Все отзывы на произведения Стивена Кинга (Stephen King)
Отзывы (всего: 9237 шт.)
Рейтинг отзыва
Derebo123, позавчера в 19:59
Здравствуйте!
Эту книгу я когда-то купил по собственной инициативе, хотя признаюсь честно, что экранизации по Кингу мне не очень нравятся, и заранее был почти готов к тому, что книга меня не зацепит. Фильм, я кстати, не видел. Прошло уже года 3 с момента покупки, и я только-только дочитал эту книгу.
История разворачивается не самая простая и довольно загадочная. В маленьком городке много лет назад пропадали дети. Группа местных ребят решила объединить усилия и смогла прогнать зло. Но вот прошли годы, дети уже выросли, но, кажется, оно снова вернулось. Старые друзья решили вернуться на какое-то время в родной город. Но что за нечисть правит балом? Получится ли избавиться от страшного «оно»?
На меня книга навевала тоску. Я бы сказал, что местами какие-то сцены казались противными, другие же по идее должны нагнетать ужас, но со мной это не сработало, хотя я достаточно впечатлительный. А ещё книга очень большая по размеру, а от того история вышла затянутой, и её вполне можно было сократить.
Я понимаю, что всем нравятся разные книги, но что люди нашли конкретно в «Оно» — для меня загадка. Кстати, чтобы процесс пошёл быстрее, я даже решил посмотреть экранизацию по этой книге, но и она не помогла. Увы, но «Оно» мне ужасно не понравилось.
Стивен Кинг «Люди десяти часов утра»
dnepr.sa, позавчера в 17:26
Довольно атмосферный триллер об инопланетном вторжении
Среди людей живут пришельцы. Это отвратительные насекомоподобные твари, маскирующиеся под людей. Они носят хорошо сшитые костюмы и занимают руководящие должности в корпорациях и даже в правительстве. Но их настоящий вид никто не видит, они кажутся всем обычными людьми. Лишь люди, которые пытаются бросить курить, по абсолютно странному стечению обстоятельств из-за химических процессов, происходящих в их мозгу из-за отказа от никотина, могут видеть этих пришельцев. Главный герой, увидев впервые такую тварь начинает истерить на глазах у окружающих людей и чуть не попадается. Но ему везёт и он попадает в общество таких же бросателей курить, которые ведут в тайную борьбу с пришельцами.
Написано довольно качественно. Это мощный триллер, очень атмосферный. Подозрения, страхи главного героя переданные хорошо. Можно ощутить весь ужас происходящего на собственной шкуре, представить, как оно живётся в таком мире, где бродят волки, маскирующиеся овцами.
Рекомендую, мне понравилось
Стивен Кинг «По поводу «Библиотечной полиции»
Darth_Veter, 18 октября 23:59
Идея романа появилась у Стивена Кинга после краткой беседы со своим сыном, которому зачем-то понадобилась одна из книг про американскую революцию. Отец посоветовал ему обратиться в местную библиотеку, но у сына еще с детства остался настоящий комплекс на т.н. «библиотечного полицейского», которым его пугала тетя Стефания. Хотя на самом деле никаких полицейских в библиотеке отродясь не было: таким образом родители пытаются привить своим детям культуру своевременной сдачи взятых в библиотеке книг. Автор признает, что сама идея «библиотечного полицейского» весьма наивна и смешна, тем не менее он попытался создать на ее основе типичный ужастик про мистических вампиров, питающихся детскими страхами. Почему? Да потому, что Стивен Кинг — человек сиюминутного настроения, пытающийся преобразовать в роман любую пришедшую ему в голову идею. Даже если эта идея гроша ломаного не стоит! Но попытка — не пытка. Кому-то роман может и действительно показаться ОЧЕНЬ страшным — в первую очередь, детям и женщинам. Первым — потому что они еще совсем не знают того мира, в котором живут, а вторым — в силу преобладания у них эмоционального над интеллектуальным.
Стивен Кинг «Полицейский из библиотеки»
Darth_Veter, 18 октября 23:31
Когда Сэма Пиблза просят выступить на заседании Ротари-клуба с лекцией «Бизнес в маленьком городе», он обращается в местную библиотеку за весьма специфической литературой. Библиотекарь оказалась весьма странной женщиной, которая совсем не пыталась произвести приятное впечатление на посетителя. Более того, она даже пыталась его напугать, угрожая визитом библиотечного полицейского, если Сэм не успеет вовремя вернуть взятые в фонде книги. Поскольку герой романа был весьма ошарашен таким «теплым» приемом, он не обратил особого внимания на это предупреждение. А зря... Поскольку через неделю выяснилось, что библиотечные книги куда-то таинственно пропали. Так что визит полицейского из возможной вероятности превратился в неизбежную реальность. Но самым страшным оказалось то, что библиотекарь Аделия Лортц умерла еще 30 лет назад, а подчиненный ей блюститель закона совсем не отбрасывал никакой тени...
Это произведение оказалось получше «Солнечного пса», но всё же не дотянуло до приемлемого стандарта типичного ужастика. Во-первых, образ полицейского на самом деле не так уж и страшен, как того требуют каноны жанра. Да, он не отбрасывает тени, но зато в остальном ведет себя как типичный бандюган: шепелявит как беззубая старуха, без всякого повода хватается за свое оружие (зачем оно нужно БИБЛИОТЕЧНОМУ стражу порядка?) и даже не брезгует педофилией (подобная сценка является самой омерзительной во всем романе). Прямо уголовник какой-то, а не полицейский! Но большого страха он на взрослого человека нагнать не способен. Наверное поэтому библиотекарша направляет его исключительно к детям. Кстати, образ самой библиотекарши Аделии Лортц куда страшнее образа вынесенного в заголовок полицейского! Но тоже до определенного момента — до тех пор, пока Дэйв не рассказывает нам историю ее появления в Джанкшн-сити. Вместо того, чтобы пугать, она чуть было меня не рассмешила — в первую очередь своим напоминающим хобот ртом. Во-вторых, финальное сражение в библиотеке больше напоминает какую-то нелепую пародию на триллер, поэтому способна напугать только самых впечатлительных людей, не умеющих мыслить самостоятельно. Я продолжаю настаивать на том, что большой объем произведения не пошел ему на пользу, ибо только снизил эмоциональное воздействие на читателя. В этом смысле хочется привести в качестве примера небольшой рассказ Кинга «Я — дверь отверстая», где сюжет находится в полной гармонии с объемом, поэтому и воздействие оказывается куда более сильным и впечатляющим. В общем, жаль, что автор потратил на свой роман так много сил, получив при этом слишком маленький эффект воздействия. Заложенный потенциал сюжета, к сожалению, был реализован на «круглую» троечку (по 5-бальной системе), хотя вполне мог бы быть на балл выше.
------------
РЕЗЮМЕ: весьма нестрашная история о странной во всех отношениях библиотекарше города Джанкшн-сити и ее полицейском, нагонявшим ужас на местную детвору. На самом же деле тыквенная голова с находящимися внутри нее свечками выглядит гораздо страшнее нарисованных автором образов.
-----------
СТАТИСТИКА:
Сюжет — 6,5 балла
Персонажи — 6 баллов
Стиль — 6 баллов (мистический триллер)
Качество литературного перевода — 7 баллов
Замеченные оригинальные идеи и находки — 1 (монстры, питающиеся детскими страхами)
Звездочёт_83, 18 октября 18:39
«Стояли звери около двери. В них стреляли, они умирали» (Стругацкие)
Очень тягостное и мрачное впечатление произвёл на меня данный роман. Много мыслей породил в голове. В основном — не весёлых. Скажу сразу, что для меня это 10/10. Нет, произведение не лишено недостатков, как и любое произведение в принципе, но когда заканчиваешь чтение, они (эти недостатки) как-то стираются, отходят на второй план. Очень давно хотелось прочитать «Долгую прогулку», но всё как-то руки не доходили. И вот, узнав, что выходит одноимённый фильм, решил до просмотра обязательно ознакомиться с первоисточником. Теперь вот думаю, а стоит ли смотреть фильм? Сомневаюсь я, что весь этот психологизм и чувство глубочайшего отчаяния, ощущение психологического дна смогут перенести на экран.
На протяжении всего повествования у меня, как читателя всё время возникал какой-то внутренний диссонанс: очень простой сюжет/очень тяжело читать. Порой хотелось прекратить чтение. Не из-за скучности, а из-за неумолимой предопределённости. Есть 100 человек. В конце 99 из них умрут. Ты знаешь что они умрут, ты знаешь где они умрут и как они умрут. Вопрос лишь времени, да и оно тут закономерно короткое. Ты всё это знаешь изначально и этот факт давит. Поэтому привязываться к персонажам тяжело. Почитал другие комментарии, некоторые видят в этой Прогулке аллегорию на жизнь, другие на войну. У меня же перед глазами почему-то всё время маячил эпиграф из «Жука в муравейнике». Только наши «звери» не стояли, они шли. Про зверей ещё подумалось тогда, когда герои обсуждали, кто из них в клетке: они — Идущие или зрители в толпе. И пришли к выводу, что и те и другие в клетке. А клетки эти стоят в зоопарке у Главного.
Какая всё-таки страшная книга без намёка на хэппи-энд. Никто же всерьёз не будет считать Приз для победителя хэппи эндом? Я вообще сомневаюсь, что победитель проживёт долго после данного испытания. Во всяком случае прежним он уже не будет и скорее всего сойдёт с ума. В конце книги автор не двусмысленно намекает на безумие последнего героя. Да и разве могло быть иначе? Может ли разум 17-тилетнего мальчишки выдержать такое без серьёзных последствий? Поэтому прав был один из героев (кажется Макврайс), говоря, что нас всех надули. 99 из 100 получают в награду смерть, а приз последнего — безумие и потеря рассудка. И так, с ходу даже и не скажешь кому повезло больше — ему или тем, 99-ти. Такое себе. Бесподобный роман. Высший балл.
Sergio Blanc, 18 октября 18:04
Долго собирался начать чтение этого, не побоюсь этого слова, монументального произведения Кинга. Обьём пугал. Решающим фактором стало чтение романов из цикла «Тёмная башя». Прочтя два первых, я понял, что нужно прочесть текст, где Тёмный человек появляется в первый раз. Вздохнул, поймал настроение, прочёл.
Для уточнения: читал «полную» авторскую версию из 78 глав.
Пролог/завязка этого эпического полотна начинается в одной из сверхсекретных лабораторий, где американские военные занимались разработкой бактериологтческого оружия. Однажды. что-то пошло не так и боевой вирус «Синева» вышел из-под контроля. Её величество случайность приводит к тому, что один из заражённых сотрудников успевает покинуть территорию военной базы, вместе с женой и дочерью, за считанные минуты до полной герметизации обьекта. Начинается эпидемия смертельного «супергриппа». уничтожившая за очень короткий промежуток времени 99% населения США и, наверное, всей остальной планеты. Об этом наш «америкоцентричный» автор упоминает лишь вскольз. Всё основное действие романа происходит в локациях США. Оно перемещается из Калифорнии в Нью-Йорк, из Арканзаса в Небраску, и так далее, и так далее. Из выдуманного Арнетта в штате Техас до реального Оганквита в штате Мэн. От Лас-Вегаса (Невада) до Боулдера (Колорадо) чуть менее чем за полгода уложилось всё это многостраничное действо. Почему Вегас и Боулдер я выделил отдельно — вы поймёте по ходу чтения текста.
Первая (самая удачная и не только на мой взгляд) часть книги, состоящая из 48 глав, показывает нам обширную, очень детализированную (здесь надо отдать должное мастерству писателя) панораму, разворачивающейся эпидемии. Автор рисует картину распространения болезни с пугающей достоверностью. Стремительной волной катится хворь через всю территорию независимых штатов, от побережья к побережью. То тут, то там Кинг задерживает взгляд, вырывая из этой чудовищной панорвмы отдельные картинки/эпизоды, приближая их для пущей правдоподобности к читательским глазам. Вот крыса выедает внутренности дохлой кошки, вот умирают дети и старики, вот, обессиленный врач чуть не валится с ног... . А вот негры в набедренных повязках в прямом эфире ТВ разыгрывают в лотерею жизни, захваченных в плен белых солдат и сами становятся жертвами кровавого расстрела. Атмосферу тотального ужаса, государственного и социального упадка, полной безнадёги Кинг создаёт великолепно. Мало кто сможет с ним в этом соперничать.
