширяются до бесконечности и на Вас с небес смотрят миллиарды миров, потрясая душу своим великолепием. Испытавший это уже никогда не будет прежним, он уже никогда не разучится думать, наблюдать, анализировать и делать выводы, какие бы препятствия или запреты не ставили перед ним.
Герой рассказа — старый астроном Гуннар вынужден прятаться от религиозного преследования в старой шахте. Он потерял все, чем жил: обсерватория разрушена, его труды сожжены, а сам ученый объявлен еретиком и ему грозит костер. Единственные его друзья теперь — старики-шахтеры, для которых верность и товарищество важнее, чем призывы церковников. И, казалось бы, все потеряно, но и в старой шахте, оказывается, есть, что исследовать и изучать: Маяки, отмечающие границы непознанного горят и в темноте полуразрушенных штолен и в манящих тайнами пещерах. Их надо только увидеть, и темнота вновь засияет Звездами.
Сделал ли старый ученый новое открытие, или просто так обстоятельства совпали — не важно. Как и многое у Ле Гуин, этот небольшой, пронзительно грустный и такой актуальный рассказ — о свободе. О настоящей, внутренней свободе, о стремлении к познанию, которое невозможно удержать запретами, верованиями и традициями, пока есть на свете те, кто время от времени поднимает голову, чтобы просто увидеть Звезды и замереть на миг в восхищении от их красоты.
Урсула К. Ле Гуин «Морская дорога»
Galka, 17 октября 2012 г. 19:17
Первое, что пришло в голову: «Уайнсбург, Огайо» Шервуда Андерсона. Пожалуй, поэтические красоты и пафос чуть снижают впечатление, но для другого они же могут оказаться главным достоинством. Потому что пишет Урсула прекрасно. Ну, и, в отличие от Андерсона, интересуется больше женскими историями. А в остальном — впечатление сравнимой силы, а этим для меня много сказано.
Для тех, кто не читал «Уайнсбург»: это истории очень обыкновенных людей из очень обыкновенного американского городка — по российским меркам — деревушки, данные изнутри. и потому перестающие быть обыкновенными. Утверждающие старую мысль. что «людей неинтересных в мире нет».
Урсула К. Ле Гуин «Обширней и медлительней империй»
primorec, 14 октября 2012 г. 04:39
Еще один аспект жизни Экумены, который постоянно оставался «за кадром» описания разнообразия культур и традиций разбросанного по Вселенной Человечества. Ведь не может же Космос ограничиваться этой небольшой областью, где больше нет никого кроме людей? Или они вообще не пытались заглянуть за пределы пространства Экумены, поискать других, непохожих на человека созданий?
Эта небольшая повесть как раз об этом: поисках Иного. Маленькая экспедиция из выходцев с самых разных планет Экумены отправляется в долгую, растянувшуюся на несколько веков, экспедицию по поиску новых миров. И кто же знал, что самый необычный Мир окажется первым на их пути.
Мир лесов и трав, где нет ни одного животного. Мир тишины и покоя, без пения птиц, жужжания насекомых, топота копыт. Без хищников и жертв, а значит — без страха. Гигантская система переплетенных корней, спящий мозг, не ведающий перемен, медленно плывущий по волнам времени.
Страх перед незнакомым и непонятным заложен в любом создании самой природой — «сигнальная система», кричащая: «Мы это не знаем, это может нам угрожать, лучше убежать, а потом уже разбираться». Люди хорошо знают, что такое страх. Даже в экспедиции цивилизованных обитателей Экумены страх стал привычным: среди них есть тот, кто внушает это чувство своими необычными способностями эмпата — улавливать эмоции окружающих и транслировать их другим людям. И страх, затмевающий все разумные доводы, постепенно перерастает в ненависть и злобу. Одних — толкает на насилие, других — заставляет задуматься и понять.
И вот уже захватывающая фантастическая история об удивительной планете, тайнах и открытиях превращается у Ле Гуин в серьезный разговор о нас самих. О наших страхах перед неизведанным, боязни непознанного, взаимоотношениях друг с другом и окружающим, путях понимания и прощения. О способности сопереживать и сочувствовать — Даре, позволяющем строить мостки понимания, делающем человека Человеком. И кто знает, может именно это Дар разбудит спящий мозг зеленой планеты, расскажет ему о разнообразии Космоса и о том, что не надо бояться перемен. И Вселенная обогатиться еще одним необычным разумным обитателем.
Урсула К. Ле Гуин «Проклятый дар»
smartosmail, 13 октября 2012 г. 22:43
Неплохая книга. Повествование течёт очень медленно, но это даёт читателю возможность поглубже заглянуть в душу героям
Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
mytreus, 11 октября 2012 г. 19:27
«Все мы вышли из Средиземья». Замечательная постмодернистская игра на поле Профессора.
