Все отзывы на произведения Дж. Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien)
Отзывы (всего: 1424 шт.)
Рейтинг отзыва
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
montakvir7511, 15 ноября 2016 г. 10:28
Сижу. За окном дождь. В кружке чай. В голове пусто, одни проблемы. В руках книга. «Хоббит» почти тридцатилетней выдержки с лучшими, на мой взгляд, иллюстрациями Михаила Беломлинского. Читаю потихоньку, в терапевтических дозах по пять страниц в день. Идеальное средство от хандры и истеричной ежедневной беготни.
Книга разваливается потихоньку. Ещё бы, читана ( и не только мною) раз десять за эти годы. Нагло стырена в поселковой библиотеке, собственно, вначале а основном из-за картинок. Взамен этого, чтоб совесть не грызла (да-да, при коммунистам такое было, удивительно прямо), пришлось летом отпахать в библиотеке почти месяц, раскладывая по алфавиту каталожные карточки. Тот ещё адов труд сиднем сидеть на одном месте по три часа...
Текст я оценил чуть позже, с тех пор Хоббит-Беломлинский намертво спаяны у меня в памяти как идеал издания этой сказки. Может поэтому другие произведения Толкина благополучно прошли мимо меня. Не оценил я мощь и вселенский масштаб «Властелина колец» и «Сильмариллиона», не говоря уж о всяких непонятных вещах, извлеченных наследниками на свет божий после смерти писателя.
Ещё мне понравились детские сказки Толкина, вроде «Фермера Джайлса», но эффект погружения в чудесный сказочный мир был уже не тот, я стал старше, злее и циничнее..
С тех пор много было прочитано, многое стало на книжные полки. Кое-какие классические на западе детские книжки прошли равнодушно мимо меня, не затронув никаких струн в душе.
Но «Хоббит» навсегда останется для меня эталоном детской фэнтези, примером не пафосной и не ссюсюкающей с читателем сказки, пробуждающей в человеке правильные чувства — взаимовыручку, храбрость, помощь слабым.
Книга на века.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Владигор, 10 ноября 2016 г. 11:20
В мои школьные годы трилогия Толкиена не была столь популярна. Это сейчас благодаря отличной эеранизации Питера Джексона и сопутствующим видеоиграм не знать о мире Средиземья просто невозможно. В те годы я делил все прочтенные книги на две категории скучные, которые я читал через силу или даже откладывал в сторону, и интересные. у еще любимые, которые я перечитывал несколько раз, но это из более раннего детства скорее. Из Властелина колец мне навсегда запомнились 2 момента сражение с Балгором и и путь через лабиринты Шелоб, по уровню произведенного впечатления сопоставимые с мистическими рассказами Эдгара По. Трилогию я конечно же отнес ко второй группе, хорошая сказка — решил я. И вот теперь, спустя почти 20 лет и после второго прочтения, я могу составить определенное мнение и оценить ее роль в моем литературном хранилище.
Более пафосного произведения я пожалуй еще никогда не читал.На несколько часов словно попадаешь на занимательную лекцию , где тебе в высоком литературном стиле и с обязательными хвалебными отступлениями рассказывают важный период истории далекой-далекой страны. Той, где гномы, эльфы, орки и другие еще более невероятные существа — обычные для нее обитатели. Сейчас это стало нормой для фэнтэзи и многие авторы пытаются даже привнести что-то свое, переизобрести жанр, чтобы хоть как-то выделиться на общем фоне. Толкину же предстояло изобрести абсолютно новый жанр, и основа у него была. Используя хорошо знакомые ему средневековые предания и сказания, он органично внес в мир людей мифических созданий европейской средневековой культуры и создал хронику о величайшей битве и Смене эпох в рамках придуманного им полусказочного мира. Где все персонажи выполняют свою определенную роль и никаких метаний и отступлений, все как в героических эпосах средневековой Европы. Эльфы согласно изначальным канонам прекрасны и благородны, орки — обязательно свирепы и кровожадны. И даже образ Врага какой-то уж очень символический, он вроде и принадлежал когда-то миру людей, есть о нем кое-какие сведения, но вот о его настоящем ничего не известно. Тут его образ плоский, неопределенный и расплывчатый. Он просто Враг, и никаких других мнений быть не может. Временами такой подход вызывает даже что-то вроде глухого раздражения, особенно при многократном использовании таких слов каксоглядатай, приспешник. По-моему, тут уж профессор Толкиен не слишком заморачивался над поиском им замены. К тому же при описании вражьего воинства великолепный стиль автора словно скатывается, не утруждая себя и используя грубые и какие-то даже чрезмерно простые, презрительные и не очень уместные здесь слова. Слишком много высокомерия, слишком.
И совсем иначе ощущается поход Фродо. Вот уж где действительно неопределенность. Маленькими шажками он идет к своей цели, чтобы избавиться от своей тяжелой ноши и избавить мир от страшной угрозы. Каждый встреченный на пути противник сильнее его на голову, любое препятствие может оказаться последним. Обреченность — безысходность — обязательство. Когда-то закончится эта война(независимо оттого кто возьмет в ней верх), подвиги героев будут воспеты в летописях, а о нем забудут. Путь Фродо — это совсем другая история — судьба простого человека(солдата), который волею судьбы решил исход великого противостояния. Но именно здесь есть место неожиданным поворотам событий, характерным персонажам, выбору и сомнениям.
Властелин колец Толкина — это памятник и вершина героических сказаний. Книга, которую в этом аспекте, не превзойдет никто,да наверное никто даже и не пытается. Здесь есть все, чтобы увлечь как взрослого, так и ребенка отличный сюжет, рассказывающий о таких разных путях героев; великолепно придуманный мир со своей историей; содержательное, красочное, затягивающее, местами правда неторопливое повествование.
Итог — обязательно читать. Чтобы понять, с чего же все началось и как мелко плавают современные авторы.
И еще! Спасибо Питеру Джексону за блестящий перенос трилогии на большие экраны. Я считаю он избавил Властелина колец от некоторых недостатков, которые я описал в своем тексте. Да и фильм получился отличный. Но вот орки...)
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
witchcraft, 8 ноября 2016 г. 18:15
Люблю эту историю гораздо больше «Властелина колец». Хорошая детская сказка.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Екклизиаст, 2 ноября 2016 г. 14:30
Для начала отмечу, что я считаю данный цикл сильно переоцененным. Причин множество:
1. Он был у так называемых «истоков» и многими ценится за то, что был «первым». Хотя все эти первенства и истоки весьма относительны. Да и вообще, мы ведь не ценим камень как лучший молоток просто потому, что он был раньше. Всему свое время. Фэнтези развивается и переходит в новые формы и на новый уровень.
2. Много уже говорилось о том, насколько несуразен сам принцип, заложенный в путешествие к Роковой горе (те же самые пресловутые орлы).
3. Идея красной нитью проходящая через цикл («пролетарии всех стран объединяйтесь» или «даешь глобализацию») кажется на первый взгляд очень гуманистичной, хотя если задуматься, то не факт, что много хорошего в том, что объединенные даже в рамках Средиземья расы не потеряют свой колорит и особенности. Я не говорю даже об объединении эльфов и гномов, а хотя бы о Рохане и Гондоре.
4. Многие смотрели фильм и поставили оценки даже не читая самого текста, как бы по умолчанию предполагая, что там всё так же. И опять же это многократно отмечалось ранее, но несколько повторюсь: фильмы намного сильнее самого текста. Редко такое случается, но тут вышло именно так. Дело в том, что фильмы умышленно были переработаны в эпическое фэнтези, а в оригинале же Властелин колец напоминает скорее просто сказку, даже без претензии на психологическую реалистичность и разумность поступков героев.
В общем и целом итог таков: стоит бегло почитать хотя бы один роман, но только для того, чтобы так сказать приобщиться.
Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца»
Капустница, 12 октября 2016 г. 18:26
Меня удивляет то, что критики романа никак не могут разобраться с этими несчастными орлами. Ведь столько уже статей на эту тему написано!
Первое. Орлы не могут тащить немаленькую группу и всё их добро сотни километров, отделяющее Ривенделл от Мордора. Они не всесильны, и всякий раз, когда орлы кого-либо спасали, они преодолевали сравнительно небольшое расстояние. Лететь маленькой компанией тоже не выход -- на компанию легко могут напасть, пока орлы отдыхают.
Второе. Допустим, орлы могли бы быть кстати на определённом отрезке маршрута (Карадрас или уже Ородруин). Но даже если бы Гендальф вызвал их у Карадраса, какова вероятность, что им никто из летавших неподалёку тварей им бы не навредил? А как дальше пошли дела у Братства, читатели знают...
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
serpe, 3 октября 2016 г. 00:20
Вот зря у Толкиена эльфы всемогущие и бессмертные. Если они такие крутые, чего они сразу всем не наваляли? Лучше бы он сделал их немного глупыми, но чувственными — пели бы себе песни в лесу, любили бы животных и вообще дауншифтили по полной. Ну заодно и использовали бы добрую магию. Тем более что в книге ареал распространения эльфов весьма локальный, непохоже что-то на хозяев мира. А на фей местного значения — похоже.
Я не понял, почему при уничтожении кольца должен умереть Саурон и взорваться Мордор.
В книге постоянно боги из машины. Это не есть хорошо.
Если бы Гэндальф не выжил, это была бы драма! Сто очков! Но он выжил.
Хоббитов нет в европейской мифологии, насколько я понимаю. Эльфы, гномы, орки — есть. Книга атмосферная, это здорово, но хоббиты не создают атмосферы, т.к. непонятно, с какой культурой их ассоциировать. Нафига они нужны были?
Ну а так хорошая книга, конечно.
Тиань, 21 сентября 2016 г. 22:09
Давным-давно античные авторы, чьи имена уже затеряны в веках и лишь условно связываются с некими образами, скорее литературными мифами, чем реально жившими поэтами, создавали Гимны Богам. Не молитвы, а именно гимны, в которых прославляли рождение, деяния и качества избранных небожителей в надежде приобщиться к малой толике их силы и удачи. В результате до нас дошли прекрасные образцы древней поэзии, раскрывающей суть Вселенной, соотношение Божественного и Земного, силу и слабость богов и людей.