На фоне этого апокалиптического безумия, охватившего города и сёла Америки, автор начинает показывать образы и характер основных героев повествования. Позвольте представить:
- Стюарт Редман, рабочий завода калькуляторов по прозвищу Восточный Техас;
- Ллойд Хенрид, федеральный преступник, «нераскаявшийся убийца с лицом младенца»;
- Фрэнни Голдсмит, беременная студентка и просто красавица;
- Гарольд Лаудер, начитанный прыщавый мальчик-неудачник;
- Ларри Андервуд, начинающий рок-н-ролльный певец;
- Ник Эндрос, глухонемой юноша;
Сначала их обьединяет, как вы понимаете, только одно — они выжили, они не заразились. У всех сработал механизм скрытого иммунитета.
По мере развития сюжета список героев расширяется. Он пополняется новыми именами. В сюжетную игру включаются полубезумцы, психически неполноценные Дональд Мервин Элберт — опасный пироман по прозвищу Мусорный Бак; Том Каллен, деревенский дурачок, недоумок, полуидиот; социолог Глен Бейтман со своим ирландским сеттером по кличке Коджак. Этот пёс нас удивит как минимум пару раз так, что готовьтесь «восприять».
Каждому своему герою Кинг приготовил свой путь, свою дорогу. Каждому придётся совершить свой непростой нравственный выбор. В водоворотах смыслов и в суете сюжетных коллизий сделать это будет непросто. Судьбы романных персонажей будут сплетаться, переплетаться и расплетаться. Иногда это будет происходить самым причудливым образом. Драмы, мелодрамы и прочего хватит на всех. Хватит с избытком. Автор очень подробен в описаниях разнообразных отношений, связывающих героев.
До финала «доживут не только лишь все», сорри за цитату.
«Противостояние» — типичный продукт либерально-демократической повесточной литературы. Фрейдисткое описание детства многих персонажей ( у одних отец-тиран, у других в этой роли выступает мать), озабоченность, даже в условиях апокалипсиса. проблемой, так называемой «свободы слова»; расовые, гендерные неувязочки; сексуальные перверсии и т.д. Всё это в разной степени насыщенности и красочности мы встретим на страницах «Противостояния».
Только во второй части книги мы начинаем понимать смысл названия. Героям начинают снится похожие, почти одинаковые сны. В одних появляется страшный тёмный человек, олицетворяющий надвигающееся Зло. В других фигурирует тёмнокожая старушка с гитарой, призывающая придти к ней. Влекомые этими снами люди сбиваются в группы и идут: одни в Небраску, к старушке, другие в Неваду — к нашему злодею.
Далее — всё по фэншую. Формируются два, противостоящих друг другу лагеря: добро vs зла, хорошие vs плохих, сторонники Рэндалла Флагга (Флэгга) супротив сторонииков 108-летней матушки Абагейл. Дети Сатаны против сынов Божьих! Ха! Классика литературы типа романов Мастертона, Маккаммона и иже с ними. Приходит время религиозной мистики. Постапокалиптика дополняется мистическим триллером с элементами хоррора. За хоррор отвечает, разумеется, наш Тёмный человек. Он командует волками, вселяется в ворон, телепортирует, левитирует и прочее.
В романе начинают звучать «рояли», возникают вопросы мотивации. Чего, собственно, хочет наш «антихрист»? Чего он добивается?
К противоположной, «светлой», стороне заново формирующегося социума вопросов меньше, но они есть и лежат в другой плоскости. Все эти игры в восстановление демократии, с пением гимна со слезами на глазах, протоколы заседаний выборного комитета... . Ктулху, ну зачем всё это так подробно и ура-патриотично описывать? Не понимаю.
Постапокалиптический мир, построенный Кингом, слишком уютен, на мой непросвещённый взгляд. Отсюда вытекает неправдоподобность мотиваций. Зачем что-то менять, зачем (о, это очень важный вопрос!) идти на жертвы, включая сакральные, если всё есть. Пошарь вокруг и всё получишь: медикаменты, продукты, машины, наркотики, алкоголь, оружие. Я представляю, чтобы творилось в России после подобной Катастрофы. Страшно подумать, страшно представить.
Можно многое «что ещё» отразить в отзыве. Вспомнить «хорошее», придраться к «плохому». Фигура главзлодея, обладающего недюжинными сверспособностями как-то неестественно быстро сдулась, его гибель и его воскрешение описаны крайне поверхностно и смазанно.«Рояльное» спасение Редмана и его возвращение с помощью пса и недоумка Каллена — это отдельная «песнь«! Вынужден согласиться со многими коллегами-лаборантами, что финал романа писателю не удался. Не смог Кинг сюжетные нити сплести в тугой клубок. Клубочек оказался рыхленьким, с торчащими тут и там, в разные стороны, ниточками. Финал затянут, как впрочем и текст самого романа.
Без особого ущерба для смыслов и содержания книгу можно было бы смело сократить на треть, а может и больше.
Читать фанатам Кинга и тем, кому не жаль потраченного времени. Лично я сожалел.
Sapozhnik_228, 16 октября 09:37
Неплохо, но...
Лично мне не хватило какого то шарма. Всю историю главный герой просто ходит вокруг этой стиралки и думает: «Хммммммммммммм... Может это не случайность? Да нет, бред какой то.» а потом в один момент
Прочитать всë же стоит, так как всë, что я испытал от него — чистая субъективщина.
Sapozhnik_228, 15 октября 12:37
Мне понравился.
Я, как ярый любитель космоса, фантастики и всякой подобной шняги, оценил данный рассказ хотя бы за его идею. Переживания героя чувствуешь, хоть он и не наделëн особым интеллектом, раз весь рассказ не хотел пойти к врачу. Концовка показалась мне одной из лучших в сборнике, хоть она и закономерна. Также хочется отметить начало текста, где главный герой сравнивает себя с дверью, и как мы сначала не понимаем, что он имеет ввиду, а потом, осознаëм и ужасаемся настолько подходящему сравнению.
Однозначно рекомендую.
Sapozhnik_228, 15 октября 12:05
Полный ужас.
Весь рассказ это просто: Мы сожгли чувака и бухаем на пляже, конец. Читая это, я ждал, ждал, что вот вот будет что-то интересное, но этого так и не произошло. Просто группа психбольных из палаты номер 6 проживает свои последние, жалкие дни. Больше даже нечего добавить.
Не рекомендую портить себе впечатление от сборника, читая это.
Sapozhnik_228, 15 октября 11:52
Не очень впечатлил.
Сам рассказ неплохой, но меня на протяжении всего повествования бесил главный герой, который абсолютно ни за что взъелся на своего начальника,
Зато эту всю нелогичность с лихвой компенсирует всë остальное — крысы, сам подвал, подвал в подвале и т.д.
Но, если честно, после прочтения он у меня в голове не заел, так что рассказ годный, но на один разок.
Стивен Кинг «Поселение Иерусалим»
Sapozhnik_228, 15 октября 11:31
По моему мнению — один из лучших рассказов в сборнике.
Стильный, напряжный, с незаурядной тварью в качестве антагониста. Читая, создаётся ощущение полного погружения. Оформление под письма подходят очень хорошо, чтобы передать здешнюю атмосферу, но иногда ты не веришь в то, что главный герой пишет именно письма, а не свою книгу (уж очень книжным языком там всë написано, плюс диалоги в них тоже смотрятся нелогично). Не могу не отметить жуткость моментов со звуками из стен и описания церкви, они невероятно хороши и тебе по настоящему страшно от них (реально напугали меня только этот рассказ и Бука, в основном именно за счëт описаний).
В общем крайне рекомендую к прочтению, не даром этот рассказ стоит в сборнике первым.
iz_lesa, 15 октября 09:42
«Блейза» Стивен Кинг писал в 1972-73 году, как раз перед «Кэрри» — первой книгой, принесшей ему успех. Рассчитывая сделать крутой роман про преступление, он обнаружил по прочтении, что получилась «плакса в три ручья». Рукопись отправилась в дальний ящик, и обращение к ней через несколько лет только подтвердило диагноз: нельзя читать, не проливая от смеха потоки слез. Лишь тридцать с лишним лет спустя, испытывая ностальгию по всякому жанровому старью, Кинг вспомнил об этом романе, разыскал рукопись и решил все-таки вытянуть из «Блейза» что-то вроде «нуара», переписав его как можно более бесстрастно и энергично. Теперь видно, что от сентиментальности в итоге избавиться не удалось. В обращении к читателю автор, однако, надеется: если тот и будет плакать, то не от смеха.
Роман рассказывает об инвалиде детства, воспитанном в приюте. Когда-то пьяница отец сбросил его с лестницы, и с тех пор Блейз не очень хорошо соображает. Он здоровяк, необыкновенно сильный, миролюбивый в принципе, готовый на любую работу, но жизнь определила ему быть преступником. Блейзу нужно, чтобы кто-то им руководил, нужен умный друг, который решит и объяснит, что ему делать. А с тех пор, как он угодил в тюрьму за избиение негодяя, его общество составляют люди не самых правильных занятий. Последние годы другом и вожаком был для него один аферист, благодаря которому Блейз отсидел в тюрьме очередной раз. Но недавно старшего товарища зарезали картежные партнеры, и теперь осиротевший малый пытается осуществить дело, план которого долго разрабатывал наставник, — похищение младенца для получения выкупа. Блейз знает, что друг ушел от него не вполне: временами он видит его рядом и слышит его советы, но в решающие моменты тень погибшего исчезает и приходится действовать самому. Конечно, то и дело случаются непростительные промашки, но до поры Блейзу везет.
Покуда мы наблюдаем, как герой, путаясь, но не сбиваясь с главного, шаг за шагом продвигается в осуществлении плана, параллельно разворачивается ретроспектива его судьбы. Приют, жизнь в чужих домах, друзья (поначалу они искали у здоровяка защиты, после и он понял, как нуждается в симбиозе). Получается, что хороших людей Блейз встречал чаще, чем плохих, точнее, в самых плохих парнях он видел лучшую сторону. Кинг всегда был моралистом, он всюду найдет место для простых добрых американцев, будь то бармен в ресторане или хозяин черничной плантации («нормальный парень в лучших традициях лорда Бадена-Пауэлла»). И все же остаться рядом с порядочными людьми хорошему Блейзу не судьба. И своего сына увидеть не судьба, да и вообще он обречен — это загодя ясно. Из текста сентиментальность действительно вычищена, но конструкция романа осталась «жалостливой». Разумеется, это не та смешная слезливость, которой боялся Кинг. История выглядит достаточно суровой, чтобы читатель чувствовал себя мужчиной. Блейз, решивший оставить младенца себе и спасающий его от преследующих полицейских, уходящий по снегу, не обращая внимания на дырявящие его пули, — это не только аллюзия на Кинг-Конга. Блейз — типический герой бахмановского романа. Поставить себя в безвыходную ситуацию и с честью погибнуть: здесь и «Ярость», и «Долгая прогулка», и «Дорожные работы». К тому же большая часть действия происходит в холоде и темноте — для «нуара» это нормально.
Стивен Кинг «Поселение Иерусалим»
Лев Глебович, 14 октября 08:16
Зачем-то продолжаю жрать кактус. Ведь понял уже, что не моё, читать Кинга стоило лет 30 назад, возможно. Но тогда я читал Булгакова, Ремарка и Х. Мураками.
Полагаю, что настоящая литература должна быть хороша для любого возраста. Стивен Кинг это, несомненно, явление, заслуживающее хотя бы знакомства с ним. И, раз уж с романами «Короля ужасов» у меня любви не случилось, я взял самый известный сборник его рассказов «Ночная смена», в надежде что, может быть, он зайдет.
И вот первый рассказ. Начало неплохое, милая стилизация под ужастики начала ХХ века. Обязательно с эпатажным богохульством в виде оскверненной церкви и перевернутого распятия.
Первые страниц 15 читать ещё можно. Только обращение «Доходяга» немного раздражает, слишком негативная окраска, например «Тощий» звучало бы не так обидно (в оригинале адресат именуется как «Bones», и это вовсе не обидное прозвище). Но эта претензия к переводу.
Дальше одна лишь атмосфера уже не вывозит, она приедается, хочется развития и чего-то интересного. Но нет, дальше только чушь, муть и размазывание воды по страницам, не страшно, не интересно и не понятно, зачем вообще тратить своё время на это, вместо того чтобы прочитать что-то стоящее.
