Все отзывы на произведения Пола Андерсона (Poul Anderson)
Отзывы (всего: 1477 шт.)
Рейтинг отзыва
Пол Андерсон «Великий крестовый поход»
Leningradka, 27 января 2012 г. 18:53
Эдакая прелесть. Неунывающие герои, как в большинстве книг данного автора. И замечательная концовка, которая печатается. впрочем, не во всех русских переводах романа: в финале вышедшее в космос человечество Земли встречается с далекими потомками бравых крестоносцев.
Пол Андерсон «Человек, который пришел слишком рано»
Leningradka, 27 января 2012 г. 18:35
Один из смаых первых рассказов про «попаданцев», написанный задолго до современной моды на них.. и один из самых печальных и реалистичных.
Leningradka, 27 января 2012 г. 18:32
Весьма актуально.. полвека спустя. Подумать только!
Leningradka, 27 января 2012 г. 18:25
Да что там параллельные миры: другие цивилизации, в том числе цивилизации Древнего мира (например — античная Греция, из которой вырос мир Еутопии) — это и есть самые настоящие альтернативные миры. Рассказ, пожалуй, скомкан, но я не согласна с рецензентами, которые говорят о чужеродности финала: для меня этот финал — однол из доказательств того, что древие цивилизации и впрямь были «другие..»
Пол Андерсон «Нет мира с королями»
gaid, 27 января 2012 г. 15:17
Во время войны всегда есть какая-то третья, четвертая, десятая сила, которая помогая одной из сторон преследует исключительно свои интересы, а не интересы той группы людей, которую они поддерживают. На месте инопланетной расы могло бы быть любое государство, которое хочет либо установить выгодный ему строй, добраться до ресурсов, просто разобраться с ненавистной группой лиц. И так было и будет всегда. В прошлом тоже было много примеров: инки, ацтеки, индейцы. Каждая народность имела что-то нужное открывателям, «гостям» их территории: деньги, земля, не важно что, главное — это БЫЛО НУЖНО! И все! «Хотите жить? — нет, вы нам мешаете, живите в резервации или вообще не живите — нам не убудет». Так что ждать от чуждого нам разума, для которого мы очередная раса, которую теоретически можно подстроить под определенный стандарт. Они бы добились своего, но: их просто мало, они находятся на территории военного конфликта, и у них маленькое пространство для маневра. Их галактическая программа не смогла просчитать все варианты. Да и как их просчитаешь. Ведь если человек знает, что можно ожидать от такого же, то вот у инопланетян таких навыков нет.
А вообще, кто знает, может мы и правда «сидим под кем-то», а делаем вид, что решаем все?!
Пол Андерсон «Звёздные торговцы»
Махновец, 21 января 2012 г. 02:02
Это воспевание и абсолютизация американского способа жизни. Ода, сборник гимнов частному предпринимательству и такой же собственности. Теперь все больше людей понимает, что ни первое ни второе не способно привести людей к звездам. Но кто еще способен попадать в такие передряги как не торговцы А.Норман и П.Андерсона? Только адепты Глубокого поиска!
Пол Андерсон «Чёлн на миллион лет»
Aryan, 19 января 2012 г. 01:29
«To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die. «
Tennyson
Одна из моих любимых книг — прочитанная много лет назад и оставившая очень глубокий след. Есть что-то удивительно притягательное в этой разношерстной компании бессмертных, идущих через страны и эпохи, когда спокойно, когда едва ухитряясь выжить и унести ноги от очередной войны, крестового похода или чумы. Воин, торговец, умная и осторожная куртизанка, свободная и гордая киевлянка времен расцвета Киевской Руси... самые обычные люди, которым судьба преподнесла странный подарок — бессмертие. Превосходно выписанные характеры, каждый из которых — интересная индивидуальность, надолго запоминающаяся.
Самые интересные, пожалуй, первые части романа — от Древней Эллады до наших дней. Одна из (лично для меня) наиболее приятных сторон книги — масса деталей быта, ежедневной жизни различных эпох. Если Андерсон и придумывал их, получилось очень удачно — детали проработаны превосходно.
Последняя часть несколько скомкана и оставляет след легкой тоски — бессмертные так и не нашли себе пристанища и покоя, дорога уходит в бесконечность....