Такой же гимн создал и Толкин — миниатюрное зеркало вселенной, природы и мечты. Будучи знатоком древних мифов, он воспринимал мир в единстве многообразия и именно это восприятие выразил в рифмах для своих читателей. Получилось поистине безграничное пространство, где бездна вовне незаметно переходит внутрь души человеческой, порождая при этом не страх или чувство одиночества, а ощущение мягкого свечения звезд и теплоты открытого сердца.
Стихотворение это раскрывает предназначение литературного жанра фэнтези, когда его создает Мастер, а, может быть, и литературы в целом — «и в отраженьи Истины ясней мы Истину поймём». С древнейших времен люди пытались отразить свое представление о мире, жизни, смерти, предназначении в мифе, сказке, предании. Отражение такого рода позволяло человеку интуитивно понимать суть вещей, даже не называя их, поэтому мифы и сказки не стареют, они навсегда. Литература — всего лишь следующий шаг в цепочке отражений, привносящий в интуицию мысль. Цель же по-прежнему та, изначальная — отразить истину и понять ее. Хотя бы приблизиться к пониманию.
Замечательная вещь! В немногих словах раскрывается значение собственного литературного творчество и общие принципы мировоззрения, приближающие творчество к читателю на эмоциональном уровне. Это я пишу как решительный нелюбитель «Властелина Колец». Не люблю, но через строки стихотворения чувствую огромность замысла...
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
sergej210477, 18 сентября 2016 г. 20:15
Волшебная сказка. Читал много раз, и в детстве и подростком, и совсем недавно. Читал в разных переводах. И все равно великолепно. Не знаю, что так затягивает. По сравнению с «Властелином колец», «Хоббит» и прост по сюжету, композиции. Проигрывает по драматизму,лиричности, сложности фэнтезийной мира. «Властелин колец» — волшебная сказка для взрослых, а ««Хоббит» — изумительная сказка, но для детей. Но читается с таким же неиссякаемым интересом в любом возрасте.
«Хоббит» — эталонное произведение мира фэнтези. Прочитав книгу читатель может составить своё мнение о этом жанре в целом. И от этого может дальше решать, читать ли другие произведения и других писателей, пишущих фэнтези.
kerigma, 17 сентября 2016 г. 21:49
Это милая детская сказочка про приключения заколдованного щенка Роверандома сначала на Луне, а потом в подводном царстве. История, как и в Хоббите, начинается с того, что во дворе некоего дома внезапно появляется незваный волшебник. Только позвать никого на приключения он не успевает, как его кусает глупый щенок, который тут же поплатился за свою смелость, зато разжился потом изрядным опытом и развлек читателей.
Во вступительной статье я прочиала, что Толкин придумал историю про щенка Роверандома, чтобы развлечь своего сына, потерявшего любимую игрушку-собачку, когда они ездили в отпуск на побережье. Приключения этой самой игрушечной собачки заняли его самого настолько, что он даже предложил их потом своему издателю как вторую книгу после «Хоббита» — но тот отказался, так как требовал именно продолжения «Хоббита» (в итоге появилось ВК, так что издателя нельзя сильно винить).
Впрочем, Роверандом — это очень детская история. Не в смысле, что она слабоумная или написаная слащавым простеньким языком — ничего подобного. Насчет некоторых слов мне приходилось справляться в толковом английском словаре, в общем, уровень лексики вполне себе толкиновский. Но она очень легкая, очень позитивная, в ней нет ничего страшного или неприятного. Никто не умирает и даже не болеет. Страшный подводный змей, пробуждения которого все так боятся во второй части, оказывается позитивным персонажем с неплохим чувством юмора. С другой стороны, за счет этой эмоциональной простоты нельзя сказать, чтобы сюжет сильно захватывал — ведь захватывает обычно нечто, воспринимаемое как вызов герою, а тут ничего подобного не происходит. Но зато это безусловно позитивная и легчайшая для восприятия всех возрастов вещь. И приключения щенка весьма необычные, и, конечно, в тексте нет ни капли той слащавой ноставительности, которой часто отличаются детские книги. Рекомендую для чтения детям, в общем.
Дж. Р. Р. Толкин «Дерево и лист»
Seidhe, 8 сентября 2016 г. 15:19
Наверное, мне просто повезло. Ведь сборник «Дерево и лист» Профессора выходил на русском языке лишь однажды, в далёком 1991 году, а мне, тем не менее, довелось его прочитать. Причём случилось это в далёком 1999 году, когда я ещё (страшно подумать!) даже «Сильмариллиона» не читал! Я только-только поступил на первый курс университета и несколько раз приезжал на сборище волгоградских толкинистов, где девушка с труднопроизносимым эльфийским погонялом (сейчас уже не вспомню, но начиналось точно на Э — что-то вроде Этинортанель...) дала мне почитать данный сборник в распечатанном на струйном принтере виде. До сих пор помню эти удивившие меня листочки (компьютер тогда был от меня бесконечно далёк и непостижим) и отксерокопированную, от руки нарисованную обложку, которая, как я понимаю только сейчас, повторяла обложку от Гордеева =))) Честно говоря, прочитал тогда, и не впечатлился. На ура в то время шли Кук и Муркок, первый том Сапковского и перумовский Хьёрвард, поэтому сборник показался каким-то... никаким. И вот сейчас, почти 20 лет спустя, перечитал все три произведения, в него входящие, и с удивлением осознал — а ведь это, по сути, квинтэссенция всего творчества Профессора, и в каждой строчке он говорит именно о себе. И в поэтичной «Мифопоэйе», и в эссе о создании волшебных сказок (те кто читал «Фермера Джайлза из Хэма» и «Кузнеца из Большого Вуттона», согласятся — у него самого получалось весьма неплохо!), и, конечно же, в пронзительном «Листе кисти Ниггля»...
Не знаю, был ли бы доволен Профессор нынешним положением дел в фэнтези и экранизациями Питера Джексона, но в одном уверен точно — Средиземье, создаваемое автором всю жизнь и выписанное до каждого листочка на дереве, как та самая картина Ниггля, стало едва ли не самым знаменитым вымышленным миром в истории мировой литературы, а это дорогого стоит! Хочется верить, что Толкин после смерти перенёсся в свой личный уютный Шир, и попыхивает на закате трубочкой, по-доброму ухмыляясь на все сравнения и утверждения «ЭТО лучше Толкина!» =)))
Если хотите глубже понять отношение автора к своим творениям — не лишним будет ознакомиться с данным сборником.
А закончим давайте словами самого Профессора:
Блажен, кто свой ковчег, пусть даже хрупкий,
построил, и в убогой сей скорлупке
отправился в неведомый туман
до гавани безвестной в океан.
Блажен, кто песню или миф творит
и в них о небывалом говорит...
Дж. Р. Р. Толкин «Дети Хурина»
Velary, 1 сентября 2016 г. 11:16
Наверное, самая трагичная страница истории Средиземья. Не такая эпичная, как «Властелин колец», не такая масштабная, как «Сильмариллион» — просто одно из утраченных сказаний, просто история одной семьи. Одной любви, одного проклятия, одного безумия.
Турин — великий воин, но его гордыня подводит его и толкает на опрометчивые поступки. Он выдерживает все несчастья, что посыпались на него, но сам же и является их причиной. Высокомерно взятое имя Турамбар — Победитель Судьбы, оказывается насмешкой.
В то же время Ниэнор — всего лишь пешка. Прекрасная чистая дева, не желающая никому зла, она невольно толкает Турина — и себя — в пропасть.
На фоне повести о детях Хурина перед нами разворачивается панорама одного из самых беспросветных времен Средиземья.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
BroonCard, 26 августа 2016 г. 23:52
Появившись впервые, так сказать, “на свет” в напечатанном виде в 1937-ом году, роман Джона Рональда Роуэла Толкина за пару недель стал бестселлером, вместе с тем получив восторженные отзывы прессы и критиков. И на фоне такового эффекта особенно примечательным видится стороннему “зрителю” впечатления от работы и результата самого автора, который тот не раз пересказывал на пару с волнениями во множестве интервью. Однако, коль углубиться в его творческую деятельность, становится понятны данные предостережения: на момент написания “Хоббита”, который по своей сути и стилистики является именно детской сказкой, Толкину было уже сорок с лишним лет, то есть начал он данную историю про хоббита Бильбо в 1930-ом, а закончил в 1936-ом, через год книга была издана… Однако у другом: дело в том, что уже на тот момент Джон долгое время занимался “Сильмариллионом”, прописывая и расширяя собственную вселенную. И уже на тот момент её фабула была богата, а самобытность неоспорима, и в данных реалиях презентовать детскую книжку – для Толкина было довольно необычным шагом по его собственному мнению.
Однако, по мнению читателей, сей великий профессор сделал всё правильно, ибо “Хоббит” успешно и общепонятно знакомит даже не самого смышлёного читателя со вселенной, чья глубина поражает. Она – книга, ввиду которой хочется “погрузится” в данный мир более глубоко, таким образом изучая нечто новой, ранее не обуздываемое. Это не только развивает, это мотивирует. Притом сама книга – как таковой поучительный панегирик людям, не верующим в себя. Она призывает не усомниться в своей силе, уметь быть доблестным и храбрым не только на словах, но и на деле. Вместе с тем безо всяческого “второго дна” Толкин однозначно и скрупулезно рассматривает тему дружбы, товарищества. Книга в гамме небывалого мира, в цветах необычайно прекрасных локаций, наполненных местностей, отличающихся не только своими народами и архитектурой, но и своей историй, раскрывает темы абсолютно обыденные для нашего с вами мира – это прекрасно. Это позволяет более чётче осознать выводы из догматических вопросов сего творения, которое подымает старые как мир темы братства, темы честности, темы не всегда бесспорного блеска злата, темы того, что многое, чего мы от кого-либо не ожидаем, может быть им пред нами выявлено, ибо мы просто не может судить по человеку, так сказать, “по обложке”.
Занимательное приключение, интересные, запоминающиеся герои, которых чувствуешь и которым переживаешь. Доскональные описания мира, от чьих красот и яств “разгораются” мысли о таком же уединённом месте, где всегда спокойно и просто есть, что поесть. Это очень уютная и красивая книга, которая отлично держится на грани ламповости да приключения, ибо порывы отправится в некое путешествие после её прочтения бесспорно имеются, хоть тема дома, который всего ближе, так же прочно оседает под корой головного мозга.