Снова отложил Кинга до следующего вдохновения. Всё-таки заставлю себя прочитать весь этот сборник рассказов, для формирования полного и обоснованного мнения.
Yasviridov, 13 октября 21:51
Кинг присел за комп, чтобы записать идейку для рассказа, но не успел вовремя остановиться и настучал роман.
Стивен Кинг «Смиренные сёстры Элурии»
Halleck, 13 октября 08:50
Насколько я знаю, Стивен Кинг придаёт высокую значимость серии «Тёмная башня» в своём творчестве. Я же, увы, когда читал ранее, не смог оценить по достоинству первую книгу «Стрелок». Но так как я в целом отношусь тепло к творчеству автора хотелось вернуться и попробовать ещё раз. Перечитывать книги я не сильно люблю, а изучив цикл подробнее, я узнал, что у него, у цикла, есть некое начало, которое является повестью «Смиренные сёстры Элурии».
И так, главный герой — Роланд из Гилеада, путешествует в поисках Тёмной Башни. По сюжету данной повести Роланд приходит в пустынную деревню — Элурию. Деревня оказывается пустой. Лишь пёс терзает труп. Спугнув пса, Роланд хочет похоронить тело, после чего оказывается атакован группой зеленокожих мутантов, которые избивают его до потери сознания. В сознание Роланд приходит в большой палатке-госпитале, окружённый странной группой медсестёр. Они представляются смиренными сёстрами Элурии и длительное время ухаживают за Роландом. Несмотря на срок, проводимый в госпитале, Роланду не становится лучше, а другие пациенты начинают исчезать. У Роланда закрадывается мысль, что здесь явно всё не так просто.
Повесть представлена как некий фэнтезийный триллер. Пусть я и не слишком знаком с образом персонажа Роланда, но сразу бросается в глаза удивительная легкость, с которой он позволяет мутантам избить себя. Автор преподал это как данность и не стал заморачиваться, расписывая красивую сцену битвы. Но это создало некий контраст между его сильной личностью и ситуацией, в которой он оказывается. Отдельного внимания заслуживает любовная линия, которая придает истории дополнительную глубину. Мрачный мир, созданный автором, окутан атмосферой тоски и страданий. Этот фон отлично подчеркивает темы неразделенной любви и стремления к жизни. Особую остроту придает финал, который оказывается грустным и пронзительным, заставляя задуматься о жизненных потерях и ценностях. Однако сюжет звёзд с неба не хватает, что может разочаровать.
В целом, повесть оставляет смешанные впечатления. Она не предлагает ничего особо нового и интересного, я даже хотел бросить читать на половине, но бессонница сделала своё и пришлось дочитать, после чего я счёл, что всё же она достаточно увлекательная, но местами. Читать её стоит прежде всего для погружения в атмосферу и некую эмоциональную нагрузку, так как я, как и главный герой успел за немногий текст повести привязаться к пареньку, что лежал рядом с Роландом и девушке, что стала симпатией главного героя. Но не ждите динамичного сюжета с многочисленными поворотами или яркие описания боевых сцен.
Читать рекомендую прежде всего фанатам цикла.
Стивен Кинг «Предисловие. Ровно в полночь»
Darth_Veter, 10 октября 00:42
Традиционное предисловие автора к своему сборнику, поясняющее как идею его создания, так и моральные принципы писателя. К моменту выхода книги в печать его стаж составил 16 полных лет. Ранее он прятался за разного рода псевдонимами, но с выходом в свет сборника Different seasons решил публиковаться под собственным именем, ибо в прессе его стали называть «одним из самых популярных писателей Америки». Наверное потому, что писал он для того, чтобы понравиться своему читателю. Поскольку крайне нуждался в средствах для жизни. Сюжеты были новы и неожиданны, а литературный стиль необычен и чрезвычайно захватывающ. Кроме того, писатель обладал талантом создавать нужную атмосферу — в основном, тревожную и пугающую. Но время — не только друг, но и враг. Вначале оно помогало создавать настоящие шедевры, а через какое-то время стало забирать себе все дивиденды. Ибо писатель стал писать не по необходимости, а развлечения ради. Ярким примером такого диссонанса является четвертый роман данного сборника («Солнечный пес»), без чтения которого читатель вполне может обойтись. Если сравнить его с первым («Лангольерами»), контраст будет заметен даже самому тупому из читателей. Писатель не может не понимать этого, но натура всё же оказывается сильнее разума. Наверное именно поэтому он старается наладить диалог со своим читателем, обращаясь к нему открыто и напрямую. Такое стремление следует не только хвалить, но и всячески поддерживать.
Darth_Veter, 10 октября 00:14
Когда Кевину Делевану дарят на день рождения фотоаппарат Polaroid Sun 660, он чувствует себя самым счастливым человеком на свете. Ровно до тех пор, пока не делает свой первый снимок. Потому что на снимке оказывается совсем не то, что он собирался запечатлеть. Словно бы объектив фотоаппарата направлен не на наш, а в некий параллельный мир, где обитают собаки, весьма похожие на сказочных чудовищ...
Сразу хочу разочаровать потенциального читателя: повесть у Стивена Кинга удалась не так хорошо, как бы мне хотелось. Ее сюжет в принципе не так уж и плох, только вот писатель почему-то начал развивать его совсем не в том направлении, в котором бы следовало это делать. Более половины произведения Кевин просто нажимает на кнопку, не задумываясь о том, к каким последствиям это его приведет. И только когда включает свою логику, понимает вполне простую вещь: то, что видишь ты сам, могут увидеть и те, кто расположен по ту сторону призрачной границы, проходящей через «дьявольский» фотоаппарат. Далее дело двигается по понятному направлению — на прорыв той самой границы. Только вот делается это весьма коряво и крайне медленно — почти 170 страниц! Вместо того, чтобы развивать сюжет «вглубь» (т.е. по основной линии), автор разливается мыслями по древу (т.е. «вширь»), описывая второстепенные истории своих героев, которые никак не повлияют на сюжет. При желании, всё можно было бы уместить на пятидесяти страницах, сотворив бешеную динамику в совокупности с высокой интригой. Но автор изо всех сил «тянет резину», чтобы довести объем произведения до требуемых параметров — чтобы повысить тем самым его статус. При этом интрига практически пропадает, а от динамики остается настолько куцый «пшик», что ее практически и не видно. По идее, финал у повести должен был быть несчастливым — ибо граница между измерениями перестала быть непроницаемой преградой для материальных тел. Так что путь демонам в наш мир практически открыт. Но автор отчего-то пасует и делает концовку неопределенной. И вместо потенциального триллера мы имеем более слабый по эмоциональному воздействию саспенс. «Солнечный» пес уже не так пугает нас, как это мог бы сделать демон из преисподней. Я уж и не говорю про целую кучу «роялей», к которым прибег автор во второй половине своего произведения! Про то, как фотоаппарат начинает повелевать своим хозяином, фактически делая из него безвольную марионетку. Не нужно говорить, что звучит это крайне неубедительно.
Так что будет лучше, если читатель отложит в сторону эту «четвертую четверть» и займется более важным для себя делом. Например, спокойно поспит без всяких кошмаров.
--------------
РЕЗЮМЕ: рассказ о тонкой границе между разными измерениями, преодолеть которую позволяет обычный фотоаппарат. Точнее, фотоаппарат, подброшенный в наш мир каким-то расчетливым демоном.
--------------
СТАТИСТИКА:
Сюжет — 7 баллов
Персонажи — 6 баллов
Стиль — 6 баллов (затянутый саспенс)
Качество литературного перевода — 7 баллов
Количество оригинальных идей — 1 (проникновение в смежный мир с помощью бытового прибора)
Darth_Veter, 6 октября 01:48
Когда в одном из парков Флинт-сити находят обезображенное тело убитого с особой жестокостью подростка, дело поначалу кажется не очень сложным: убийца оставил на месте преступления очень четкие отпечатки пальцев и вдобавок отметился в памяти у целой прорвы свидетелей. Всё в итоге указывало на виновность тренера местной бейсбольной команды Терри Мейтленда. Но у того неожиданно оказалось очень убедительное алиби, которое не смогли перебить все аргументы ведущих расследование детективов. Правда, настоящая разгадка была настолько необычной и шокирующей, что в нее никто не поверил. А когда пришло прозрение, было уже слишком поздно...
Уже по краткой аннотации ясно, что мы имеем дело с мистическим детективом. И главным виновником его окажется совсем не тот человек, на которого укажут свидетели и генетическая экспертиза. Понятное дело, что мистика оказалась нужна автору для того, чтобы запутать следствие и читателя, не дав им возможности самостоятельно распутать совершенное преступление. Это, конечно, «рояль», но весьма специфический. Автор хотел донести до нас простую истину: некоторые преступления не раскрываются не только потому, что их плохо расследуют, а потому, что следственным органам противостоит весьма искусный убийца, по своей натуре не являющийся человеком. Если детективы озвучат эту гипотезу своим начальникам, их просто снимут с расследования, посчитав ненормальными. А кто может дать гарантии, что всё обстоит именно так? В нашем мире никто всерьез не будет воспринимать всё необычное и необъяснимое — разгадка должна быть очевидной и логичной. Но Вселенная велика и очень богата на разные фокусы, которые мы в своей практике не берем во внимание. Мы до сих пор не знаем, кто скрывался под личиной Джека-потрошителя, что на самом деле случилось с пассажирами «Марии Целесты», не можем ответить на вопрос, куда пропали первые колонисты острова Роанок, а также все суда и самолеты, пролетавшие через Бермудский треугольник. А всё потому, что пытаемся найти тривиальные причины там, где их просто быть не может. Журналисты могут говорить, что им вздумается, а вот следователи не обладают подобной широтой выбора. Но не все дела можно вместить в типичное прокрустово ложе человеческой логики — некоторые из них выходят за ее пределы, показывая нам узость и ограниченность нашего мышления. Автор романа очень подробно и детально описывает нам происходящее, чтобы показать, как люди совершают ошибки, доверяясь разработанной ими же технологии расследования криминальных дел. Ведь применима она только к людям, а на марсианах уже не сработает. Последние вполне могут появиться на нашей планете, ибо она совершенно открыта для всех гостей «со стороны». По большому счету, люди совсем не контролируют свою планету. Мы даже не изучили досконально почти 70% ее поверхности, занятую водными просторами! До 1938 года никто и не подозревал о существовании целакантов, которые по мнению палеонтологов вымерли еще в меловом периоде. Оказалось, что на самом деле не вымерли! Уже давно пора признать, что мы живем в мире, который до конца не понимаем. И вряд ли сумеем понять, если будем пытаться исходить из примитивной логики.
Стивен Кинг просто обожает писать толстые романы. Данное произведение содержит 663 страницы, так что прочесть его сможет далеко не каждый читатель — только самый упорный. Для этого просто нужно, чтобы сюжет был увлекательным и напряженным, а развязка — интригующей и динамичной. У автора это получилось частично: напряженность была сильно «размазана» по объему произведения, лишив его соответствующей атмосферы, а концовка не оправдала выданных ей дивидендов, ибо состояла из одних «роялей» и авторских измышлений. До сих пор не пойму, как можно было убить этого монстра ЧУЛКОМ, НАБИТЫМ ОБЫЧНЫМИ ШАРИКОПОДШИПНИКАМИ. Чужак убивал людей одним только касанием своей руки и казался почти что неуязвимым — и тут такой облом! Я чуть было свою кошку не покусал с досады... Наверное, писатель это тоже почувствовал и потому повторил попытку в новом продолжении «Будет кровь», где Холли Гибни сталкивается с очередным метаморфом, устраивающим теракты в школах Америки. Мне кажется, что этот вариант «Чужака» оказался немного удачнее породившего его оригинала. Хотя бы потому, что он не распылял свой сюжет по шести сотням страниц.
-----------
РЕЗЮМЕ: история расследования одного преступления, исполнитель которого подставлял вместо себя самого совершенно непричастных к этому людей. Если вас не удивит тот факт, что только один лишь арест подозреваемого занимает 100 страниц текста, то чтение романа определенно не покажется вам делом обременительным.
-----------
СТАТИСТИКА:
Сюжет — 7 баллов
Персонажи — 6,5 балла
Стиль — 7 баллов (детективный)
Качество литературного перевода — 7 баллов
Количество оригинальных идей — 1 (необычное существо, питающееся человеческим горем)
SeverianX, 4 октября 18:56
«Роза Марена» – многослойный роман, который строится на стыке психологического триллера и магического реализма. В нем сверхъестественное отступает на второй план перед ужасным домашним насилием и долгим путем к обретению себя.