От этого берега миссис Ле Гуин отправилась в большое плавание по Земноморью.
primorec, 10 октября 2012 г. 05:50
Мне всегда было интересно: цикл Хайнский, а про сам Хайн, обитатели которого стали основателями Экумены, чтобы объединить всех потерянных и одиноких, мы практически ничего и не знали. Кроме, пожалуй, того, что обитатели эти сдержаны и неагрессивны. Поэтому и привлек внимание этот рассказ из романа «Четыре пути к прощению».
Вот он — Хайн. С его маленькими, изолированными общинами, где каждый шаг определен древними традициями. Где большинство людей абсолютно не интересуются, что там скрывается за пеленой облаков. Где знания о трех миллионах лет цивилизации интересуют только горстку людей и это, скорее, вызывает неодобрение, чем поддержку среди остальных. Древний Мир, неизменный и опутанный сетью правил.
В таком мире родился и вырос герой рассказа, сначала — обычный мальчик, слепо следующий традиции, но всегда желающий знать больше, чем говорят, и неудовлетворенный ответами «так всегда было» или «только так положено». И далее, весь рассказ — это путь от ограниченности мышления и жизни, к внутренней свободе, обретению своего предназначения и собственного «Я». И ничего, что для этого потребовалось путешествие длиной в 80 световых лет и в целую жизнь.
С благостного Хайна- оазиса покоя и мира — герой отправляется в настоящий Ад: на планеты-близнецы Уэрел и Йеове, пережившие эпоху рабства и освободительное восстание угнетенных. Физическая свобода достигнута, но рабство въелось в души людей. Оказалось, что так называемое «освобождение» — лишь смена хозяев, которые не намерены отказывать от абсолютной власти над более слабыми. И главными жертвами «нового порядка» становятся женщины. Вместе с ними герою предстоит изменить жестокий мир. Не путем сражений и убийств, путем просвещения и образования. Медленно, по камню строить фундамент новой цивилизации.
Я не устану это повторять: Ле Гуин поразительна в своей способности создавать абсолютно реальные Миры, законы и традиции, в которые не просто веришь — проникаешься ими всем существом. И, как не странно, у Ле Гуин и мирный Хайн и кипящие ненавистью Уэрел и Йеове — в чем-то похожи. Похожи в своем нежелании меняться, отказаться от отживших традиций, выйти в огромный Мир с его разнообразием подходов к решению общих для людей проблем.
Но запомнилось в рассказе даже не это. В сущности, вся история — о свободе выбирать и следовать этому выбору. И о духовном рабстве. Рассказ этот жесткий и, местами, жестокий. В нем есть, наверное, самая жуткая сцена во всем творчестве Ле Гуин. Это эпизод инициации мальчиков на бывшей планете рабов, их приобщения к Миру жестокости, равнодушия и насилия, который невозможно читать без внутренней дрожи и отвращения. Маленький эпизод — и Вы навсегда возненавидите рабство тела и души в любом его проявлении.
Урсула К. Ле Гуин «Волновой кот»
Alex Kolz, 5 октября 2012 г. 15:07
Мысленный эксперимент гениального Шредингера, но внимание переносится не столько на сам эксперимент, сколько на кота, его обаяние, элегантность, его загадку.
Сюрреалистическая атмосфера в которую Ле Гуин сразу погружает читателя как бы не дает сосредоточиться на эксперименте, отвелекает своей поэзией. Шутливые интонации снижают пафос великого открытия и делают его каким-то милым, уютным как коты. И таким же непонятным, со своей загадкой)
Мне кажется, что это очень ироничный и милый рассказ.
Урсула К. Ле Гуин «Новая Атлантида»
Alex Kolz, 5 октября 2012 г. 14:52
Это удивительный рассказ-антиутопия о странном бездумно-жестоком мире в котором запрещены браки, неугодные занятия наукой преследуются, мир масштабных экологических катастроф и постоянных военных конфликтов. Бюрократическая жестокость, нелепая пропаганда и еще более нелепая художественная литература, можно покупать только «бестселлеры».
Но Ле Гуин останавливает внимание читателя не на ужасах будущего, а на любви главной героини к своему мужу. На ее переживаниях, мыслях, нюансах эмоций. Мир, где-то там, фоном, а для героини в центре он, кто и составляет ее мир.
Есть в рассказе ужасные моменты, подавляющие, но это если о них задумываться, пропущенные же через рассказчицу, через ее жизнеутверждающую иронию, ее музыку, все эти ужасы выглядят мелкими досадами.