Для любового возраста и человека любого взгляда – эта книга подойдёт.
Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
BroonCard, 26 августа 2016 г. 23:50
Отзыв на роман “Сильмариллион”:
Мир, созданный фантазией профессора Джона Рональда Роуэла Толкина – это поистине непостижимо масштабная и проработанная вселенная, которая является не просто самостоятельным и полностью осознанным явлением в культуре мировой литературы, но и невообразимо прекрасным отображением нашего мира, имеющем свою личную философию, историю и глубину фольклора, который различен в зависимости от народов да существ, что также в изобилии населяют земли, которые Толкин создавал как часть легенды нашей с вами Земли, хотя в некоторых интервью и признавал им созданный мир альтернативной вселенной.
“Сильмариллион” на данном грандиозном полотне, на котором мы наблюдаем и общеизвестную трилогию “Властелина Колец”, и самостоятельного “Хоббита”, и великое множество иных малоизвестных творений, — таких как “Дети Хурина”, например, — да незавершённых произведений, является как таковой Библей этого мира. Беря за основу своих фэнтези-реалий нордические предания, легенды народов севера, библейские сюжеты и сплетая всё это в, так сказать, один “узел”, притом отменно обвязывая его нитями своих фантастичных измышлений, Джон сотворил оригинальный и непостижимый мир, ключом к понимаю масштабов которого является как-раз-таки “Сильмариллион”. Данная книга – это, да, тяжелое чтиво, ибо очень часто придётся смотреть на последние страницы книги и выискивать в словарях понятий и прочего названия, имена и так далее и так далее. Но для фаната мира Арды – это нечто, что не просто заинтересует, но и просто до невозможности поработит, ибо, так как сам являюсь непомерным обожателем сего фэнтези-мира, могу однозначно утвердить, что эту книгу если нужно читать, то читать сразу и полностью. Желательно без перерывов или же с крайне небольшими их промежутками: дабы ничего не забыть; дабы уследить за всей историей с первой песни, которую исполняли Иллуватару, до битвы валларов против Моргота; дабы по несколько раз не вспоминать ранее виденные и выученные понятия. Да, это необыкновенно тяжело, потому я даже не знаю, как мне рассматривать эту книгу в контексте обычного читателя.
Как ценитель и почитатель творчество профессора Толкина, — который, по известной легенде, создал не языки народов для своего мира, а, так как был лингвистом, мир для выдуманных собой языков, — я однозначно ставлю “Сильмариллиону” высший бал и призываю всех любителей и фанатов сей вселенной срочно прочесть данное произведение, коль доселе это не было сделано. Обыкновенному читателю я, всё-таки на свой страх и риск, украдкой порекомендую данное чтиво, заверив в том, что таким образом он вступает на путь, ведущей к невероятно огромному и красиво миру, полному приключений, переживаний и новых историй, которыми так хочется наполнить собственную жизнь каждому из нас.
Отзыв на повесть «Акаллабет»:
Как Библия слагается из множеств и множеств историй да преданий, так и целостный рассказ о камнях Сильмарилах да событиях, что случились после их упокоения на небесах, огне и воде, который представляет из себя как таковой священный текст Арды, также разделён на отдельные равные по важности и по искусности написания составляющие. «Акаллабет» – один из таковых.
Нравоучительная история о возвышении людской гордыни над разумом, о гибельности нашей алчной натуры. Повесть, что своим содержанием являет пред читателем аллюзию на события как былой древности, так и сегодняшних дней, лишь бы в сих событиях был человек... Нельзя рассматривать данный текст как самостоятельное произведение. Это как таковая часть «мозаики», непостижимо огромной, в собранном виде которая представляет собой нечто грандиозное и несоизмеримое. «Акаллабет» – это сентенциозная легенда мира профессора Толкина, которую обязательно следует прочесть после ознакомления с историей о трёх камнях; то есть после «Сильмариллиона», ибо как часть фабулы сей вселенной – беспрекословное важное, поучительное и незаменимое сказание.
Отзыв на повесть «О Кольцах Власти и Третьей Эпохе»:
Что особенно примечательно и привлекательно, особенно для обычного читателя, так это та деталь, без которой нельзя рассматривать данное произведение: пусть оно и является частью сказания «Сильмариллион», но, в отличие от подобного сей повести «Акаллабета», этот сказ – самостоятелен. То есть его можно читать и как нечто обособленное, сродни легенде о Ное в отстранении от Библии. То есть, несмотря на то, что рассказ «О Кольцах Власти...» являет из себя однозначную часть древних преданий Арды, среди которых главенствующее – это «Сильмариллион», он так же способен восприниматься и как что-то самобытное, не требующее какой-либо подноготной. Хотя как фанат я ни в коем случае не могу отделить сие произведение от иного безмерно масштабного полотна, на котором мы лицезрим историю того Средиземья, которое знаем и любит, и которое в конечном итоге нам в краткой форме профессор Толкин «обрисовывает» как-раз-таки в данном тексте, что непременно будет вознесен ценителем творчества данного великого британца, а обыденному читателю представиться как интересная и занятная интерпретация былых реалий нашего мира, из которого драматически и возвышенно уплыли среди звезд эльфы.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
Dжин, 26 августа 2016 г. 15:14
Мой 7 летний сын читал её перед сном, особенно песенки гномов раз по 10 перечитывал и пел, но т.к. скорость его чтения не достаточна высока, он просил продолжить меня. Я сначала без интереса читал, так, ради ребёнка, но потом заметил, что продолжал её читать даже когда сын засыпал и я это видел, просто была любопытна сюжетная линия. Для меня главный критерий качества книги как раз это чувство, когда спать охота, а остановиться не можешь!
Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «The Peoples of Middle-Earth»
Fiametta, 16 августа 2016 г. 08:47
Издание или для филологов или для пламенных толкинистов. Приводятся все черновики, все варианты произведений. Мы попадаем прямо в мастерскую писателя, видим зарождение и развитие сюжетов. Можно проследить за ходом мысли писателя, за тем, как он тщательно прорабатывал свой мир, какая работа стояла за каждым именем и названием.
Дж. Р. Р. Толкин «Смерть Артура»
Seidhe, 30 июля 2016 г. 01:07
Сразу хочу оговориться: мой отзыв посвящён не столько незаконченной поэме Дж.Р.Р.Толкина «Гибель Артура», сколько книге «Смерть Артура», выпущенной издательством АСТ в июне сего года. Учитывая сказанное выше, можно с большой вероятностью утверждать, что «Смерть Артура» придётся по душе в первую очередь тем, для кого Толкин прежде всего филолог и учёный, и лишь потом — автор историй «про хоббитов».
Собственно поэма занимает в книге чуть больше тридцати страниц и представляет собой попытку Профессора написать свой вариант аллитерационной поэмы средствами современного ему английского языка. Удачной вышла эта попытка или нет — каждый решит для себя сам. Мне, к примеру, понравилось. Хотя я, конечно, вряд ли объективен — очень уж люблю я северную поэтическую традицию! В итоге, если бы меня попросили описать на что похожа попытка переложить аллитерационный английский стих на русский язык, я бы ответил, что это нечто среднее между исландскими сагами, «Беовульфом» в переводе Тихомирова и «Словом о полку Игоревом». Судите сами по первым строкам поэмы:
На восток выступил с войском Артур
Воевать ворога на вольных границах,
Поплыл за море в пределы саксонские,
Рубежи римские от разора спасти.
При этом, само собой разумеется, что никаких сомнений в компетентности и профессионализме Светланы Борисовны Лихачёвой у меня нет, а за проделанную работу — низкий ей поклон. На этом можно было бы успокоиться, с чистым сердцем выставить поэме 8 (а то и 9) баллов и закончить сей отзыв, НО! Но, к счастью, в книге содержаться две отличные статьи Кристофера Толкина, представляющие собой настоящее пиршество как для любителей «артуровского мифа», так и для продвинутых толкинистов. В статье «Поэма в контексте артуровской традиции» автор подробно рассматривает, в каких моментах своей версии гибели короля Артура Профессор чётко следовал поэтической и романной традиции, а в каких — отходил от канонов и привносил что-то своё. Всё очень научно, академично, с кучей ссылок и сносок, с кусками текста оригинальных средневековых произведений — одним словом, замечательное дополнение, позволяющее лучше понять всю глубину авторского замысла. Когда читаешь поэму ПОСЛЕ данной работы, она впечатляет куда сильнее! Далее в книге следует ещё более интересная работа Толкина-младшего — «Ненаписанная поэма и её связь с Сильмариллионом». О чём эта работа понятно, в общем-то, из названия, поэтому подробно о ней говорить смысла нет — это нужно просто читать, если вам интересна вся глубина замыслов Профессора. Очень много подробностей, отрывков из писем и черновых набросков, различные теории сына писателя о том, как менялся замысел — в общем, ещё интереснее, чем про Артура! =))) Справедливости ради нужно отметить, что далее в книге следует ещё одна статья — «Эволюция поэмы», но это совсем уж для дотошных читателей — где и когда, судя по черновикам, Профессор ту или иную фразу заменил, как отдельные слова подбирал и т.д. Читать об эволюции поэмы, конечно, интересно, особенно ранние черновики и наброски, но даже сам Кристофер Толкин признаёт, что приводит «довольно подробный анализ (более подробный, нежели может показаться целесообразным, и местами неизбежно неудобочитаемый) этой эволюции».
От себя добавлю, что с интервалом года в три-четыре я так или иначе возвращаюсь к творчеству Дж.Р.Р.Толкина, и чем старше становлюсь, чем больше дополнительных материалов о Средиземье читаю, тем больше поражаюсь грандиозности сотворённого автором мира. Так и хочется посоветовать ознакомиться с подобными работами всем молодым талантливым авторам, у которых в библиографиях по двадцать романов за шесть-семь лет =)))
Подводя итог, могу рекомендовать «Смерть Артура» всем, кому понравилась недавняя книга «Легенда о Сигурде и Гудрун» и тем, кого интересует филологическое наследие автора. Противопоказана тем, кто смотрел только фильмы и решит начать знакомство с автором именно с этой книги.