Сюжет книги делится на две четкие части. Первая – бегство от реальности. Рози Дэниелс провела 14 лет в браке с Норманом, полицейским-садистом. Однажды утром, увидев капли крови на простыне, она осознает, что если не уйдет сейчас, то муж рано или поздно убьет ее. С несколькими долларами в кармане она сбегает в неизвестность. Это описание бегства, страха, паранойи и первых робких шагов к самостоятельности – одна из самых сильных частей романа. Кинг с пугающей достоверностью описывает психологию жертвы, ее внутренние барьеры и инстинкт выживания. Вторая часть – магия и противостояние. Рози оказывается в новом городе, находит дом в женском приюте, друзей и работу. Случайно она покупает в ломбарде новую картину, изображающую женщину в красном платье в классическом греческом стиле – «Розу Марену». Картина оказывается порталом в другой, мифический мир, который становится для Рози источником силы и исцеления. Однако Норман, одержимый жаждой мести и обладающий нюхом первоклассного преследователя, уже идёт по следу.
Сила романа – в переплетении этих двух линий. Магическая картина не является «волшебной палочкой». Она лишь катализатор внутренней трансформации Рози. Войдя в мир картины, она не получает суперсилу, а находит в себе мужество для финальной битвы.
Центральная тема романа, конечно же, – домашнее насилие и исцеление. Кинг показывает не только физическое насилие (хотя оно и описано очень жёстко), но копает глубже — в психологическое унижение, разрушение личности, синдром жертвы. Роман в первую очередь о силе человеческого духа, способности восстать из пепла. Несмотря на фантастический элемент, роман невероятно актуален. Проблема домашнего насилия, поднятая в книге, остаётся острой и сегодня. Помимо этого, присутствует и тема феминизма и сестринства. Рози спасают и поддерживают почти исключительно женщины: подруги из приюта. Это сообщество женщин противопоставляется токсичной маскулинности Нормана. Роман утверждает, что спасение – в солидарности и взаимопомощи.
Картина «Роза Марена» – символ преобразующей силы искусства. Она не простой магический артефакт, а скорее объект, помогающий героине заглянуть внутрь себя, столкнуться со своими страхами и обрести новую идентичность.
Норман выделяется своей двойственностью. В нем есть внутренний «зверь», которого он сам боится и не может контролировать. Его повествование ведётся от третьего лица с переходами на внутренний монолог, что позволяет заглянуть в ад его сознания. Рози тоже проходит свой внутренний путь от жертвы к воительнице, обретая свою «темную» сторону.
К плюсам романа я бы отнес отличную проработку персонажей. Рози получилась очень живой, реалистичной, со своей внутренней эволюцией. Путь от забитой запуганной женщины к сильной и самостоятельной личности прописан с сочувствием и психологической точностью. Норман Дэниелс входит в мой личный топ кинговских злодеев. Он страшен именно своей реалистичностью. Его ярость, манипуляции и патологическая одержимость прописаны так ярко, что вызывает почти физическое отвращение и страх.
Не обошлось и без субъективных минусов. Меня несколько смутил магический реализм второй половины книги. На мой взгляд, если бы Кинг написал чистый психологический триллер, роман от этого только выиграл бы. В общем и целом, вторая половина книги по многим параметрам проигрывает первой. Не могу не отметить также, что роман содержит довольно жёсткие сцены насилия, поэтому может не подойти излишне впечатлительным читателям. Хотя, с другой стороны, зачем бы им вообще засматривался на творчество Короля Ужасов?
Итог: «Роза Марена» – серьезное, взрослое и глубокое произведение. Это роман о самом трудном побеге – побеге от самого себя, от роли жертвы. Магический элемент служит здесь как метафора раскрытия внутренней силы, которая есть в каждом из нас.
Стивен Кинг «Как писать книги»
IgorLutiy, 4 октября 12:25
Открывая эту книгу я рассчитывал узнать, как писать книги. Вроде бы логичное желание, если судить по обложке. Получил ли я желаемое? Вполне, с лихвой. Но обо всем по порядку.
Книга состоит из двух логических частей. Сначала (и затем немного в конце) нам предстоит познакомиться с биографией писателя.
Казалось бы, ну какое она имеет отношение к искусству писать книги? Самое прямое. Ведь Кинг не просто описывает, как и когда он «родился, женился, занемог и слег», а делает это в контексте становления себя как писателя. Влияет ли жизнь человека на его творчество? Конечно. Интересно узнать, как родилось то или иное произведение, что сподвигло ступить на непростую писательскую стезю и как приходилось преодолевать отказы и критику в самом начале пути? Очень. В какой-то мене это даже напомнило судьбу Мартина Идена из канонического произведения Джека Лондона.
Так что первая половина книги это рассказ о жизни Кинга, начиная с проблем раннего детства, вроде боязни врачей, и до конца 90-х годов прошлого века, когда и была написана книга, а писатель заодно попал под колеса фургона. Автор описывает, как рос и учился, где и как работал. Как женился и как начал писать. Откуда черпал идеи, которые суть есть случайные детали из жизни, неожиданным образом сплетающиеся в необычные истории.
Вторую часть вполне можно считать учебником для начинающего автора. С одной стороны, здесь нет пошаговых инструкций — сделай раз, сделай два, сделай три и стань великими писателем. С другой — множество очень хороших советов. Которые точно не помешают в начале пути будущего прозаика и беллетриста.
Рекомендации Кинг дает опираясь на свой богатый опыт, в том числе приводя примеры из собственного творчества. Интересно, что он ставит во главу угла будущего произведения не идею, а ситуацию и людей, попавших в такую ситуацию. Что-то вроде уже ставшего классикой: «А что будет, если...» И если попробовать разбирать его книги, то действительно можно это заметить. Идея может добавляться после, а может и нет.
Каждый писатель должен много читать и много писать. Вроде бы банальные вещи, но сколько людей мнит себя «писателем, но не читателем»? Сначала читаем, набираемся опыта, разного — и хорошего, и плохого — затем пишем. Много пишем. Кинг говорит о 2000 слов в день. Брэдбери упоминал о 1000 слов. Как по мне, главное регулярность. Пусть 500 в день, но каждый день, чем 5000 раз в месяц. И никто не говорит, что это должны быть идеальные тексты. Для начала это просто практика. Как и при обретении любого навыка. Со временем практика может принести плоды. А может не принести. Но без практики уж точно ничего не выйдет. Хотя Мураками утверждает, что писать романы может буквально каждый, но Кинг вряд ли с ним согласится.
Писатель утверждает, что с читателем нужно быть честным. Сам следует своему совету и откровенно рассказывает о своей жизни. О проблемах с алкоголем и наркотиками. О тяжелом детстве и бедности до первых серьезных гонораров за книги.
И вот здесь интересный момент, связанный с отношением Кинга к писательству и заработку. Когда читаешь что и как он пишет в контексте становления писателем, отчетливо возникает образ эдакого дельца от литературы. По сути, он таковым и является. На самом деле в этом нет ничего плохого. Он рос в бедности, тяжело трудился, получая не так уж много, лишь бы на жизнь хватало. Потом неожиданно появились большие деньги. Оказывается, так можно зарабатывать. Много зарабатывать. Безумно много. Главное пиши. И продавай. И тут Остапа понесло...
Как бы там ни было, это вовсе не умаляет заслуги Кинга. Может он и не гений от литературы, но пишет хорошие книги. А еще он их сумел продать. А потом продать в качестве сценариев. И вот здесь еще один феномен. Вряд ли есть еще какой-то автор, тем более фантастики или ужасов, у которого столько экранизаций. Да, многие неудачные, но каково общее количество! Это невероятно. Заслуга ли это Кинга как умелого дельца, или действительно его произведения так удачно подходят под большой экран, или объединение обоих факторов — я судить не возьмусь. Но с чем не поспоришь, так это с его умением писать и зарабатывать на этом. По крайней мере, он этого особо и не скрывает. Остается честным с читателем. Даже если не говорит об этом прямо.
Книга в обоих отношениях интересная. И с точки зрения взгляда на жизнь Стивена Кинга, в контексте его творчества, и с точки зрения своеобразного мастер-класса по умению писать беллетристику. И все очень честно. Учитель живет так как учит, разве это не замечательно?
Стивен Кинг «Ночные кошмары и фантастические видения»
Darth_Veter, 4 октября 00:30
Название сборника уже подсказывает нам, чего ожидать от его новелл. Всё рассказанное нам окажется либо ночным кошмаром (как вампир-летчик), либо фантастическим видением (как палец в умывальнике). Единственным исключением из правила явится спортивный репортаж автора о бейсбольном чемпионате штата Мэн среди юношей, который был помещен в сборник исключительно ради продвижения сына писателя — Оуэна Кинга. Впрочем, спортсмен и писатель из него вышел аховый: ничем достойным он так и не отметился. По-видимому, отец волей-неволей с этим смирился. А если говорить о качестве произведений сборника, то большинство рассказов написано на «средненькую семерочку», ибо сюжетец их не способен слишком впечатлить внимание дотошного читателя. Наиболее достойными с моей точки зрения являются только 4 произведения — «Рок-н-ролл никогда не умрёт», «Люди десяти часов утра», «Последнее дело Амни» да авторское предисловие. Создавая их, Стивен Кинг постарался не только словом, но и делом (то бишь — сюжетом). А всё остальное — типичная писанина, не оправдывающая стоимость бумаги, на которой она была написана (или напечатана). Надо сказать, что первые сборники удавались писателю куда лучше — потому что он ДУМАЛ, когда писал. А поздние произведения он просто откровенно ВЫДУМЫВАЕТ, не заботясь ни о какой логике. Как в случае с домом на Кленовой улице, который сам собой улетел в космос, унося внутри своей утробы «очень злобного папу». Какой-то смысл искать здесь бесполезно — автор банально обыгрывает один из своих ночных кошмаров. Только вот меня он почему-то не впечатляет (и даже не пугает). А вот диалог с читателем действительно трогает — так уважать своих поклонников могут далеко не все писатели.
Darth_Veter, 4 октября 00:02
Авторский вариант индуистской притчи о нищем по имени Раму, которого пожалела жена Шивы — Парвати. Однако, щедрого подарка своего бога Раму не заметил, предпочтя ему обычную палку из железного дерева. Философский смысл притчи вполне ясен: все т.н. «ценности» данного мира преходящи, за исключением тех вещей, которые необходимы человеку каждый день. Что тут еще можно добавить? Многие считают настоящей ценностью деньги и разного рода драгоценности, но на самом деле это всего лишь символ, который потеряет свою силу, к примеру, после ядерной войны. Ни золото, ни алмазы не смогут утолить вашего голода и жажды, так что настоящей ценностью пост-ядерного мира окажутся вполне тривиальные вещи — пища и кров. А красивые побрякушки людям станут не нужны, ибо они нужны только для того, чтобы возвысить класс избранных над остальными. Но ничего толкового из золота и бриллиантов сделать не получится. Выходит, что обычный костыль из прочного дерева куда полезней огромного куска алмаза.
------------
РЕЗЮМЕ: индийская притча о настоящих ценностях нашего мира в пересказе Стивена Кинга. Легко философствовать тому, у кого нет никаких финансовых проблем...
Звездочёт_83, 3 октября 21:38
Какое тяжёлое произведение. Тяжёлое и прекрасное. Нет, это не психологический триллер и тем более не ужасы. Это стопроцентная психологическая драма. Прекрасно описанная драма. Тут нет моря крови, нет убийств и почти нет насилия. И нет, для меня это не про противостояние маленького человека и большой системы. Оно имеет место быть, но роман не о том. Это произведение о несчастном человеке, который так и не смог справиться с жестоким ударом судьбы в виде смерти своего малолетнего сына, погрузился в жесточайшую депрессию и в конце концов довёл себя до печального финала. Это если кратко, но боже, как же это всё мастерски описано и представлено.