Очень интересный рассказ, я бы назвал его «романтической-антиутопией» наверно.
Урсула К. Ле Гуин «Глаз цапли»
KindLion, 25 сентября 2012 г. 10:14
Есть книги, в которые я влюбляюсь с первых страниц. И «Глаз цапли» — одна из них.
Стоило только открыть обложку, пробежать взглядом первые строки, и, — готово – я уже зачитался – упал с размаху на солнечную лужайку наполненного терпкими незнакомыми ароматами леса далекой планеты Виктория, заглянул через плечо Льва, играющего с сидящим на его ладони уотситом.
Виктория – это мир, открывающий перед нами свои тайны далеко не сразу. Читая, то и дело я задавал себе вопросы – «почему?», «как такое могло произойти?», «что явилось предысторией описываемых событий?». На часть этих вопросов автор ответила, часть – так и остались за кадром.
Надо отдать Ле Гуин должное — в этом романе она выступает в роли достаточно искусного инженера-универсала, создателя новых миров. Фауну своего мира она населила интересными животными, из которых наиболее ярко описан уже упоминавшийся уотсит, флору – странным деревом-кольцом, жизненный цикл которого, насколько я понимаю, выдумала от начала до конца, и довольно подробно описала. Популяцию людей-колонизаторов, выходцев с Земли, разделила на две группы. Основные черты одной из этих групп она списала с колонизаторов земных Америк; основные черты другой выкрасила в цвета непротивленцев злу насилием. И, на протяжении всего романа, так или иначе изучала взаимососуществование этих двух групп.
Ну а остальные тайны романа я вам открывать не буду. :)
Урсула К. Ле Гуин «Земноморье»
Мета, 22 сентября 2012 г. 19:10
Много хорошего слышала о Земноморье, наконец-то послушала, и, увы, не впечатлилась. Сильно подозреваю, что отчасти виновато далеко не самое лучшее исполнение, но и без того повествование не сильно меня затронуло. «Волшебника Земноморья» отменно читает Сергей Кирсанов, музыкальные вставки в нужных местах нагоняют атмосферу, все чудесно и замечательно. А вот «Гробницы Атуана», «На последнем берегу» и «Техану» начитывает некая Дарья Сокол, и слушать ее исполнение я не советую никому. Уж не знаю как сама осилила. Нудно, ни интонаций, ни выражений, ей-богу, будто я сижу на уроке чтения. Великое множество неправильных ударений (один только «морозе́ц» не единожды меня вымораживал), голос не поставлен, дикция не отработана, временами девушка скатывается на южно-русский говор. О темпе и ритме можно и не мечтать, чтение не плавное, а с отделением каждого слова, что создает дополнительное неприятное напряжение. Во время прослушивания вообще необходимо постоянно прилагать усилия, дабы не утерять нить рассказа. Порой, отматывая пару минут назад, я будто слушала текст в первый раз. И пару раз замечала, что в исполнении С. Кирсанова в этом месте трепетала бы от волнения, а тут ноль эмоций. Кошмар и махровая кустарщина.
От самого цикла осталось впечатление, будто передо мной древняя легенда, но совершенно выхолощенная и утрированная. Да, что-то происходит, герои что-то делают, но все остается там, далеко и на плоскости. Чего-то не хватает или что-то лишние, что не дает миру стать по настоящему живым или мне свободно войти в него. Другое перманентное ощущение — бесконечные путешествия из одного конца Земноморья в другой совершаются исключительно ради самих путешествий, ибо толку с них чуть, одна география.
И было еще ощущение общей утилитарности происходящего:
Здесь шар земной вращается не вокруг собственной оси, а вокруг Геда и Тенар. Оба как яркие фонари освещают окрестности своим светом, но вот они уходят, и все замирает в мертвой недвижимости.
И в остальном все как-то слишком просто и незатейливо, излишне прямолинейно. В том же «Техану» после упоминания о людях-драконах моментально становиться понятно, что девочка — одна из них. Вообще этот роман — отдельный разговор. «Интрига» ненавязчиво держится до самого конца, повествование идет крайне неспешно, периодически скатываясь в феминистские размышления за жизнь. Возможно сорок лет назад это было актуально, но сейчас выглядит не более чем надуманной проблемой в надуманном мире. Ле Гуин сама создала вселенную, в которой настоящие волшебство вершат лишь мужчины, Тенар сама отказалась учиться и по собственной воле вышла замуж, рожала детей и отмывала пол в доме. И в финале все эти размышлизмы не получают ответа и повисают в ткани повествования чужеродным искусственным элементом.