За книгу в целом — несомненные 10 баллов.
sonysakura, 27 июля 2016 г. 18:50
Книга прочитана дважды: в январе 2010 года (на русском языке) и 24 декабря 2013 года (на английском языке); отзыв основан на моей же рецензии, опубликованной на LiveLib.
Удивительное дело, во второй раз «Роверандом» мне понравился больше, чем в первый! Уж не знаю, в чём причина, но в первый раз это было не слишком занятное чтение. В переводе ли (тогда я читала в переводе Натальи Шантырь)... во мне самой... Может быть, в том, что книга просто попала ко мне в руки в неудачное время.
Одно я могу точно сказать: язык оригинала запоминается и выглядит лучше, чем перевод (хотя, конечно, их всегда сложно сравнивать). Красивая поэтичная речь, плавная, чувствуется этот замечательный толкиновский слог. Толкин играет словами, и они оживают, как лунные зайчики^^
Однако желание перечитывать, как перечитываю горячо любимого «Хоббита», довольно вялое, если вообще есть. Чего-то всё-таки книге не хватает... Может, действия?..
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
julia_tachynska, 9 июля 2016 г. 15:50
Что же сказать ... Сказочка
Поначалу пошла оооочень сложно, но потом втянулась
Все время думала «Ну когда же я это дочитаю»... Может все-таки Толкин это не мое? Или я выросла из того возраста, когда надо читать «Хоббита»
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Ланцелот, 8 июля 2016 г. 22:53
Как и многие другие читал книжный вариант после просмотра одноименной экранизации. И остался крайне разочарован.
Ну вначале пара ласковых и не очень слов в адрес переводчиков. Как писал я уже на форуме, имеется в русском языке правило одно, согласно которому имена и фамилии с иностранных языков НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!!!!!!! И это правильно. Согласно правилу этому фамилия главных действующих персонажей ВК и Хоббита может быть БЭГГИНС, только и исключительно!!! Ни Торбинс, ни Шморбинс, ни Сумникс, ни Шлюмкинс, ни Пузикс и не Телепузикс. Но про это все на форуме.
Сейчас же вернемся непосредственно к повествованию. И тут уж прошу меня простить, но я буду сравнивать с фильмом.
Ну во первых. В фильме атмосфера почти полной безысходности передана очень правдоподобно. Враг опережает героев как минимум на несколько шагов, и им, героям нужно делать как минимум невозможное, дабы заполучить хоть призрачный шанс. В литературном первоисточнике ничего этого нет и близко. Напротив: персонажи ведут свою более-менее обыденную жизнь, а великая миссия по спасению мира, не более и не менее, для них это сродни рядовой досадной неприятности, которая и внимания то лишнего не стоит. В переводе Мураева-Кистяковского, других не читал, Гэндальф шляется черти где не один десяток лет! И это когда враг всего Средиземья активизировался и ищет кольцо. Да и хоббиты, отправившись в поход, знают вроде бы что дорога каждая минута, что враг не дремлет, тем не менее не минуют на пути ни один кабак где успевают как следует надраться. Совет у Элронда. Казалось бы всем все ясно: враг набирает силу, медлить нельзя, счет идет не на дни, на часы, и что мы видим? А все то же самое: пьянки, гулянки, песни и пляски. Вместо того чтобы действовать сею секунду — герои теряют целые дни в праздном всесилии. И тоже самое у Галадриэль, в Мории. Нет впечатления что враг наступает на пятки, а кое где и опережает героев.
Во вторых. Как уже отмечалось другими посетителями, в повествовании присутствуют гигантские орлы. Птицы эти весьма разумны и охотно идут на контакт с людьми, эльфами и чародеями. И что делают персонажи повествования? Да ничего. Ну абсолютно ничего. Вместо того чтоб как то использовать пернатых союзников. Ну допустим что ворваться в Мордор на спинах орлов — это явный перебор, но скоротать на их спинах приличное расстояние вполне можно было бы. Перелететь тот же Карадрас например.
Перечислять другие абсурды и нелепости ВК сейчас не буду, может быть посвящу этому внимание в отзывах на каждый том романа-эпопеи.
Вердикт: тем кому понравился фильм, читать первоисточник не рекомендую. можете быть разочарованы.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Логен и Джезаль, 1 июля 2016 г. 23:23
Впервые я прочитал эту трилогию в детстве. Это мое первое произведение в жанре фэнтези. Не прочитал бы я в детстве Толкина, наверное я бы сейчас не был так помешан на фэнтези. Это великолепно. Но даже в Толкина есть минус: как орки живут в Мордоре, чем они питаются, ведь Мордор — это выжженная пустыня, где нет солнца.
Но это такая мелочь...
Оценка 10/10
Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «The Peoples of Middle-Earth»
Gaelic, 1 июля 2016 г. 09:30
Великолепный и неповторимый Профессор Tolkien никогда не перестанет удивлять и поражать меня! Столь величественного и продуманного мира, наверное, никто кроме него не создал и, скорей всего, уже не создаст. Ведь Tolkien это не только «The Hobbit or There and Back Again», «The Lord of the Rings» или посмертно изданный «The Silmarillion». Это ещё и, немного не мало, двенадцать томов The History of Middle-Earth.
Нет, здесь вы не найдёте ни так называемого prequel or sequel или лихо закрученного сюжета. The History of Middle-Earth в целом и «The Peoples of Middle-Earth» в частности можно назвать энциклопедией, в которой собрано всё, что только пожелаешь. Читая её, ощущаешь себя мельчайшей крупинкой на свете, вокруг которой незримыми силуэтами прорисовываются Akallabêth, the heirs of Elendil или the Shibboleth of Fëanor, когда до Glorfindel of Gondolin рукой подать, а во рту ощущаешь вкус lembas, словно сама Yavanna его преподнесла тебе.
Если же взглянуть на книгу с более приземлённой точки зрения, то при чтении придётся продираться сквозь множество отсылок и комментариев, сделанных сыном автора, что служит хорошей помощью. Например, в Family Trees или The Making of Appendix A леший ногу сломит без подобных пояснений. Так же, если можно сказать, с научной точки зрения хотелось бы отметить The Problem of Ros. Для тех, кто интересуется языками должно быть особенно интересно. А в художественно плане конечно же хороши The New Shadow и Tal-Elmar.
Что касается чисто английского языка, то именно «The Peoples of Middle-Earth» помогла мне преодолеть страх перед «The Silmarillion». Конечно, при чтении последнего придётся запастись помимо карт и генеалогических древ хорошей стопкой словарей, но, главное, что основной барьер страха сломлен и при желании можно разобраться со всеми языковыми сложностями, коих там не мало.
Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
Бау, 29 мая 2016 г. 20:26
Из книг Толкиена «Сильмариллион» понравился больше всех. Конечно, по сравнению с «натуральными» мифами и эпосами он кажется немножко корявым и нарочитым — ведь мифы веками совершенствовались усилиями многих, избавляясь от всего лишнего и усредняясь в некий общенародный идеал, а здесь все же творение одного человека, несущее слишком явный отпечаток его индивидуальности, а потому — совершенно не похожее ни на один из мифологических канонов. Конечно, Толкиен заимствовал некоторые мотивы и сюжеты, но способ мышления его в корне отличается от мышления человека «героической эпохи». Это не «память», а «проповедь» — не стоит ждать от интелектуала ХХ века живости и непосредственности его «варварских» предшественников, яркого эротизма ирландского эпоса, грубой телесности и замысловатой образности скандинавского. В «Сильмарилионе» очень мало быта и повседневности по сравнению со среднестатистическим народным сказанием, где сплошь свадьбы и похороны, слишком акцентуированны и абстрактны добро и зло (настоящие мифы — кошмар для моралиста, зато Толкиен для него — просто находка). Толкиновские образы чисты и прозрачны для нас, ибо их корни питает наша современность.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
Yamada, 20 мая 2016 г. 14:07
Сейчас, возможно, себе это трудно представить, а ведь именно с «Хоббита» всё и началось, всё закрутилось. Не с «Властелина колец», не с «Сильмариллиона», а с «Хоббита». Именно с этой старой доброй сказки миру открылся таинственный и прекрасный мир Средиземья, населённый загадочными и невероятными существами, живущими бок о бок с людьми.
Толкиен воплотил на бумаге тот самый мир, о котором веками слогались легенды в Древней Европе и Скандинавии. Воплотил настолько удачно, что потом великое множество авторов касалось темы этого сказочного мира с попыткой приукрасить его по-своему, описать уже совсем другие события, совсем других героев, добавить совсем других таких же сказочных и загадочных существ. С попыткой даже создать свой, совсем иной мир, но на основе толкиеновского Средиземья. И созданных произведений хватило для того, чтобы в литературе родился новый жанр — прекрасный и яростный, под общим названием фэнтези. Вот какова реальная популярность и значимость произведений Толкиена. И огромная ему за это благодарность.
И если «Сильмариллион» произведение эпическое, с множеством хроник; «Властелин колец» — героическое, порой даже философское, иногда вызывающее у читателя потребность задуматься. То «Хоббит» произведение сказочное, лёгкое и захватывающее, поглощающее в себя читателя «с головы до ног». Такая литература никогда не устареет и, думаю, взрастит на себе ещё множество поколений читателей.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Yamada, 29 апреля 2016 г. 01:22
Прочитав «Властелин колец» пришёл к выводу, что не смотря на то, что произведение само по себе гениальное, распиаренное оно куда больше. Но не буду причислять себя ни к поклонникам, ни к критиканам этого цикла. Попытаюсь всё проанализировать и высказать своё сугубо субьективное мнение о творении Толкиена.
На мой взгляд мартиновская «Песнь льда и огня» и цикл о Мерлине и короле Артуре Мэри Стюарт ничуть не уступают «Властелину колец» по интересу и динамичности. Такой же захватывающий сюжет, так же читается, что и оторваться нельзя, точно так же здорово прописаны персонажи, в чём можно провести множество аналогий. Например, в Гендальфе легко можно увидеть Мерлина, в Арагорне молодого короля Артура, мужество и героизм Фродо можно сравнить с добродетелями Джона Сноу, а коварство и жажду безмерной власти Саурона можно сопоставить с поведением Ланнистеров. Думаю, что список похожих произведений в том же жанре, которые по качеству ничем не уступят «Властелину колец» стоит продолжить ещё добрым десятком книг, а то и больше. Но... но... но... Все они написаны после толкиеновского эпоса, а значит в отличии от него не являются «первопроходцами», родоначальниками жанра. Поэтому многие из них далеко не так известны не только среди обывателей, но и среди опытных любителей фэнтези. А это значит, что именно «Властелин колец» является визитной карточкой жанра и многие другие произведения, написанные в том же духе, но позже, смотрятся как копии оригинала.