Читая роман мне всё время вспоминалась «Зелёная миля». Всё повествование — это не что иное, как последняя миля главного героя, которую он проходит перед казнью, которую сам себе и устроит. Барт Доус — не плохой человек и не сумасшедший. Нам показывают хорошего отца, верного мужа, ответственного работника, но смерть сына Чарли буквально рушит его жизнь и подрывает психологическое здоровье. Нет, он не превращается в маньяка или психопата. Эта смерть ставит на нём печать обречённости и неизбежности. Лишает жизнь смысла. А строительство магистрали лишь ускоряет механизм самоуничтожения. Поэтому не дорожные работы и не система уничтожили его жизнь, а смерть сына. Противостояние с корпорацией — это лишь такой способ самоубийства, к которому он давно шёл и который сам для себя выбрал.
По прочтении мне было безмерно жаль Барта и его сынишку. Также хочется надеяться, что Оливия выбралась со дна и что Мальоре не посадили. А вот жену Барта почему-то совсем не жаль...прекрасный роман с печальным финалом. Если вам он не понравится — у вас нет сердца! Шучу, конечно, но он правда очень хорош. Удивительно хорош. Начиная чтение ничего особого от него не ждал и не думал, что так меня зацепит. 9/10
Darth_Veter, 2 октября 22:52
Можно не соглашаться с автором по поводу отдельных его произведений, но одна вещь в сборниках определенно должна вызвать уважение к писателю — постоянный диалог его со своим читателем. Вот и в этот раз Стивен Кинг поясняет нам, как к нему пришли идеи написать все помещенные в сборник новеллы. Мы узнаем, что «Кадиллак Долана» он решил написать во время одной из поездок по ремонтируемой трассе, а «Детки в клетке» были выброшены издателем из сборника «Ночная смена», герой «Летающего в ночи» был взят автором из романа «Мертвая зона», а рассказ «Посвящение» послужил своеобразным «пробным шаром» к роману «Долорес Клейборн». И так далее. Если вам интересно, как автор творит свои собственные миры, ознакомьтесь с данной статьей. Чтобы лишний раз убедиться в том, как автор уважает своего читателя.
-----------
РЕЗЮМЕ: авторское послесловие к сборнику, поясняющее причины написания всех новелл. Ни в коем случае не читайте его первым темпом, иначе автор вас проклянет!
Стивен Кинг «Август в Бруклине»
Darth_Veter, 2 октября 22:35
Многие читатели будут, наверное, удивлены, встретив в сборнике Кинга стихотворение. Дело в том, что автор — писатель, а не поэт. Но кое-когда его охватывает такой энтузиазм, что проза не в состоянии его выразить полностью. Тогда Кинг превращается в Пушкина и начинает слагать вирши. Не знаю, как это получается у него по-английски, но русский перевод его творений вызывает у меня лично зубную боль — настолько он плоский и примитивный. Вдобавок, не содержит никакой рифмы (но за это нужно сказать «спасибо» переводчику, который сохранил суть, потеряв при этом форму). Темой своего «белого стиха» автор избрал, как легко догадаться, всё тот же бейсбол, экстатически воспетый им в предыдущей новелле (точнее — спортивном репортаже). Сплошные восторги от игры — и больше никакой полезной информации. Не думаю, что наш читатель будет от этого в восторге. Так что не тратьте понапрасну свое время и переходите к следующему блюду ... то есть к следующей новелле.
-------------
РЕЗЮМЕ: ода бейсболу, написанная в поэтической форме — но только на английском языке. Если уж и читать ее, так только на языке оригинала.
Стивен Кинг «Опусти голову — и вперёд»
Darth_Veter, 2 октября 00:51
Честно говоря, не понимаю, зачем Кингу вздумалось помещать сей спортивный репортаж в данный сборник. Понятно, что автор является поклонником бейсбола (то ли в силу своего собственного увлечения им, то ли по причине такого же увлечения со стороны сына), но ведь сборник называется НОЧНЫЕ КОШМАРЫ И ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ВИДЕНИЯ! Неужели все описанное в этом произведении привиделось писателю в ночном кошмаре?? Я лично к фанатам бейсбола не принадлежу, хотя в детстве играл в его русский аналог — лапту. Но по большому счету абсолютно равнодушен к ее американскому варианту. Если вы тоже не интересуетесь этим видом спорта, не трудитесь читать сей очерк, ибо он описывает сам процесс протекания игры и буквально напичкан специфической терминологией. Без поллитры его точно не понять. К тому же, авторский репортаж рассчитан именно на американского читателя, хорошо знакомого с командами Малой лиги штата Мэн. Для нас, русских, это название совсем ничего не значит — тем более, что лига-то детская! Тут уж все карты в руки американским родителям, но никак не российским читателям. Так что смело можете пропускать это творение Короля Ужаса, попавшее в сборник исключительно по воле автора, желающего похвастаться перед всеми своим талантливым сыном-питчером (т.е. подающим).
-----------
РЕЗЮМЕ: спортивный репортаж о бейсбольном чемпионате штате Мэн 1989 года среди юношей. С тематикой сборника сей труд Кинга абсолютно никак не связан, так что можете смело пропускать эти 60 страниц — тем более, что ничего интересного в литературном плане автор вам не предложит.
Стивен Кинг «Последнее расследование Амни»
Darth_Veter, 30 сентября 23:27
День у частного детектива Клайда Амни не задался с самого утра. Вначале куда-то пропали его шумные соседи, затем он был бит слепым от рождения парнишкой, торговавшим газетами на перекрестке улиц, а его любимая закусочная без какого-либо внятного разъяснения оказалась закрыта на неопределенный срок. Ну и кульминацией всех неурядиц стала встреча героя рассказа со своим создателем, который решил несколько изменить правила игры под названием «жизнь»...
В этот раз детективу пришлось распутывать куда более масштабное из всех выпавших на его долю дел.
Нужно сказать, что кроме весьма оригинальной идеи (Создатель внутри созданного им мира), рассказ содержит в себе и довольно серьезную мораль: имеет ли право писатель выставлять в качестве героя своего произведения самого себя? Понятное дело, что обычно приходится приписывать герою некоторые из своих качеств, но этично ли делать из него свою полную копию? И второй вопрос: как быть с разного рода сюжетными натяжками? Например, хорошо ли подстраивать под героя окружающий его мир? Для того, чтобы в нем ему было комфортно жить и работать. Тогда многие из жизненных проблем просто перестанут для него существовать, и он может полностью сосредоточиться на своей работе. А писателю при этом не придется решать за него целую кучу побочных проблем. Да и своих тоже, если написанное произведение окажется удачным и популярным. Я знаю, что многие из писателей именно так и поступают. Многие, но не все. Думаю, Стивена Кинга отнести к ним сложно, ибо он всегда выбирает для своих персонажей весьма непростые пути самореализации. И именно ему пришла в голову идея переселить писателя в выдуманный им мир. Как оказалось, такой change совсем не решает всех проблем, а просто на время откладывает их. Чтобы кто-то другой решил их за тебя. Только вот никто не может дать гарантий, что именно так всё и случится. В случае с Сэмюэлом Д. Лэндри этот план явно не сработал. Стоило ли тогда затевать всю эту бучу? Впрочем, этот вопрос автор задает самому читателю, который и должен решить, кто из двух героев оказался в дураках.
------------
РЕЗЮМЕ: философская притча о смысле жизни и литературного творчества, а также об ответственности писателя за всех своих персонажей. Чтобы по-настоящему понять это, нужно время от времени ставить себя на место своего литературного героя.
Sova777, 30 сентября 22:26
Слабо, очень слабо. Перевод, конечно, тоже не очень. Может быть в этом причина? Остаётся надежда на «Талисман-3». Будем надеяться, что у мистера Кинга ещё есть, чем нас порадовать.
Стивен Кинг «Почти как «бьюик»
vertolet4, 30 сентября 05:36
Удивлён невысокой оценкой, вполне себе крепкий роман, после прочтения приятное грустное послевкусие.
Стивен Кинг «Расследование доктора Уотсона»
Darth_Veter, 30 сентября 00:47
Еще одна из стилизаций Стивена Кинга — на этот раз под Артура Конан-Дойля. Она посвящена очередному расследованию, инициативу в котором берет на себя доктор Ватсон. Убит глава семейства Халл, престарелый лорд, причем убийство произошло в его личном кабинете, полностью изолированном от остальных помещений дома. Убийца воткнул ему нож в спину, когда старик читал свое собственное завещание, сильно умалявшее права его семьи. Так что повод к убийству был достаточно явный. Только не совсем понятно, каким образом убийца мог проникнуть в закрытое изнутри помещение?..
Автор, конечно же, старается скопировать стиль оригинала, но полностью у него это не получается — дает о себе знать его американское происхождение, которое сильно отличается от культуры лондонских денди. Но дело даже не в этом. В произведениях Конан-Дойля Ватсон в дела своего друга-детектива не вмешивается, играя роль типичного писателя и одновременно — биографа Шерлока Холмса. А в творении Кинга на него вдруг нисходит откровение, и разгадка преступления предстает перед ним во всей свое красе. Шерлок даже двух слов сказать не успел, а Ватсон уже раскрыл всё дело и даже имя убийцы назвал! Причем, вся логика основывалась на одном-единственном факте, полученном в процессе осмотра кабинета убитого! Очевидное сюжетное допущение, необходимое автору только для того, чтобы поменять Холмса и Ватсона местами. Тот, кто хорошо знаком с оригиналом, увидит тут явную подтасовку. Ибо интеллект Холмса неоспорим и работает куда быстрее интеллекта доктора, который не проявлял ранее никаких признаков его наличия у себя. У Конан-Дойля всё было куда тоньше, лучше и правдивей — поскольку детектив был его писательской специализацией. А Стивен Кинг известен как мастер саспенса и триллера, в крайнем случае — криминального боевика, но не детектива. Поэтому Станиславский внутри меня не хочет верить в то самое откровение, позволившее Ватсону распутать всё дело — слишком уж оно мудрено для обычного доктора. Не удивительно, что окончательную точку в нем ставит всё тот же Холмс, но делает это столь деликатно, что не портит своему коллеге обедни. Читабельно, но не совсем убедительно. Адаптация под Лавкрафта (новелла «Крауч-Энд») у Кинга получилась куда более удачной.
-----------
РЕЗЮМЕ: детективная адаптация под Конан-Дойля, повествующая нам о первом деле, самостоятельно раскрытом доктором Ватсоном. Что тут можно добавить? Только то, что доктор Ватсон — великий пианист, обладающий способностью находить рояли в кустах.
Стивен Кинг «Девочка, которая любила Тома Гордона»
zvezdochet2009, 29 сентября 18:08
Бейсбол – сугубо американская игра, правила которой настолько сложны, что разобраться в них можно только после многократного просмотра игр бейсбольной лиги. Но в США бейсбол пользуется невероятной популярностью, привлекая к экранам телевизоров сотни тысяч американцев, заставляя их позабыть все свои дела.
Стивен Кинг, как и многие, страстный поклонник бейсбола, и регулярно ходит на матчи команды из родного штата Мэн. В 1998 году, еще до роковой аварии, у писателя вышел небольшой роман с витиеватым названием «Девочка, которая любила Тома Гордона», к которой тема бейсбола имеет самое непосредственное отношение. Тот случай, когда жизнь подсказывает новые сюжеты.
Девочка Триша, которой вот-вот исполнится 10 лет, теряется на лесной тропе близ Нью-Гемпшира, во время туристической прогулки с родителями и братом. Действие происходит в лесах Новой Англии, которые сохранились со времен американской колонизации и представляют собой довольно обширные угодья, пересекаемые болотами и ручьями. Глухое место. И вот девочка сходит с тропы и теряется.
В самом простом своем варианте можно сказать, что этот роман – о выживании современного человека, внезапно оказавшегося в диких условиях. Ситуация усугубляется еще и тем, что герой — ребенок, причем даже не подросток, а девчонка, располагающая ничтожными запасами еды, приставкой и плеером с радио. Разложив диспозицию, писатель начинает исследовать внутренний мир Триши, и увлекает с собой читателя.
Структурно роман построен очень просто. Сюжет линейный и не требует напряжения мозговых извилин. В принципе, основа действия восходит к простой суровой прозе про борьбу человека с природой, и животными ее населяющими. Мы с интересом следим за похождениями Триши, делая ставки, выживет девочка или нет. Несмотря на сложности с погодой, проблемы с пропитанием и дикими насекомыми Триша яростно борется за жизнь, и весьма интересно следить за тем, как она себя мотивирует, что движет ей и заставляет не опускать руки, а упрямо идти вперед, превозмогая страх. И чем дольше она идет по дикому лесу, тем острее становится напряжение сложившейся ситуации, тем больше растет желание скорее дочитать историю до конца. То есть история построена мастерски и ведет читателя за собой.