Пожалуй, с циклом надо было знакомиться лет в тринадцать, а сейчас для меня время безнадежно ушло.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
mick_ekb, 18 сентября 2012 г. 14:09
Когда сталкиваются две концепции, то человек, попавший между ними, перемалывается и может потерять себя. Единственный способ сохранить душу — следовать собственным убежданиям.
В книге мы видим два общества — анархизм и капитализм. Оба со своими пороками и достоинствами. Оба — результат эволюции. Одно решает одни пробелмы существования, ограничивая человека с одной стороны, другое — с другой. И оба одинаково отторгают тебя, если ты выходишь за рамки. Первое — институтом общественного порицания, второе — деятельностью государственной машины.
Для думающего человека оба общества порочны. Так или иначе они стремятся уравнять, затолкать личность поглубже и смешать с массой. И не вырваться, остается только опустить руки и смириться. Чего не хочет делать главный герой.
Он борется, но не проигрывает, потому как поряжение для него — это не столько отрицательный результат борьбы, сколько отсутствие борьбы.
Нет идеального общества, нет идеальных людей. Если ты не такой, как все — это приговор. Ты не изменишь общество, а общество может тебя изменить. Несколько фаталистичная книга, которая не оставляет надежд на долговременное счастье. Но момент, чем хуже счастье в какой-то момент, чем счастье всегда и везде?
Урсула К. Ле Гуин «Слово для «леса» и «мира» одно»
maxez, 7 сентября 2012 г. 22:16
Оценивая эту работу Ле Гуин, необходимо помнить, что она — американка. Солдафонство как оно показано в этой повести очень точно отражает реальное отношение либерального гражданского общества США к своим армии и флоту, и армия, которая до Первой мировой была просто анти-партизанской, анти-повстанческой силой, сделавшей себе имидж во многом в выпиливании коренного населения континента. А вот флот всегда был такой отстраненной силой, мало участвующей в жизни общества. И это отношение целиком перенесено в повесть, так что здесь нет ничего необычного или выдуманного по отношению к проекции военщины в космос и в будущее. Она и раньше, и сейчас, и здесь, и где угодно еще примерно одна и та же.
А еще Ле Гуин — этнолог, имеющий особенный интерес к коренному населению первичных культур; коренное население планеты написано с аборигенов, которые сохраняют особые духовные связи с природой — здешних, земных племен. И что сильно отличает именно The Word For World Is Forest (более адекватно было бы перевести, по-моему, как «Мир по имени Лес», ну да ладно), так это четкий уход от лишней лирики. По мнению Кундеры, это и отличает состоявшегося романиста.
Прекрасная книга.
Урсула К. Ле Гуин «Обделённые»
primorec, 7 сентября 2012 г. 08:23
«Без возращения нет путешествия...» Вот, что такое «Обделенные» — история путешествия Человека. Путешествия физического — по местам и планетам, в поисках того, кому можно вручить великий Дар понимания Пространства и Времени, который способен сокрушить пустоту между мирами и дать всем людям возможность услышать и быть услышанными. Путешествия духовного — в поисках истинной свободы, во имя собственных, а не данных традициями или верованиями, выстраданных идеалов и принципов.
Не скажу, что книгу легко читать. В отличие от остальных в Хайнском цикле этот роман не изобилует действием. В основном, это воспоминания, разговоры, споры, размышления, чувства и переживания, и для их восприятия и понимания необходим собственный жизненный опыт.
Но, когда втягиваешься в неспешный ритм повествования, начинаешь находить настоящее удовольствие в описаниях этого долгого путешествия. Начинаешь по-настоящему переживать за чистого душой, верного принципам и мужественного человека — физика Шевека, который желает изменить мир к лучшему и ищет того, кто не извратит его Дар, а использует его для процветания всех людей, сколько их ни есть во Вселенной.
Мне показался вариант множественного числа в названии романа более близким к его содержанию. В нем «обделенные» практически все. Герой, лишенный на родине возможности работать и вынужденный вести постоянную борьбу за справедливость и приносить ради этого в жертву любовь и семью. Обделены его боящиеся внешнего мира соотечественники, для которых догмы давно уже заменили истинные понятия свободы и равенства. Обделены обитатели Урраса, погрязшие в войнах, социальных проблемах и бездуховности. Даже пришельцы обделены: одни начали забывать, зачем они отправились к звездам, другие страдают от ошибок прошлого.
И только маленький луч надежды: Дар Шевека всем этим обделенным и страдающим людям на множестве планет — не богатство, не вера — Знание о том, как можно победить Время и Пространство. Нет, не путешествовать, пока только говорить, начать долгий диалог, услышать и быть услышанными, и, может быть, найти всем вместе лекарство от Боли Мира.