Несколько десятков лет «Властелин колец» неизменно удерживает одну из первых строчек рэйтинга не только фантастических произведений, но и литературы вообще. По этому циклу снят легендарный сериал, получивший чуть ли не рекордное количество Оскаров. Не удивлюсь, если большинство преданных поклонников фэнтези стали таковыми только после того, как познакомились с Гендальфом, Бильбо и Фродо. Хочу ещё заметить, что также другими авторами написано достаточно много свободных продолжений эпопеи, что лишний раз подчёркивает её высокое качество и популярность. Думаю, далеко не каждое литературное произведение заслужило подобную честь. Не менее распиаренный в своё время «Гарри Поттер» сейчас заметно сдал свои позиции и неизвестно будут ли его читать с такой популярностью ещё лет двадцать? А «Властелин колец» читали, читают и будут читать, а если даже читать и не будут, то хотя бы фильм посмотрят. Только из-за того, что много наслышаны об этом цикле. Одним словом — классика.
Теперь о своём, субьективном мнении о «Властелине колец».
Посмотрев сначала фильм (который, стоит отметить, мне безмерно понравился), долгое время не имел возможности прочитать книгу, хотя именно её мне и рекомендовали многие знакомые любители фэнтези со стажем. Когда же начал читать, то заметил некоторые расхождения с фильмом, что, надо сказать, не совсем приятно меня удивили. Например, гибель Боромира в «Двух башнях» описана не столь трагично и героически, как снята. Битве у Хельмовой пади вообще отведено не так много места, в то время, когда весь второй фильм кинотрилогии только и построен вокруг этого события. По сравнению с фильмом далеко не так подробно описывается плен Гендальфа у Сарумана. Зато оборона Минас Тирита и безумие Денетора прописаны настолько тщательно, изнутри, что думаю, ни один режиссёр, каким бы талантливым ни был, так бы в своём фильме не передал. Кроме того, оказалось, что многие события «Возвращения короля» вообще сняты не были и такого персонажа как Том Бомбадил в фильме Питера Джэксона так никто и не сыграл. События же, которые присутствуют в цикле, но при этом не сняты, весьма и весьма интересны, поэтому говорят только в пользу прочтения книги. Так что тому, кому пришлись по душе фильмы, однозначно стоит почитать цикл. Вообще, трилогия Толкиена меня нисколько не разочаровала, а, наоборот — только придала «новый вкус», новые впечатления и сформировала моё новое отношение к себе. Хотя, ни в коей мере не могу себя причислять к явным поклонникам «Властелина колец», но для тех, кто только хочет начать свои отношения с прекрасным и увлекательным миром фэнтези, посмею рекомендовать цикл к прочтению.
Главная, на мой взгляд, заслуга Толкиена состоит в том, что он сумел синтезировать легенды о гномах, эльфах, орках и троллях, создать свой собственный фантастический мир и описать его в своём выдающемся цикле, чем он снискал себе и своим творениям бессмертную популярность. Сумел дать толчок в нужном направлении более поздним талантливым авторам и превосходную почву для размышлений своим читателям. Поэтому всякий, для кого небезразличен жанр фэнтези, оценит «Властелина колец» по достоинству и отведёт этому произведению достойное место в своём сердце.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
Мирта, 20 апреля 2016 г. 17:18
Самая первая история о Средиземье, которую я читала в очень раннем возрасте, ещё в начальных классах школы. Тогда произвела на меня неизгладимое впечатление, но продолжения у меня к глубокому моему прискорбию не оказалось. Всю историю целиком о Властелине колец я смогла оценить лишь годы спустя, и не разочаровалась. А вся история целиком очень сильная и сложная в восприятии. Недаром она многим запала в душу.
Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «Sauron Defeated (The History of The Lord of the Rings. Part 4)»
Anariel R., 13 апреля 2016 г. 02:28
Закончен русский перевод «Записок клуба «Мнение»» — романа, который Дж. Р. Р. Толкин начал в конце Второй мировой войны, но оставил недописанным, вернувшись к работе над «Властелином Колец».
«Записки» были опубликованы в серии «Истории Средиземья» несмотря на то, что действие романа происходит не в Арде, а в нашем мире, в Оксфорде. Тем не менее, когда члены литературного и дискуссионного клуба «Мнение», университетские преподаватели, ученые и писатели, очень похожие на Инклингов, начинают интересоваться Атлантидой, легенда о гибели Нумэнора неожиданно вторгается в жизнь персонажей... (продолжение — http://anariel-rowen.livejournal.com/578862.html)
druzzz, 22 марта 2016 г. 12:42
Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора «Властелина Колец» Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили о них широкой публике. Стихотворения «Noel» и «The Shadow Man» опубликовали в 1936 году в ежегодном сборнике Школы Богоматери в городе Абингдон — за год до выпуска «Хоббита». Предполагается, что Толкин держал связь со школой в то время, когда преподавал древнеанглийский язык в Оксфордском университете. Открытие состоялось благодаря ученому Уэйну Хаммонду, который занимается творчеством Толкина. В личных заметках писатель однажды упомянул, что две его работы появились в журнале, который он сам назвал «The Abingdon Chronicle». Итак, Noel («Рождество») — рождественское стихотворение о деве Марии и рождении Христа.
Дж. Р. Р. Толкин «Лист кисти Ниггля»
vam-1970, 16 марта 2016 г. 09:57
Сказочный мир художника Ниггля. Интересная сказка о мире,где нужно помогать другим -не помог — нет к тебе уважения.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
nik_, 9 марта 2016 г. 22:51
Добрая еврейская сказка, о : золоте, гномах, пещерах, троллях, волосатоногих хоббитах, волшебнике, с большой остроконечной шляпой, горлуме , живущем в пещере , орлах, медведях, эльфов с бочками , драконе ,людях ,их взаимоотношениях, торговле, войне, и путешествиях . Дядюшка Фрейд, наверное повесился бы, при анализе этого произведения , а может, снисходительно, закурил трубочку, с хорошим Ширским табачком. Показана, эволюция взглядов ребенка, от наивного , 2-3 летнего, к опытному, циничному 9-ке, с кучей денег и связями, который , обратно, отжал, у злобных дальних родственников, собственный дом и вещи. Очень хороший детский учебник, если читать его, именно, в детстве, в маленьком возрасте . Позволяет ребенку повзрослеть, поняв , что мир , не ограничивается его песочницей.
Дж. Р. Р. Толкин «Легенда о Сигурде и Гудрун»
KatrinBelous, 29 декабря 2015 г. 14:30
Время действия: примерно 400 год
Сюжет: «Легенда о Сигурде и Гудрун» состоит из двух Песен:
1 — «Новая песнь про Вольсунгов»
Здесь будет рассказано о роде Вольсунгов, о проклятом золоте гнома Андвари, о рождении Сигурда — избранника бога Одина для Последней Битвы этого мира, о любви Сигурда к валькирии Брюнгильд. Заканчивается песнь при дворе братьев Нифлунгов, на сестре которых Гудрун, Сигурд женится под действием чар, забыв о клятвах данных Брюнгильд. Это приводит к трагичной и кровавой развязке.
2 — «Новая песнь про Гудрун»
Здесь повествуется о дальнейшей судьбе Гудрун, вдовы Сигурда. По настоянию матери и своих братьев она вынуждена снова выйти замуж. В этот раз за воинственного вождя гуннов — Атли, угрожающего благосостоянию рода Нифлунгов. Но проклятие золота дракона Фафнира снова начинает действовать и приводит к полному уничтожению рода бургундских владык.
Впечатления:
Отзыв у меня получился многословным, но это та книга, о которой хочется говорить и о которой есть, что сказать.
Легенда о Сигурде (или Зигфриде с древнегерманского) после прочтения «Кольца нибелунгов» Хольбайна и великолепной экранизации 2004 года в школьные годы была одной из моих любимых. Величественная и эпическая история, вобравшая в себя и зловещие проклятия, и кровавые битвы, и месть, и настоящую любовь, геройство и предательство, вряд ли может оставить кого-либо равнодушным. Особенно, если учесть, что прообразами этой славной легенды были реальные исторические лица.
Я не устаю восхищаться гением профессора Толкина! Этот человек проделал огромную, просто поразительную работу, ведь «Легенда о Сигурде и Гудрун» не только является наиболее полным пересказом и дополнением уже известной истории и основывается на всех известных оригинальных исторических текстах, но и еще написана стихотворной формой, соответствующей древнескандинавской поэтике! Это создает изумительную северную атмосферность поэмы и переносит читателя во времена скальдов и владычества Одина.
О комментариях сэра Кристофера Толкина
Открыв книгу и обнаружив, что почти половину ее объема занимают комментарии Кристофера Толкина, я была немного раздосадована. Теперь же хочется сказать за них большое спасибо! Без этих объяснений я многое упустила бы при прочтении Легенды, так как не знакома с оригинальным текстом «Старшей Эдды». Кстати, теперь обязательно возьмусь за этот эпос.
Поэтому настоятельно рекомендую читателям данного произведения, заглядывать в пояснения к каждой песне. Например, при чтении Песни о рождении Сигурда я не совсем поняла строки:
«Сигмундова вдова как рабыня над пучинами бурными печальная плыла.»
Я еще тогда подумала к чему это слово «рабыня»? Профессор в своей версии поэмы этот момент опускает, а Кристофер Толкин поясняет, что женщина поменялась одеждами со своей рабыней, чтобы скрыть свой высокий статус и защитить своего еще нерожденного сына от завоевателей земли ее мужа.
И таких моментов по мере прочтения встречается довольно много. Так что спасибо сэру Кристоферу Толкину за проделанную работу!
Что объединяет «Легенду о Сигурде» с «Сильмариллионом»
Без сомнения все поклонники творчества Профессора знают, что при создании мифологии Средиземья, Толкин в первую очередь опирался на скандинавские мифы. Собственно, я давно знаю, что Один отождествлялся с Манвэ, а само название «Middle-Earth» произошло от земли людей скандинавского эпоса — Мидгарда. Но в комментариях Кристофера Толкина я впервые прочитала о том, что небезызвестный Турин Турамбар отождествлялся Профессором с Сигурдом.