Стивен Кинг всегда интересовался психологией детей. Этот роман не исключение. Конечно, шедевром его считать нельзя, ничего феноменального в этом тексте нет, но читатель получит крепкую прозу с элементами триллера и ужасов, замешанную на детской психологии. Любителям историй о «выживальщиках» должно гарантированно понравиться. Остальные просто приятно проведут время, благо, читается роман очень легко и небольшой по объему.
Тот случай, когда любовь к бейсболу помогает выжить.
Никтонигдеиниког, 29 сентября 17:05
«Долгая прогулка» — это ну ооочень беспомощное произведение. В ней нет ни идеи, ни ярких героев, ни запоминающейся атмосферы, ни интересных диалогов. Простить его можно только лишь молодостью автора, но ведь молодость автора не обязывает нас полюбить его. Восторги по поводу этой книги могу лишь обьяснить некой ностальгией, которая захватила ее читателей после просмотра экранизации («ах, какое было время, как писал Король в те славные годы, не то, что сейчас...»). Вся книга пронизана брызгами юношеского тестостерона, бесконечными попытками выяснить кто из них круче, ором про «мать твою», и кто кого трахал, и т.п., что воспринимается поклонниками повести как некая правда о тинейджерах, честный голос простых ребят с окраин. Примитивно и плоско, как по мне.
Я совсем не ханжа и есть у того же Кинга истории про путешествие гораздо интересней — это и «Тело», и «Темная башня», и «Талисман». Ну а «Оно» — вообще лучшая книга о подростках, дружбе, страхах детства, непонимании взрослыми, и т.п. Значения Кинга я совсем не умаляю, но эта повесть — давайте будем честны, никакая.
Хочется все таки вынести из прочитанного хоть какой то урок. Пусть этим уроком будет напоминание нам о том, что все мы часть какой то игры, шоу, спектакля и очень важно сохранить то честное, искреннее, что дано нам в молодости; не поддаться всеобщему искушения понравиться, быть лучшей белкой в колесе, не стать обольщенным властью, деньгами, славой. Пусть книга напоминает нам о лучшем времени нашей жизни, о том, что, увы, никогда уже не повторится с нами.
Стивен Кинг «Эксперт по турбулентности»
ЗовитеКакХотите, 29 сентября 13:23
На моей памяти рассказ «Эксперт по турбулентности», из крайнего собрания повестей и рассказов Кинга-старшего, это третье произведение автора, тем или иным образом посвященное теме авиации. Первыми были легендарные «Лангольеры», фантастическая повесть, которую я просто обожаю, и с просмотра великолепной экранизации этого маленького чуда произошло мое первое опосредованное знакомство со Стивеном Кингом. Потом был ещё «Ночной летун», одно из самых «прикольных» вещей из вцелом сильного и юморного сборника «Ночные кошмары и фантастические видения». В «Лангольерах» мы имеем дело с гражданской авиацией, в «Ночном летуне» – с авиацией малой. «Эксперт по турбулентности» – новый заход в эту сферу со стороны Кинга, и снова удачный. Где-то подсознательно во мне «сидело» ожидание и некое предчувствие того, что писатель с этой темой не попрощался. И мало того, что Кинг опять написал «про самолёты», так ещё и составил сборник произведений разных авторов, как легендарных, так и не очень известных. Называется эта книга «Летать или бояться», и, конечно же, именно в этот тематический сборник включен наш обозреваемый рассказ. Как оказалось, и на этом было не всё и сюрпризы не закончились. Позже выяснилось, что в сети, в свободном доступе, выложена аудиоверсия сборника «Летать или бояться», начитанная Аравушкиным, весьма уважаемым мною декламатором.
Удивили низкие оценки «Эксперта по турбулентности». Когда в ходе прочтения по спине пробегает холодок, а удовольствие и предвкушение неожиданной развязки нарастают и нарастают... Когда небольшой по объему рассказ заканчивается, и немного обидно, что всё закончилось и продолжения не будет... И, наконец, когда по прошествии некоторого времени понимаешь, что произведение прилично запало в память и душу оставив там свой отпечаток, разве я могу оценить его ниже «восьмерки»? Нет, конечно же, тем более что рассказ выполнен на стыке мистики и фантастики, сдобрен внушающим доверие психологизмом и даже некоторого рода драмой. Уместить все эти «ингредиенты» в одном – как не крути, однозначный талант автора. Честно и объективно, рассказ на «твердые» 8 баллов, никак не меньше. Кинг порадовал, а за авиационную тематику писателя и его произведение стоит похвалить отдельно. И за это накинуть дополнительный балл сверху.
Darth_Veter, 29 сентября 00:25
От Стивена-нашего-Кинга всегда ожидаешь либо разнообразной формы триллеров, либо же фантастико-мистических саспенсов. Впрочем, в его творчестве встречаются и некоторые исключения, к категории которых относится и этот рассказ. По своей сути он является типичным криминальным боевиком: несколько крутых бандюганов заняты поисками денежного клада, закопанного одним грабителем банков на уединенном острове в окрестностях Бар-Харбора. По условиям сговора, этот грабитель нарисовал карту расположения клада, которая затем была разорвана на 4 части и роздана четырем независимым участникам. Двое из которых оказались мертвы, а двое других решили поделить между собой найденные сокровища. Только вот у них вышла некоторая неувязочка: один из «убитых» успел протянуть достаточно долго, чтобы изложить свою историю еще одному приятелю-бандюгану. И последний решил в качестве мести поучаствовать в воровском разделе.
В принципе, любителям криминальных разборок данная история определенно должна понравиться. В первую очередь, из-за правдоподобной и мастерски-обрисованной тревожной атмосферы. Ну а сами разборки между бандюганами прилагаются чисто по традиции, чтобы плавно перейти к не менее традиционному финалу — остаться должен только один! Хотя опытный читатель и так заранее догадается, чем всё это закончится. Вполне сносно, хотя и не блестяще. Всем поклонникам Мастера Ужасов можно спокойно пропустить эти 17 страниц, чтобы случайно не разочароваться в своем кумире.
------------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как пятеро грабителей делили между собой денежное наследство, закопанное на уединенном острове. Не подумайте только, что речь идет о романе Стивенсона «Остров сокровищ». Хотя в момент написания этого рассказа автор вполне мог держать в уме указанное произведение.
Стивен Кинг «Дом на Кленовой улице»
Darth_Veter, 27 сентября 23:07
Сразу после возвращения из увеселительной поездки в Лондон обитатели дома на Кленовой улице замечают в нем нечто новое, не существовавшее ранее. И потому вероятно опасное. По воле автора открытие это делают дети, а родители остаются в неведении, ибо мать постоянно мучается головными болями, а отец... В роли отца выступает отчим, не питающий к чужим чадам никакого уважения...
Честно говоря, рассказ меня сильно разочаровал. Не самим литературным стилем — тут всё в порядке, — а бессмысленностью своего сюжета. Не думаю, что какой-то неясный отблеск металла в одной из настенных щелей был способен привлечь внимание детей настолько, что они потеряли весь интерес к прежним своим развлечениям. Да и совсем неясно, откуда вообще взялись эти изменения — автор не оставляет читателю ни капли намека. Просто устами одного из детей констатирует факт, предлагая непонятно откуда взявшееся объяснение, которое по еще более непонятной причине оказывается верным! При этом дети изображаются такими искусными конспираторами, что Шерлок Холмс должен был в сравнении с ними почувствовать себя настоящим дилетантом. И это при том, что самому старшему из них не более 14 лет! Да в этом возрасте дети еще не задумываются ни о каких серьезных делах, а все их мысли прекрасно читаются взрослыми по одному только выражению лица. Мне кажется, что автор совсем не думал над сюжетом, а просто описал нам один из своих кошмарных снов, надеясь удивить тех, кто не способен думать своей головой. А кошмары, как хорошо известно, потому и являются кошмарами, что не обладают никакой логикой. Чтобы они превратились в литературное произведение, их сюжет нужно было хорошенько переделать. Чего автор не сделал по известной причине: пишет он исключительно для собственного удовольствия, а не для читательского интереса.
------------
РЕЗЮМЕ: весьма странная история о непонятных метаморфозах отдельно-стоящего дома на Кленовой улице в Титусвилле (штат Индиана). Чистейший «пионерский» бред без какого-либо разъяснения со стороны автора.
Стивен Кинг «Сердца в Атлантиде»
zvezdochet2009, 27 сентября 20:13
Поздний Стивен Кинг все чаще обращается к глобальным, общечеловеческим вопросам бытия, которые волнуют многих людей независимо от пола, возраста, расы и вероисповедания. Несмотря на свой традиционный авторский стиль и манеру описывать действие в декорациях Америки, ему как-то удается задевать за живое и тех людей, кто не является американцами. Кинга любят в России, Кинга любят в Европе, Кинга любят везде и есть за что.
А за то, что этот писатель никогда не ограничивал себя узкими жанровыми рамками. Номинально Кинга относят к авторам жанра ужасов, но он давно доказал, что способен писать вещи, сопоставимые с лучшими образцами большой американской литературы, от Брэдбери до Стейнбека. После «Побега из Шоушенка» и «Зеленой мили» автор создал еще один замечательный философский роман в четырех частях под названием «Сердца в Атлантиде».
«Сердца в Атлантиде» был написан не сразу, а постепенно. Кинг создал несколько текстов, которые затем доработал и связал между собой прочными смысловыми нитями. В результате получилось некое новое концептуальное произведение, очень солидное по объему (таков уж писатель!), но легко читаемое и обладающее невероятной силой погружения.
Роман состоит из знаменитой повести «Низкие люди в желтых плащах», собственно из одноименной повести «Сердца в Атлантиде» и двух рассказов о Вьетнамской войне. Все эти тексты связаны между собой персонажами, местами действия и проблематикой. Безусловно, самым сильным и лучшим в романе является часть о низких людях в желтых плащах, рассказывающая о жизни мальчика Бобби Гарфилда, который подружился со стариком Тедом, заменившем ему отца, и о становлении паренька. Кинг вводит в повесть образ людей в желтом как некой фантомной угрозы, которая символизирует собой взросление – надвигающийся на островок детства шторм под названием взрослая порочная жизнь.
У писателя изумительно получаются истории о детстве в маленьких городках, истории, как он сам пишет в романе, «в стиле Рэя Брэдбери». Видимо, Стивен тонко чувствует нерв маленьких людей и особое состояние детства, лета и каникул. Как бы ни было, но в сумме такая литература буквально заставляет проживать все приключения вместе с главным героем повести. Поднимаются здесь и важнейшие вопросы – дружба, взаимовыручка, невежество обывателей.
Что касается повести «Атлантида», она пронизана духом второй половины 60-х, когда США имели глупость вторгнуться во Вьетнам. Передана эпоха зарождения движения хиппи, фолк-музыки, студенческих волнений и становления на жизненном пути героев-студентов университета в Бангоре, штат Мэн.
Следующие рассказы – эхо войны. Ветераны корчатся от фантомных болей пережитых кошмаров, но их прошлое будет вечно жить в их настоящем. По сути, весь этот большой сложный роман передает продекларированную мысль: прошлое живет с нами, живет в нас и умирает только тогда, когда мы сами уходим. Прошлое – это Атлантида, которая неизбежно уходит под воду, но фокус в том, что каждый человек – это маленькая Атлантида, и его сердце, и сердца многих других людей, объединенных эпохой, навсегда останутся в Атлантиде шестидесятых, мастерски описанной Стивеном Кингом.
Лев Глебович, 27 сентября 18:33
Когда-то давно, лет 25 назад, я прочитал несколько книжек Кинга. Среди них «Сияние» (мрачняк, оставляющий ощущение, что испачкался в чем-то грязном), «Томминокеры» (ну и муть графоманская), «Как писать книги» — сборник рецептов, как состряпать бестселлер из ничего (сначала понравилось, а позже перечитал, и не смог понять, что же я там нашел в первый раз) и ещё множество рассказов. Фильмов по его произведениям посмотрел чуть больше. Особых восторгов от творчества данного автора я никогда не испытывал.
А недавно [зачем-то] приобрел тройку его книжек для своей дочери, два первых опубликованных романа и самый известный сборник рассказов. Пока дочь не взялась за чтение, я устроил себе отдых от взрослой литературы и решил ознакомиться с Кэрри.