Если проследить жизнь обоих героев, то можно обнаружить множество параллелей: это и проклятие лежащее на них, и отсутствие родных, гибель родителей, наличие волшебного меча, победа над драконом, несчастная любовь, гибель тех, кто их любит, преждевременная смерть и наконец главная роль в Последней Битве Конца Мира, где обоим суждено сразиться с великими Змеями и победить их. Не смотря на такую тождественность персонажей, к Сигурду я всегда относилась тепло и мне его было очень жаль, а вот Турин вызывал лишь отрицательные эмоции (вот Белега никогда ему не прощу!). Возможно после выявления такого сходства между героями, я еще раз перечитаю «Детей Хурина» и изменю немного свое мнение о Турине Турамбаре:)
И напоследок о «Тайне, сокрытой веками»
Стоит отметить, что «Легенда о Сигурде и Гудрун» также является лишь одной из наиболее возможных трактовок давно канувших в небытие деяний. Ведь как известно большая часть текста оригинального сказания оказалась навсегда утрачена. Возможно просто не сохранилась, возможно была уничтожена. Поэтому, что происходило в промежутке между прибытием Сигурда ко двору Нифлунгов и до момента его смерти покрыто тенью веков. Может быть Сигурд и не такой уж герой и действительно нарушил свои клятвы? Может быть братьев Нифлунгов несправедливо очернили? К сожалению, правды нам уже не узнать никогда. И в этом лично для меня таится особая прелесть Легенды о Сигурде-драконоборце, избранном Одином.
Подводя итог из всего вышесказанного, я могу смело рекомендовать эту Легенду всем людям, заинтересованным в расширеннии собственного кругозора, увлекающимся скандинавским эпосом и северными героическими историями, а также филологам и,конечно же, толкинистам:)
Дж. Р. Р. Толкин «Дети Хурина»
Иммобилус, 18 декабря 2015 г. 10:16
Читаешь в приложении, что легенда была собрана Кристофером Толкином из множества черновиков и глав ранних книг, и не веришь. Настолько цельное, мощное и достоверное произведение получилось! Все ружья стреляют, все герои действуют сообразно характерам и обстоятельствам, каждый необдуманный поступок влечет за собой цепь роковых событий... И каждая строка проникает прямо в душу. Давно мы не виделись с Толкином, пожалуй, лет семь, после прочтения «Сильмариллиона». Было здорово скоротать несколько вечеров в том Средиземье, где воплотились далеко не все предания Эпох, а многие события, давно свершенные в том же «Властелине Колец», еще только предсказаны. В суровом и частенько жестоком Средиземье времен Древних Дней.
Да славятся Хурин Стойкий и жена его Морвен Эледвен, их злосчастные дети — Турин и Ниэнор, их родня — Хуор, Туор и Берен Однорукий. Эльфийские владыки Тингол и Мелиан, Белег Куталион, Маблунг, Ородрет, Гилдор и дева Финдуилас! Не будут забыты и Садор Лабадал, и Брандир, и Аэрин, дочь Индора. И, разумеется, Моргот и Глаурунг, Малые гномы Мим и сын его Ибун, ибо без их деяний волшебной и страшной истории просто не получилось бы.
Узнать ее было — будто напиться ледяной родниковой воды. Воистину, Профессор смог отчасти осуществить свой замысел — создать «нечто холодное и ясное, что дышит нашим «воздухом» (климат и почва северо-запада, под коими я разумею Британию и ближайшие к ней области Европы, не Италию и не Элладу, и уж конечно, не Восток)». Оно и впрямь обладает «той волшебной, неуловимой красотой, которую некоторые называют кельтской». И огромное спасибо мистеру Толкину за то, что столько лет отдал он этому миру.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Black ermine, 17 ноября 2015 г. 15:48
Занятно, что авторы большей части рецензий на «Властелина колец» четко разделяются на два лагеря — обожателей Толкиена и критиканов. Первые злоупотребляют эпитетами, заглавными буквами и эмоциями, вторые — ехидством и сарказмом, а временами и вовсе прикидываются, будто не понимают, что книга написана более полувека назад и судить ее надо соответственно.
Что же за роман «Властелин колец», почему он так легко захватил сердца читателей?
Не секрет, что фентези по сути своей выросло из приключенческого романа второй половины XIX — начала ХХ веков. Первые его ростки относятся еще к позапрошлому веку, а начало века ХХ дало примеры уже совершенно фентезийных произведений (привет «Ночной Земле» У.Ходжсона), хотя особенного интереса у читателя они не вызвали — время еще не пришло. Далее развивающаяся авторская мысль породила такой жанр как «Sword and Sorcery», который вполне можно принять за фентези.
Но в этих романах мечи и чудовища могут быть без малейших потерь для сюжета и общего впечатления заменены на «Кольты» и индейцев и мы получим приключенческий роман. Или на сабли и «Лепажи», тогда выйдет наполеонистика. Говард, если можно так выразиться — тот же Буссенар, только в доспехах.
Что же сделал Толкиен? Он стал первым автором (или, во всяком случае, первым, кому удалось вывести такой роман на мировой уровень), кто создал полноценную магическую реальность, живущий и развивающийся по своим законам мир. В этот мир профессор добавил героический архетип поведения, чем на полвека задал основное направление развития жанра.
Арагорна нельзя заменить на капитна Сорви-голову, это разрушит всю идею романа. Герои Толкиена — не ось, вокруг которой крутится все повествование, как это было в приключенческом романе, а органичная и естественная часть авторской вселенной. Именно это и сделало Толкиена первооткрывателем фентези. Он соединил бывшие до того отдельными тенденции и выковал из них новое направление.
В мире Средиземья герои не просто действуют в доиндустриальных декорациях. Их психология, ценности и образ действия отличаются от современных автору. Даже более того, они не укладываются в средневековые модели поведения, чего было бы логично ожидать. Их внутренний мир создан Толкиеном полностью с чистого листа.
Если провести обратный эксперимент и выдать героям Толкиена винтовки и паровозы, а то и танки, мы не получим вестерн или военный роман. Книга все равно останется фентези.
Проще говоря, главная литературная заслуга «Властелина колец» заключается в том, что автору удалось создать совершенно новый мир, где все устроено по-другому. Именно это и стало источником успеха, а не внешние проявления типа лихих заруб на мечах или магических действий.
Кстати, именно это выгодно отличает «Властелина колец» от современного массового фентези, в котором у бульварных авторов не хватает ни мастерства, ни желания создавать мир. Большинство современных авторов считают, что «создать мир» означает изобрести десяток рас (а то и вовсе «замаскировать» под них реально существовавшие культуры или мифологических существ), нарисовать карту и придумать с полсотни более-менее удобопроизносимых названий. Герои сегодняшнего штампованного фентези мыслят и действуют в большинстве своем как наши современники, в крайнем случае автор пришивает им какие-нибудь интересные черты характера, но и только.
В действительности же создание мира — это в первую очередь проработка мышления его обитателей, отличий их морали, ценностей, самоощущения. Это создание нового духовного пласта.
Именно этого не хватает в фентезийной литературе последних лет. Нас раздражают укоренившиеся типажи, стандартные модели поведения и общая одинаковость произведений.
Что ж, будем надеяться, что наследие Толкиена еще вдохновит пока неизвестных авторов и застоявшийся жанр классического фентези еще ожидает новый расцвет.
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
tim1997, 15 ноября 2015 г. 14:40
Трудно написать что-нибудь стоящее о том, о чём тысячи раз написано, и порой не обычными людьми, а литературными критиками.
Но я попробую.
Вообще вряд ли посетители данного сайта ни разу не читали «Хоббита» или не слышали о нём; и вряд ли те, кто знают, что это такое и думают прочесть будут искать совета. «Хоббит» давно и прочно вошёл в список классических, культовых произведений. Разве найдётся на планете такой человек, который не знает Толкина и его книг? Трудно поверить. И я попытаюсь просто написать, чем именно мне понравилось это произведение и что оно в целом представляет для меня, избегая (по возможности) разрушения интриги.
«В земляной норе жил да был хоббит». Фраза, открывшая нам мир Средиземья. Фраза, ставшая судьбоносной у многих читателей. Вот они, ворота в сказочный мир, только продолжи читать — и войдёшь. Первый раз я вошёл в детском возрасте, около девяти лет. Прочитал — и сразу вернулся в тот мир, на этот раз через «Властелина Колец». Потом были другие книги, другие авторы, другие жанры, и лет на семь я в некотором роде забыл о Толкине, не думая о том, чтобы перечитать.
Около двух лет назад для меня открылся восхитительный мир чтения в оригинале. И книгой, с которой я начал, было «Братство Кольца»; будучи по природе творческим человеком, я сел за перевод. Мягко говоря, он был не очень хорош (вернее сказать, ужасен), но послужил для меня неоценимым опытом. Так или иначе, после прочтения пяти глав я почувствовал, что не могу продолжать, пока не вернусь к истокам: к «Хоббиту». И именно так я начал его перечитывать.
На протяжении полутора лет, подчёркивая в книге незнакомые слова, с большими, частыми перерывами из-за учёбы и других причин, я добрался до восьмой главы. По главам она не центральная, но по количеству страниц находится в середине книги, соединяя две половины. Это самая большая глава, и именно в ней происходит переломный момент у главного героя Бильбо (особенно распространяться не буду, чтобы случайно не раскрыть сюжет). Самое интересное, что это был переломный момент и для меня. Впервые обратив должное внимание на монолингвальные словари в университете, в конце октября я не выдержал: взял с полки изрядно потрёпанный, но недочитанный томик. И продолжил, но уже используя монолингвальные словари. Эффект был изумителен. За две с половиной учебные недели (до этого я читал «Хоббита» в основном в каникулы) я дочитал книгу до конца.