И вот, читая это, чувствую когнитивный диссонанс: детская, по своей сути, книжка наполнена подробными описаниями интимных, эротических и сексуальных эпизодов, а также сцен с насилием и употреблением алкоголя и наркотиков. И все это про 16-летних. Напрашиваются вопросы, если эта книга для детей, зачем там такие сцены? А если для взрослых, тогда почему книга такая глупая? Но теперь я понял, откуда этого нахватался наш Лукьяненко, и даже не виню его. Он просто даёт то, что «пипл хавает», судя по безмерной популярности короля графоманов Стивена Кинга. Вообще в России такая халтура не должна быть в почете, мы же не американцы, мы другие, с величайшим багажом родной классической литературы. Но эпоха пепси-колы хорошо так причесала население нашей страны...
Не понравился мне и стиль написания книги, точнее, его отсутствие. Если провести аналогию с едой, то Стивен Кинг это лапша быстрого приготовления, такой «бич-пакет» от литературы. По декорациям всё настолько типично американское, сотни раз показанное в сотнях одинаковых молодежных американских фильмов, короче, штамп на штампе. Школьный бал, опять же, этот фетиш общества потребления и основа книги (и ведь прижилось у нас тоже).
Персонажи плоские, ни в ком нет глубины характера, включая главную героиню. Да и в целом, текст больше похож на адаптацию киносценария, чем на художественную литературу.
Псевдонаучные выдержки из книг о носителях гена телекинеза — выдумка оригинальная, но ужасно глупая.
Вообще, раздражали эти постоянные вставки мелкого текста из всевозможных книг и статей об исследовании феномена Кэрри, в которых нам уже заранее сообщили, что погибнет порядка 400 человек и так далее в том же духе. Так себе авторская находка.
Бесит эта манера автора лить воду до самого конца повествования ради того, чтобы подвести читателя к какой-то одной единственной идее в финале. Выходит, что Кинг был таким уже с первого своего романа. По сути его книги это убийство времени. И ладно бы, если читать было интересно, но ведь нет, скука.
Я не увидел в первой части книги какого-то тотального давления на Кэрри со всех сторон. Так, чтобы её действительно было жалко. Да, мать сумасшедшая и агрессивная маньячка, не раз пытавшаяся убить свою любящую дочь (вопрос, почему коллеги по работе не сдали её в псих лечебницу, или на работе она вела себя прилично?) Да, некоторые одноклассницы тупые подлые твари, а их дружки — отмороженные подонки, но далеко не все. Зато администрация школы, учительница физкультуры и директор, полностью на стороне девочки, они яростно отстаивают её права, наплевав на угрозы увольнения и т.д.
Есть в книге и немного плюсов:
- Яркие описания некоторых персонажей;
- теплая, «ламповая» атмосфера США 1970-х, Jefferson Airplane и всё такое;
- и, разумеется, поднятие вопросов религиозного фанатизма, школьного и домашнего насилия, и даже расовой дискриминации. Но все эти проблемы как были 50 лет назад, так и остались, и будут существовать, пока существует человечество.
Последние 50 страниц книжки, подробно описывающие последовательность случившейся катастрофы, просто невозможно читать. Зачем, для чего и кого это написано? Я не понял.
Учитывая, что это одно из первых крупных произведений автора (и первое опубликованное), оно заслуживает снисхождения. Поэтому ставлю ему не самую низкую оценку.
Дочери рекомендовать не буду, захочет, прочитает, а нет, так не велика потеря.
Darth_Veter, 26 сентября 23:41
Полиция лондонского предместья Крауч-Энда принимает заявление от американской гражданки Дорис Фриман о загадочном исчезновении ее мужа. Женщина рассказывает столь фантастическую историю, что полицейским крайне сложно ей поверить. Впрочем, один из них всё же больше склонен поверить ей, ибо хорошо знаком с творчеством писателя Говарда Лавкрафта...
Довольно интересно читать произведение, которое один автор пытается писать в стиле другого. В данном случае — Король Ужаса современного мира пытается писать как создатель миров Ктулху прошлого века. Надо сказать, что по стилю это творение Кинга и действительно походит на аморфные «ужастики» Лавкрафта: долгое вступление, незаметный переход в некий параллельный мир, наполненный жаждущими чужой крови монстрами, и сами эти монстры — параноидально-злобные, беспощадные и не поддающиеся описанию. Впрочем, главное в таких произведениях не само описание (которое практически сведено к минимуму), а создание атмосферы неясного ужаса и полной безысходности. Человек просто бесследно пропадает, и никто не знает, что с ним в реальности произошло. Шансы на благополучный исход минимальны, поскольку параллельный мир явно не приспособлен для жизни человека. Так что лучше уж совсем не попадать туда ни при каких обстоятельствах. Но если уж говорить серьезно, то в этом мире всё слишком уж фальшиво по сути и невероятно по форме: все чудища специально не едят друг друга, а ждут, когда в их мир провалится очередной житель нашего мира. А сам переход из мира в мир срабатывает как своеобразный дозатор: очередная жертва пересекает границу меж мирами лишь тогда, когда умирает ее предшественник. Что-то типа непрерывного конвейера, поставляющего в мир Ктулху новые жертвы. Разве так бывает? Явное упрощение, имеющее только одну цель — напугать доверчивого читателя. Впрочем, страх этот проходит годам к пятидесяти. После этого возраста вас вряд ли что-то способно напугать по-настоящему. Я сам прочитал это только потому, что купил книгу еще в те времена, когда обладал способностью бояться подобных страшных историй.
------------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как два человека нашего мира по воле судьбы оказались в одном из миров Ктулху, описанных сто лет назад американским писателем-самоучкой Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Результат такого путешествия будет сильно отличаться от путешествия профессора Челленджера в затерянный мир Амазонии.
Мах Асаматман, 26 сентября 20:02
На первый взгляд — довольно заурядный рассказец.
Однако же...
Люди на побегушках у больших машин. «Грузовики» подчинили человечество, заставляя сапиенсов выполнять простую, грязную, тяжёлую работу в антисанитарных условиях — и все ради собственного существования. Рабы «кормят с ложечки» своих хозяев, для которых представляют чисто кадровый интерес, а тех, кто не может или не хочет работать, ждет быстрый и неизбежный конец. Профсоюзы, соцгарантии, медицина (и образование за исключением областей, где нужна высокая квалификация) — ничего не значащие слова.
В общем, эти самые «хозяева» решают за всех и каждого, что ему делать, как жить и как умирать, играючи управляясь с человеческими жизнями.
И страшнее этой ситуации лишь отношение к ней главного героя, которое разделит каждый, кто хочет дожить до завтра: «Нет смысла бежать и прятаться, везде найдут, всюду проведут дороги, проложат асфальт, и доберутся до каждого. Зачем тогда сопротивляться?»
Такое вот «техногенное рабство» — зависимость от достижений цивилизации.
И если вы не видите здесь хотя бы пары-тройки аллюзий — перечитайте.
Вдруг Кинг писал вовсе не о машинах?
Sova777, 26 сентября 19:54
Предисловия/послесловия у Кинга — это дополнительная радость от общения с автором.
Стивен Кинг «Люди десяти часов утра»
Darth_Veter, 25 сентября 23:22
Простой сотрудник бостонского банка Брендон Пирсон в один «прекрасный» день внезапно прозревает и понимает, что среди людей появились какие-то монстры с головами летучих мышей. Они прекрасно маскируются, но способ увидеть их истинный облик всё же имеется: для этого просто нужно быть контролирующим себя курильщиком...
Вот такие произведения Стивена Кинга я просто обожаю! В них есть всё, что нужно для читательского успеха — интригующий сюжет, продуманная психологическая линия, превращающая рассказ в типичный триллер в духе Хичкока, а также разумный и продуманный финал, дающий волю воображению читающего. Пусть начало покажется вам немного затянутым, но это всё же оправдано: писателю нужно ввести вас в курс дела и создать необходимую атмосферу «скрытого ужаса» перед неведомым. А когда читатель проникнется ситуацией в должной мере, следует «излом» сюжетной линии, разворачивающий ее совсем не в том направлении, о котором думал почти что каждый из нас. Этот момент является настоящей кульминацией произведения, поэтому он тоже немножечко растянут во времени и книжным страницам. И концовка выходит уже немного иной, хотя и сохраняет в себе отдельные черты первоначального плана. Так что все необходимые атрибуты типичного «ужастика» оказываются соблюдены самым оптимальным образом. По своей структуре этот рассказ сильно походит на еще одно произведение Кинга — «Я, дверь отверстая...», так же повествующее о неординарном нашествии чужого разума на нашу планету. Только вот формы такого нашествия у обоих рассказов сильно отличаются — ментальное против физического. Всё это заставляет читателя всерьез задуматься о человеческой наивности, мешающей адекватно воспринимать информацию из внешнего мира. Может, когда-нибудь она помешает нам оперативно среагировать на угрозу, пришедшую из внешнего космоса или параллельного измерения.
----------
РЕЗЮМЕ: история одного чужеродного вторжения, которое было остановлено группой разумных курильщиков. Поскольку я сам к подобным людям не принадлежу, мне всегда было сложно понять, какое удовольствие они испытывают от вдыхания столь удушливого дыма. Интересно, а что думает по этому поводу сам автор?
Стивен Кинг «Трилогия Билла Ходжеса»
k2007, 25 сентября 08:01
Трилогия о похождениях отставного детектива на пенсии и его напарницы с психологическими проблемами. Начавшись, как практически чистый детектив, завершается она с изрядной долей мистики, замаскированной под последние научные достижения.
В целом трилогия неплоха, характеры героев, злодеев и второстепенных персонажей даны хорошо, Кинг это умеет, мастерство не пропьешь. Но в этих книгах нет ничего, чего не было бы у Кинга раньше. В общем, такая игра на классе, без огонька.
Вечер скоротать пойдет, может быть, и перечитаю когда-нибудь
horoshogromko, 25 сентября 06:24
Вот что значит беззаботное доковидное время. Моя первая мысль была — ахтунг! Почему ГлавГерой не самоизолировался!? Очевидно же, что глазастые споры летучие и живучие. Сидит, переживает, что глаза с его помощью совершили несколько убийств. Лучше б переживал, что с его помощью они распространятся по всей планете.
Но если не обращать внимания на эпидемиологическую безответственность, рассказ отличный. Кинг умеет играть эмоциями читателя. Особенно кровавых сцен нет, да и глаза по описанию почти мультяшные, ути-пути глазки. А читать страшно. Сначала ужас и полное ощущение, будто то, что происходит с героем, происходит с ТОБОЙ, из ТЕБЯ смотрит злобное нечто, ТВОИМИ руками оно убивает людей. На следующей странице выдох. Вспоминаешь, что это выдумка, что инопланетных спор с глазами не бывает, но в глубине зудит — а кто, собственно, сказал, что не бывает?
«Чужими глазами» идеален как короткий рассказ. При минимуме слов тема раскрыта полностью, ни убавить, ни прибавить. В то же время легко послужит заделом для большого романа. Откуда всё-таки взялись эти споры? То, что они попали на Землю, — это случайность, или они летели сюда намеренно? Почему они ненавидят людей? Они только паразитируют в форме глаз или в конце концов вылупятся (хихи каламбур) в самостоятельный организм? Могут ли они селиться в животных? Развёрнутый роман с ответами на все эти вопросы, скорее всего, уже не удержится в рамках НФ, перейдёт в разряд мистики, а (соглашусь с уважаемым avsergeev71) большая часть успеха рассказа именно в его научной фантастичности. В любом случае, если Кинг такой роман напишет, я с удовольствием почитаю.
А вообще, не ходите, парни, в открытый космос, не тащите домой всякую заразу.