Итак, чем же мне «Хоббит» понравился? У него есть характерные черты всех хороших книг: увлекательный сюжет, интересные персонажи, неожиданные повороты, авторская мысль, юмор. Но больше всего я люблю язык Толкина. Конечно, я не носитель английского языка и вряд ли можно мне верить на этот счёт. Но его язык изобилует синонимами, порой диалектизмами и разговорной лексикой, формируя чудесный каркас. Он словно цепляет читателя, сначала одним словом, потом другим, умелым использованием конструкций, изменением, в случае необходимости, порядка слов. И ты летишь дальше, словно какой-нибудь резвый ветер подхватил тебя и понёс навстречу приключениям. Ты словно наслаждаешься журчанием горного ручья, плавно, порою резво спускающегося с вершин. В общем, язык Толкина – это неописуемое чудо.
Отдельно можно рассказывать о стихотворениях. Но я просто посоветую вам, если есть необходимые навыки и возможность, прочесть их в оригинале. Отдельно можно упомянуть и иллюстрации самого Толкина. Глядя на одну из них, ты словно чувствуешь дуновение горного ветра, утреннюю свежесть скал и лёгкую романтику приключений (картина “Bilbo woke up with the early sun in his eyes”).
Проще говоря, это шедевр. Возможно, мой отзыв не слишком содержателен на этот счёт, но поверьте мне на слово. Я не желаю раскрывать ни капли из этого моря слов. Я не хочу лишать вас, дорогие читатели, уникальной возможности «с чистого листа» окунуться в это незабываемое чудо.
Толкин улучшил мой английский. Толкин научил меня творить. Поверьте, вы не потеряете абсолютно ничего, если прочтёте эту книгу. Книгу автора с мировым именем, заслужившего известность не просто так.
Вы ещё здесь? Читаете мой отзыв? А ну-ка – бегом в книжный магазин! Где-то там, на полке, вас ждёт незабываемое путешествие, которое может растянуться не на один зимний вечер. В общем. Приятного чтения!
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
nasypov_i, 7 ноября 2015 г. 18:57
Читал будучи ещё в раннем школьном возрасте. Тогда книга очень поравилась. Но перечитав уже взрослым, понял что для зрелого круга читателей она вряд ли покажется интересной. Сказка для детей.
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
nasypov_i, 7 ноября 2015 г. 18:51
Это не лёгкое чтиво, но очень глубокое и захватывающее повествование. Хотя «Властелин Колец» для меня не является лучшим фэнтези (да не осудят меня фэны)
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Podebrad, 12 октября 2015 г. 20:28
Всё хорошее о книгах Толкиена уже сказано. Он создал новый мир, о котором рассказал далеко не всё, что знал, новые расы, новый язык, новую систему понятий. Тысячи эпигонов заездили тему, пытались ему подражать, оспаривать или переигрывать его книги, как правило, значительно ухудшая. В этом Толкиен никак не виноват. Его книги полны смысла, которого очень часто не хватало подражателям и антагонистам. И в этом Толкиен тоже никак не виноват.
Хочется коснуться только одной темы, о которой говорят нечасто. Толкиен — консерватор, умеренный в жизни и весьма неумеренный в книгах. Он старается не демонстрировать свои политические и религиозные убеждения, но не может никуда от них деться. Кольцо всевластия в соответствующих руках создаёт возможность господства над народами, то есть глобализации в системе понятий Средиземья. Идея всеединства более присуща прогрессизму разных направлений, чем консерватизму. По Толкиену такое кольцо служит силам зла и подчиняет этим силам своего хозяина. Самое зримое воплощение зла на земле — Мордор с его мастерскими, то есть индустриальный мир. Самая любимая автором страна — мирная патриархальная Хоббитания, где почти никогда ничего не случается. В людских королевствах правы чаще те, кто поддерживают традиционные ценности, а те, кто норовят завести новые порядки, в лучшем случае ошибаются. А деятельность Сарумана в Хоббитании заставляет вспомнить о дате завершения трилогии. 1948, время реформ Эттли. Тогда многим англичанам даже левых взглядов они казались победой тоталитаризма в цитадели демократии. Понимали, конечно, что эти реформы, пусть плохо продуманные и ещё хуже подготовленные, в принципе необходимы, неизбежны и уж, во всяком случае, абсолютно демократичны, но раздражение брало верх.
Вообще-то фэнтези, в противоположность НФ, по сути своей ориентировано на консервативную идею. Толкиен только узаконил эту тенденцию. Её много раз пытались оспаривать, иногда довольно успешно. Но успех приходил тогда, когда автор отходил от классического фэнтези и обращался скорее к псевдоистории. На своём поле Толкиен остался непобедим.
Дж. Р. Р. Толкин «Фермер Джайлс из Хэма»
puma444, 21 сентября 2015 г. 19:22
Читая эту сказку невольно вспомнил о персонаже Рагнаре Лодброке, который тоже из низов пробился до самой вершины. Хоть и жизни их не очень-то похожи.
Легкая приятная сказочка, с незаурядной подачей повествования. Очень неожиданное для доброй сказки начало, но не менее приятное.
Во время чтения невольно улыбаешься, т.к. многие моменты уж очень приятно удивляют читателя.
Фермер Джайлс, который жил себе спокойно на своей ферме и не знал хлопот. Земля, собака, пиво да жена в доме. Что еще нужно мужчине для спокойной жизни? Но тут приключается одна за другим беда. И от случая к случаю, сам того не желая, Джайлс возвышается в глазах людей, и не только из его деревушки. Поневоле ему приходится принять все эти почести, как бы они его не тяготили.
Ироническая сказка непохожая на остальные.
Очень понравилась.
Всем приятного чтения.
Дж. Р. Р. Толкин «Дети Хурина»
Yargaro, 13 сентября 2015 г. 09:05
Впервые увиденная в «Сильмариллионе» — эта история поразила воображение. Очень, трогательная, грустная и мрачная книга притягивает к себе умы фанатов Толкина своим необычным свойством, кажущимся подлинностью. И действительно, лишь отдельные элементы повествования не дают забыть, что в руках у человека образец фэнтези, а не чувственный роман, про тяжкую судьбу людей ХХ века.
Злоключение, разочарования, трудности, выпавшие на голову главных героев отчаивают скорее читателей, нежели самих Турина и Нинэор, ведь они невзирая ни на что стремятся к желаемому миру и победе над злом. Встреченные друзья и враги, пережитые радости и невзгоды лишь закаляют их ум и характер, давая силы и надежду для продолжения бесполезного противостояния, которое станет залогом будущих побед добра над злом.
Эта книга пример того, как важна каждая человеческая судьба, каждая людская жизнь и что человек может сделать на ее протяжении для себя, своего народа, своей страны.
Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца»
berill, 9 сентября 2015 г. 16:35
В детстве я была очарована ВК и, как помню, перечитывала чуть ли не каждые полгода. Но потом меня настиг университет и времени почитать что-то за рамками филологической программы не было. А затем возник страх, что детское впечатление уйдет и растворится после того объема изученной литературы. И, как ни странно, схватила я книгу с полки, когда мне было плохо: с работой так себе, семейные неурядицы да и еще и кот заболел.
Начала читать... и пропала.
Пропала, как тогда в одиннадцать лет, подхваченная словами. Я снова брела через Шир с тревогой внимания тоскливым голосам Черных всадников. Потерялась в Лесу и с замиранием сердца искала путь через Могильники. С радостью находила знакомые тропы и еще неизведанные. БК — это настоящий эпос, действующий по законом жанра, где остросюжетные сцены чередуются со списком кораблей, где поэзия и язык вплетены в саму суть вещей.
Меня поразило, как легко и точно выстроены сцены, что нет провисаний. И как нигде раскрывается мировоззрение филолога: язык и слова. Не желай зла, не упоминаний имя врага вслух, потому что слова составляют бытие.
Хорошо, что ВК одна из таких книг, которые можно читать и перечитывать в любом возрасте.
» – О прекрасный и дивный Келед Зарам! — благоговейно произнес Гимли. — В его водах корона Дарина ожидает пробуждения Государя.»
Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
KatrinBelous, 29 июля 2015 г. 15:22
Собственно это даже не рецензия, а просто рекомендация читателям, которые только собираются читать «Сильмариллион» или же так и не прочли его до конца, исходя из собственного опыта, как правильно читать «Сильм»:)
Стыдно признаться человеку, гордо называющему себя толкинистом, что «Сильмариллион», открытый в первый раз, был закрыт и оставлен недочитанным буквально через пару глав. Каюсь, именно так все и случилось. Ну уж слишком скучно и сложно было продираться через дебри замыслов валар, и все эти бесконечные дома эльфов.
Вторая попытка была мною совершена через пару месяцев, когда я с мамой поехала на отдых. Специально взяла с собой только «Сильмариллион», чтобы не соблазниться в поезде или на пляже другой книгой. И, это сработало! Оказывается, нужно было потерпеть первые главы, а дальше начинались великолепные рассказы и легенды, которые так приятно читать по вечерам, наслаждаясь красивым видом. Стоит ли говорить, что книга была прочитана мною очень быстро, чему я право удивилась:)
Еще через год, раздосадованная познаниями людей в толкинистких пабликах о всех родословных эльфов и заинтересованная, кто же такие все эти Маэдросы, Финголфины и т.д. я начала читать «Сильмариллион» в третий раз, вооружившись карандашом и блокнотом. И как оказалось читать Сильм можно с удовольствием, приятно проводя время за рисованием родословных. Ух, обожаю составлять все эти таблички, карты и генеалогии! И теперь я наконец-то в теме всех шуток, а то я все удивлялась, почему Феанора вечно называют «лучшим папочкой»:)
Теперь я собираюсь читать это произведение и в четвертый раз, а там глядишь в ...дцатый, а неизвестными именами меня уже не испугаешь, я уже познакомилась и завела дружбу со всеми персонажами, и некоторые даже стали горячо любимыми:) Да, да, Финрод, это про тебя!:)
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
ужик, 24 июля 2015 г. 16:04
Произведение, без которого, без сомнения, не было бы современного фэнтези. Однако, как и многие книги, эта пришла ко мне поздно — я прочла ее сразу после «Валета мечей» Муркока. Наверное, такие разные истории и убили все очарование знаменитой трилогии профессора Толкиена. Муркок как-то более эмоционален, его миры где-то жуткие, где-то фантасмогоричные, но они живые, а добро уж точно вынужено реально бороться со злом, а не побеждать по умолчанию. Ну а ВК начинается с детского капустника, и я уже не вспоминаю «стихи«!...