Стивен Кинг «Извините, номер верный»
Darth_Veter, 24 сентября 22:39
Рассказ написан автором в форме развернутого киносценария, позволяющего читателю самостоятельно представить себе будущий киносюжет. Я думаю, что это один из его главных недостатков: читателя обычно интересует только сам сюжет произведения, а не распределение ролей актеров или разнообразные инструкции для оператора. Всё означенное только будет мешать по настоящему оценивать качество авторской задумки и мало способствовать пониманию самого сюжета. Всё действие развивается в узком кругу семьи Уидерман, получившей весьма странный звонок от неизвестной женщины. Суть сказанного ею так и осталось неясным для окружающих — в немалой степени из-за двойственного значения слов в английском языке. А попытки выяснить, кто конкретно из родственников звонил по телефону, окончились полной неудачей. В концовке будет ясно — почему. Автор в привычной нам манере реализует одну-единственную мысль, лежащую в основе выдуманной им истории:
Поскольку эта идея единственная, непонятно, отчего автор решил выразить ее в столь неподходящей форме. Чем ему не угодил типичный литературный слог — угадать невозможно. Скорее всего, Кинг просто решил «выпендриться» перед читателем, чтобы тот запомнил это произведение хоть в чем-либо. Если не по содержанию, тогда по форме...
-----------
РЕЗЮМЕ: типичная история о «связи времен», написанная в форме киносценария. Думаю, что автору нужно было как следует ее продумать, перед тем, как браться за перо (или за клавиатуру компьютера).
LonelyDarkStar, 24 сентября 15:22
Несмотря на то, что сначала я посмотрел сериал, читать было интересно. Такая деконструкция жанра детектива, как нельзя объяснить преступление иррационально? Какие такие правила, тут вам не Англия😁
Кажется несколько подзатянутым, но любителям деталей точно понравится. Полицейская работа, ужас неизбежного, мерзкость от понимания, жертвенность и чуждая природа Зла. Всё на месте. Даже зная сюжет уже, проникаешься от того как сделано.
Увлекательно написано, чего уж скрывать.Однако меня по-прежнему не покидает мысль, что все последние романы Короля Ужасов являются компиляцией из его же прежних книг и идей. Если вы читали многое, то вполне понимаете, из каких книг или какие типажи своих героев автор как кубики сложил по-другому. Не по-новому.
В тоже время было приятно снова встретиться с Холли и пожалеть ещё раз о том, что Кинг убил Билла Ходжеса.
Эл-76, 24 сентября 13:54
>>Рассказ впервые встретился еще в ЮТ, тогда показалось, что его напечатали в пропагандистских целях: вот, дескать, какие эти американцы, им бы только воевать да убивать, ну и получают по заслугам, то ли дело наши советские люди, мы все за мир.
НУ? и что здесь не так? Где здесь искажение истины? Ну а отбросив простую истину, что в данной рецензии все выводы по-инфантильному глупы, в сухом остатке имеем то, что таки-да: милитаризм здесь порицается, и есть прямые аллюзии на войну во Вьетнаме (1972-й год, как и в «Долгой дороге» — здесь тема Вьетнама едва ли не открытым текстом («Вьетнамский сундучок американского солдата Джо»). В пропагандистских целях печатать это было бы глупо, ибо рассказ абсолютно антивоенный, и представить его как «их нравы» при всем желании невозможно.
>>Теперь читается совсем по-другому.
И как же иначе читается вещь, написанная в конкретную эпоху с конкретной привязкой к эпохе и стране? Типа мы все (миллионы читателей ЮТ) не так всё понимали? Все равно, что сказать, что сейчас «война и мир» читается иначе.
>>Вдобавок, зная Кинга, можно предположить, что герой просто «съехал» на профессиональной почве, а дырочки на рубашке — от ранений, которые он сам себе наносил.
Вдобавок, обдумывая написанное, можно предположить, что все эти поиски психоделических поворотов сознания с саморазрушением в невменяемом состоянии — результат обильного просмотра голливудской жвачки, адресованной, мягко говоря, не вполне включающим голову людям. Киллер с рефлексиями, в душвеных терзаниях сам себя увечащий — это уже даже не Голливуд, это Болливуд. И уж тем паче, не мог такой несусветной чуши написать пистель-фантаст старого доброго ХХ века: подобная галиматья в мыслях и графоманских диареях — удел писателей, зрителей, читателей и рецензентов нынешнего поколения и нынешнего века.
Рассказ хорош. Необычен, не шедеврален, но безусловно примечателен. Пожалуй, самый яркий и значимый труд во всем творчестве Кинга, в целом представляющем из себя огромный раздутый до невозможности мыльный пузырь. И во всем обилии его бесконечных и достаточно бездарных романов и повестей, «Сражение» является приятным исключением. Доказывающим, что даже из-под пера самого распоследнего графомана порой выходят очень достойные вещи.
Darth_Veter, 24 сентября 00:36
Девин Джонс, обучающийся в одном из колледжей Нью-Хэмпшира, решает подзаработать на каникулах и устраивается на временную работу в парк аттракционов, расположенный в маленьком городке Хэвенс-Бэй (штат Северная Каролина). Вроде бы типичное для Америки заведение, не хватающее с неба звезд. Но и у него имеется своя маленькая тайна: 4 года тому назад в одном из аттракционов было найдено тело молодой девушки, у которой было перерезано горло. Убийцу так и не нашли, хотя он и попал на пару фотографий, сделанных работниками парка. Поступая на работу, Девлин никак не предполагал, что именно ему удастся распутать эту мрачную загадку...
Честно говоря, я купился на эту краткую аннотацию к книге, когда решал, покупать ее или нет. Но в реальности роман оказался совсем не таким, каким я его себе представлял. Это совсем не тот «ужастик», которые обычно пишет Стивен Кинг, а скорее слабый саспенс — да и то в основном из-за своей концовки, а не основного содержимого. Основной объем произведения содержит описание типичных рабочих будней студента Джонса — какую именно работу выполняет он в парке, как общается со своими товарищами по команде, как развлекает посетителей парка и даже спасает кое-кого из них от смерти. А призраку из «Дома смерти» уделено всего несколько страниц, да и то практически в самой концовке. Именно эта концовка и оказалась самой лучшей в произведении, а две сотни страниц посвящены типичной рабочей суете — занудной и совсем неинтересной. Если б не впечатляющий финал, моя оценка была бы на балл ниже. Но Кинг всё же остался верен себе самому: развязка этой истории вам определенно должна запомниться, поскольку автор усиленно старается играть на ваших чувствах. Для этой цели в когорту действующих лиц введен малолетний мальчик, страдающий неизлечимой болезнью. Вдобавок ко всему, он еще и обладает способностью медиума, что сыграет в итоге свою ключевую роль.
Самое интересное в романе начинается с беседы Девлина со своей приятельницей Эрин о целой серии убийств, совершенных с 1961 года. Все они совершены по одному шаблону с интервалом в 2 года, что дает основания предполагать о причастности к этому одного и того же человека. Впрочем, не надейтесь на то, что автор представит на ваш суд детектив. В этом расследовании всё будет основано на догадках и предположениях, которые приведут к истине чисто интуитивно. Плюс к этому паранормальные способности мальчишки-инвалида. Если б у самого убийцы не сдали нервы, мы бы так и не узнали его настоящего имени.
Ну и, наконец, о том, что меня неприятно огорчило. Мы уже привыкли к тому, что автор, как и любой американец, не может обойтись в своих творениях без постельных сцен. Но если в других произведениях это сделано как-то завуалированно, то в этом романе, напротив, весьма открыто и вызывающе — слишком вызывающе. Тем более, что партнерша Девлина по сексу старше его на целых 15 лет, а он сам в свои 21 лет всё еще оставался девственником. Так что первая попытка просто обязана была окончиться самым натуральным конфузом, которому автор уделяет СЛИШКОМ большое внимание. Честно говоря, читать такие подробности мне было ОЧЕНЬ противно — куда хуже, чем смотреть порнографический фильм. Не знаю, как подобное вообще может поднять рейтинг главного героя и его престарелой партнерши! Особенно если учесть, что у женщины уже имеется собственный ребенок-инвалид. Получается какое-то подобие пушкинского «Пира во время чумы». Похоже, автору явно изменило чувство меры и он впервые пересек ту «красную линию», к которой ранее не приближался более, чем на несколько шагов.
Еще раз повторю: если б не достаточно динамичный и эмоциональный финал, я бы написал на роман весьма разгромный отзыв. А так — с паршивой овцы хоть шерсти клок...
------------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как временный работник парка развлечений Joyland сумел раскрыть целую серию таинственных убийств, совершенных одним и тем же лицом. Если хотите сэкономить свое личное время, начинайте читать роман со страницы 212 — многого вы точно не потеряете.
-----------
СТАТИСТИКА:
Сюжет — 6,5 балла
Персонажи — 6 баллов
Стиль — 6 баллов (повседневно-бытовой)
Качество литературного перевода — 7 баллов
Оригинальных мыслей и идей в романе замечено не было
k2007, 23 сентября 08:04
Завершающий роман трилогии, где Кинг добавляет мистическую и фантастическую части. Может быть, и зря, но по-другому нельзя обосновать выход из комы и активные действия человека, которому половину мозга превратили в кашу.
Роман средний. Умеренной интересности. Процесс расследования показан неплохо, герои неплохие, но роман совершенно необязательный
Darth_Veter, 22 сентября 23:18
Первое, что придет на ум читателю, вздумавшему ознакомиться с этим рассказом Кинга, так это вопрос: «А где ж тут ужасы??» А ужасы тут и действительно отсутствуют. Ибо весь рассказ представляет из себя философские размышления на тему времени — точнее, отчего оно течет для человека с разной скоростью. В детстве оно тянется столь медленно, что кажется практически стоящим на месте. Зато в старости буквально несется вскачь! Наверное, именно за это герой рассказа называет его «мой милый пони». А всё потому, что ощущение времени крайне субъективно и зависит не только от конкретного человека, но и от того состояния, в котором он находится. Если ты с нетерпением ждешь чего-то, оно тянется, словно резиновая лента, а если тратишь его попусту, то пролетает в мгновение ока. Где-то в районе 40 лет оно ускоряется настолько, что волей-неволей начинаешь обращать на это свое внимание — ибо часто не успеваешь сделать для себя кое-что важное. Ну а к пенсии тебе остаются только одни лишь воспоминания...
Всё правильно и точно описано. Только вот молодым читателям рассказ покажется слишком уж занудным и неинтересным — их время еще не беспокоит, зачем же тогда об этом говорить? А говорить нужно хотя бы потому, что делать все свои дела нужно именно в молодости, когда для этого есть силы, здоровье и желание.
--------------
РЕЗЮМЕ: философская притча об относительности ощущения бега времени в зависимости от возраста. Хотя всё это предназначено для молодых, настоящую ценность сказанного поймут только зрелые люди. Один из парадоксов, коими полна наша жизнь...
Darth_Veter, 21 сентября 23:03
Семейная чета Грэхем приезжает на лето в маленький городок Уиллоу (штат Мэн). К несчастью, именно в это время в городе происходит редкое природное явление, повторяющееся через каждые 7 лет. Судя по всему, Богу понадобилась очередная человеческая жертва, которой обычно и становятся все новички. Ибо они не верят ни в какие сверхъестественные явления...
Явный сюрреализм, упакованный в обертку типичного «ужастика», как правило, удается Стивену Кингу на славу. Но зубастые жабы, падающие с неба... Это скорее смешно, чем страшно! Страшно было бы, будь я малолетним пацаном, шарахающимся от собственной тени. А в мои-то годы принято бояться только самого неизбежного. Зубастые жабы в этот список не входят. Да и сам автор на этом, похоже, особо не настаивает — скорее, просто хочет поделиться с нами впечатлениями о необычном природном явлении, происходящем с мистической регулярностью. Дожди из земноводных — не такая уж редкость в природе, как может кому-то показаться. Мало ли что может выпасть из проплывающих над нами облаков... Другой разговор — если что-то «не от мира сего». К примеру, зубастые и охочие до чужой плоти животные. Как поведут себя люди при подобном катаклизме? Совершенно ясно, что те, кто при этом выживет, уже будут настороже и второй раз в кучу дерьма уже не наступят. Пострадают только новички, которые ни о чем не догадываются и ни во что не верят. Не надо быть психологом, чтобы понять это. Так что к сюжетной линии у меня никаких претензий нет. Если б не единственная сюжетная натяжка, поставил бы этому рассказу «восьмерку». Уверен, что вы и сами все поймете, как только прочтете эту якобы «страшилку». Самое место ей в какой-то сказочке типа «Темной Башни», где создается соответствующая атмосфера. А в нашем продвинутом во всех отношениях мире это явление — не более чем случайное отклонение от нормы...
-----------
РЕЗЮМЕ: рассказ о непознанности человеком всех природных явлений. Впрочем, гибель Атлантиды впечатляет меня куда больше, нежели падающие с небес жабы — пусть даже и зубастые...