А еще толстенный том «Властелин колец» издательства «Северо-Запад» 1991 г. в переводе Григорьевой/Грушецького... Вот честно, не знаю чей это ляп — автора или перводчиков ( не тянет меня 2-й раз читать эту трилогию, да еще искать др. перевод), но лишь к середине «Братства кольца» в тексте определились, что это не детская книжка, а Арагорн — не старый бродяга, а в перспективе — романтический герой... Сюсюкающий Том Бомбмадил в самом приторно-сладком детском стиле... Где женские персонажи? Галадриэль и Арвэн даже «плач Ярославны» местных масштабов не исполняют! Вся надежда на деву-воительницу Йовин...
В общем, безусловно, великая книга. Однако я, увы, понимаю это разумом, а никак не сердцем. На мой взгляд, во «Властелине колец» много стилистического несовершенства.
«Сильмариллион» куда интересней...
В общем, оценка за то, что это — «Профессор», а ВК — явление в литературе, ну и за все те книги, которые перечислены как «Похожие произведения»... Но перечитывать, или, упаси Боже!, брать с собой на необитаемый остров — не буду!
9 баллов
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
СБТ, 23 июля 2015 г. 17:53
Щелкая каналы наткнулся на днях на экранизацию ВК режиссёрства Питера Джексона и попал под власть ностальгии.
Вспомнил с каким погружением читал эту книгу в детстве, вспомнил, как дрались на палках, воображая их мечами, как делали луки и стрелы к ужасу бабушек(а вдруг в глаз ?!?!?!).
Осознал при этом, что уже позабыл многие имена и многие сюжетные повороты и детали, но чувство ностальгии никуда не делось. Даже когда детали улетучиваются из памяти, Властелин Колец всё равно остается в памяти и сердцах тех, кто его читал, так же как остается мощнейшим блоком в мире фентезийной литературы.
Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
avazgaziz, 22 июля 2015 г. 22:46
книга эта, на мой взгляд, — вершина творчества Толкиена. в ней наиболее ярко проявилось его умение работать с мифологией разных народов и современное ему осмысление мифической реальности. если и правда человечество создает миры в своей фантазии, то по этой книге получился наверное один из самых удивительных миров. мой опыт знакомства с книгой по аудиоверсии. очень хорошо подобран голос и пафосность и артистичность. на мой взгляд это настоящее произведение искусства которые иногда появляются из игры в бисер, если вы поняли, о чем я...
Дж. Р. Р. Толкин «Чудовища и критики и другие статьи»
bvi, 19 июля 2015 г. 20:10
Что-то читал раньше, что-то лишь теперь прочитал. Хорошо Профессор изъяснялся, 50 лет прошло, а актуально: «Ведь в силу самой своей природы бармаглоты исторических и антикварных исследований пылкают огнём в глущобе непроверенных предположений, порхая от одного дерева тум-тум к другому. Послушать пылканье этих благородных существ подчас бывает полезно, но хотя их горящие глаза и могут порой служить прожекторами, кругозор у них маловат». Или: «Мы живём в эпоху шаблонной критики и готовых к употреблению литературных суждений». Ничего не меняется!
Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
KatrinBelous, 11 июля 2015 г. 11:02
Очень сложно написать отзыв на книгу, которую ты считаешь наилюбимейшей, и готов петь ее автору дифирамбы, не переставая:) Для меня «Властелин Колец» — это даже не книга, это что-то большее, что-то светлое, вдохновляющее, целый мир!
Но я все же попытаюсь немного заглушить свои восторги и написать более менее серьезную рецензию:) Итак...
Рецензия на книгу Джона Рональда Руэла Толкина «Властелин Колец»
«Властелин Колец» — это целая эпоха мира фэнтези, любимая книга многих поколений людей, мир созданный гением непревзойденного писателя, который по праву считается родоначальником нового направления в мировой литературе.
Сразу же после выхода, книга «Властелин Колец» профессора Оксфордского университета Джона Рональда Руэла Толкина завоевала мировое признание и разошлась рекордным тиражом. С тех пор знаменитая фэнтезийная сага переиздается каждый год и является одной из самых читаемых книг.
О чем повествует «Властелин Колец»? Если говорить коротко, то в книге рассказывается про то, как мир Средиземья, в котором обитают не только люди, но и такие удивительные существа как трудолюбивые гномы и прекрасные эльфы, а также древние энты и другие загадочные персонажи оказывается под угрозой порабощения темным властелином Сауроном. Для этого Саурону не хватает лишь Кольца Всевластья, собственноручно им выкованного и в котором заключена его сила, но потерянного в битве. Волею случая кольцо попадает в руки небезызвестного Бильбо Бэггинса, а затем и к его племяннику Фродо. С тех пор и начинаются приключения хоббита, к которому присоединяются его друзья и волшебник Гендальф. Чтобы спасти свой дом и все Средиземье, Фродо необходимо добраться до Мордора и уничтожить кольцо. В пути его будут подстерегать различные опасности и испытания.
Главной мыслью произведения автор сделал не только известную истину «о победе Добра над Злом», но и то, что победа зависит от самого человека, от его души и от его воли. Нет ничего невозможного, если твердо идти к своей цели и даже слабейший может повернуть ход истории. Еще одна главная мысль книги – любовь. Именно любовь, преданность своим друзьям, верность своим любимым, способны спасти душу человеческую от разрушения. Власть же безнравственная и направленная на порабощение, использующая насилие и предательство, губит человека и порабощает. Обладание такой властью не стоит того чтобы пожертвовать своим достоинством, ведь это главное достояние человека, которое стоит отстаивать при любых обстоятельствах.
Этот захватывающий роман заставляет каждого читателя с головой погружаться в мир Средиземья и переживать вместе с героями их приключения. Уникальность книги состоит и в том, что перелистывая страницы, ты проживаешь множество жизней, и испытываешь сильнейшие эмоции. В один миг ты чувствуешь себя всесильным и мудрым волшебником, в другой – благородным и отважным воином, готовым сражаться за свою страну, а потом ты ощущаешь весь груз тяжкой ноши кольца Всевластья, которое давит на маленького хоббита, стойко идущего в страну врага.
«Властелин Колец» обращается к душе читателя, он учит нас быть благородными и великодушными, мудрыми и храбрыми, верными и смелыми. В этой книге для себя откроет новый мир, как ребенок, так и взрослый человек, уставший от унылой обыденности.
«Властелин Колец» — это ярчайшее литературное событие ХХ века. «Властелин Колец» — это книга, которая покорила сердца миллионов детей и взрослых по всему миру. «Властелин Колец» — это произведение, вдохновляющее писателей на создание собственных шедевров. Можно с уверенностью сказать, что труд Толкина никогда не будет забыт, и всегда будет находить отклик в сердцах почитателей настоящей литературы.
П.С. Если бы меня спросили, какую книгу я взяла бы на необитаемый остров, я бы, не задумываясь, ответила — «Властелин Колец»:)
Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
dempic, 23 июня 2015 г. 16:22
Детская сказка, которая постепенно становиться настоящим триллером, который заканчивается как все сказки.
Нельзя однозначно говорить, что это произведение чем то хорошо, а чем то нет. С таким заключением нельзя подходить. Надо понимать, что «Хоббит» — детское, но в тоже время и серьезное произведение.
Детским оно было до написания «Властелина колец».
Взрослым с толикой детского — после.
Когда знаешь весь страх и весь ужас событий ВК, то понятно и исчезновение Гендальфа, и рассуждения Смауга, и сумасшествие Голлума.
Но если откинуть все сомнения и окунуться в стихию приключений маленького, но смышленого хоббита Бильбо — страх уходит и наступает сказка.
Дж. Р. Р. Толкин «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»
glupec, 12 июня 2015 г. 17:27
Не знаю, не знаю... Меня лично выкладки Профессора не убедили. Толкин так стремится оправдать своего любимого героя, что не замечает, как сам себе противоречит.
Весь сюжет староанглийской поэмы основан на том, что Гавейн (цвет рыцарства, весь из себя такой благородный и blah-blah-blah) вполне сознательно идет на
А по Толкину получается — раз Гавейн пошел на исповедь и покаялся, а потом был веселый, шутил с дамами и не испытывал угрызений совести — значит, и про оберег он священнику рассказал. Да блин, по контексту же ясно — это не так!.. Совесть его не мучила, это правда; потому что он слишком верил в волшебную помощь темных сил. Финал же поэмы подчеркивает, насколько обманчива бывает такая надежда, и как важно всегда придерживаться правильного поведения...
Короче: статья любопытная — но не более того. Просто как частная трактовка.
(Хотя, конечно, то, что сделал Толкин для популяризации этой старинной поэмы на английском, заслуживает всяческой похвалы. С его монументальным трудом может сравниться только такой же труд русского переводчика — Василия Бетаки.
Но, как видим, это еще не основание безоговорочно принимать весьма архаичные ученые домыслы Дж. Р. Р.)
Дж. Р. Р. Толкин «Возвращение Короля»
igor_pantyuhov, 26 мая 2015 г. 14:22
Несколько слов о романе. В моем личном рейтинге, эта часть занимает второе место среди всех трех частей. Первое место — конечно великолепной первой части. Ну а этой второе. Самая эпичная, динамичная, масштабная часть из всей трилогии
Дж. Р. Р. Толкин «Две твердыни»
igor_pantyuhov, 26 мая 2015 г. 14:14
Самая слабая часть из всей трилогии, как мне кажется. Причем что удивительно, также я думаю и об экранизации данной части.
Прежде всего, хочется сказать о том, что это более взрослое произведение, нежели предыдущая часть. И по масштабу, она конечно намного превосходит ее. Но, я не знаю, ИМХО конечно, мне кажется она слишком затянута. Да и персонаж Горлума, как мне кажется нне в полной мере прописан. Оценка 8/10
Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца»
igor_pantyuhov, 26 мая 2015 г. 14:06
Самая моя любимая часть из трилогии. Даже не знаю почему. Ну наверное, здесь все-таки больше приключенческой составляющей, нежели простого, пусть и довольно необычного боевика. И еще, наверное потому, что эта часть мне больше всего напоминает своего предшественника, повесть «Хоббит. Или туда и обратно». Напоминает прежде всего, что здесь еще есть атмосфера сказки. Оценка 10/10.