Масса интересных вопросов о том, чем же станет человек в очень далеком будущем, когда практически ВСЕ, что человек захочет — будет легко осуществимо. Ответов нет, потому, что их не может быть — неутомимое любопытство и жажда нового, свойственное человечеству, будут гнать его вперед и вперед. И щемящая тоска от невозможности заглянуть туда, за закат, за тысячи и тысячи лет..
Одна из редких книг, которые действительно оставляют после себя ощущение прикосновения к вечности — как к океану, эпичности человеческой истории, зачарованности судьбой каждой человеческой песчинки в бесконечном прибое времени...
Пол Андерсон «Лейтенант Фландри»
saintnik, 13 января 2012 г. 10:08
Первая книга по фантастике,прочитал в четвёртом классе очень сильное впечатление на всю жизнь!
muravied, 8 января 2012 г. 11:39
Началось за здравие...
Опять Пол Андерсон ставит перед героем проблему выбора: погубить своих, погубить чужаков или обоих сразу. Герой выбрал совершенно дикий вариант. Наверно у него из-за давления на глубине рассудок помутился. Он ещё считает себя героем в конце!! Да он просто предатель и вообще падла. И всё ради кого? Дибильных землян погрязших в телевизорах...
К тому же описания ядра Венеры меня несколько утомило. Наверное образования мне хватает. Но зато понравилось описание самой природы на Венере и подводного Музея (или что это такое там было).
После прочтения был мрак на душе. Даже не сразу смог заснуть....
Пол Андерсон «Буря в летнюю ночь»
Last Resort, 3 января 2012 г. 22:13
После «Три сердца и три льва» читать эту книгу было немного скучновато. Роман сам по себе интересный, но поднадоевший уже шаблон «главный герой + подруга/любимая главного героя + туповатый/некрасивый друг главного героя либо мудрый оруженосец» здесь как-то очень сильно бросается в глаза. Я не могу найти этому объяснение, может, не стоило читать книгу сразу после «Три сердца и три льва», а может так бы оно и было пресным в любом случае...
Пол Андерсон «Зовите меня Джо»
star0dub, 20 декабря 2011 г. 13:31
Рассказ мне почему-то показался сложным – пришлось переслушивать (в «Моделе для сборки»). Если бы читал, то наверное бы сразу всё уяснил. Тем не менее это достойнейший образчик твёрдой НФ, который при этом не лишён своеобразного очарования и атмосферности. Задумка и исполнение на высоте, особенно стоит отметить, что автор смог увлечь читателя (меня) безо всяких сцен погонь и стрельбы (а сейчас именно это ассоциируется с фантастикой). Интриги как таковой нет, однако стиль написания затягивает не хуже вопросов типа «Кто это сделал?».
Пол Андерсон «Три сердца и три льва»
Podebrad, 12 декабря 2011 г. 19:08
По-моему, одна из лучших книг в мире фэнтези. Собственно, это не совсем фэнтези. Это попытка возродить мир легенд европейского средневековья на языке, понятном современному читателю. У большинства авторов получился бы в лучшем случае стандартный боевик с эльфами и гномами, в худшем — очередной шедевр юмористического фэнтези. А у Андерсона с его чувством истории получилась уникальная вещь. В меру героическая, в меру романтическая, в меру наивная, в меру ироничная. Особенно поражает мера иронии. Ее ровно столько, сколько нужно, чтобы пройти по границе между легендой и игрой в легенду, не разрушить обаяние сказки и не стать серьезным до смешного. Даже то, что Ожье Датчанин, он же Хольгер Карлсен иногда вспоминает что-нибудь из учебников физики, химии или биологии, не портит впечатление, а помогает автору сохранить равновесие между жанрами.
Роман читал в двух переводах. Первый (кажется, Гюннера) пытается отчасти передать дух эпохи. Второй близок к обычному сленгу фэнтези. Впечатления от прочтения существенно отличаются. Мне кажется, первый перевод адекватнее, во всяком случае, ближе к другим книгам Андерсона из средневекового цикла.
Закрывая эту книгу, поневоле ждешь продолжения. Продолжения не последовало. Может быть, это и правильно. Только в «Буре в летнюю ночь» Хольгер промелькнет в одном эпизоде и снова исчезнет.
Пол Андерсон «Единственная игра в городе»
Сказочник, 4 декабря 2011 г. 13:43
При весьма неплохом развитии сюжета, удивил полный слив концовки рассказа. Такое впечатление, что Андерсон сам уже не знал, как свернуть повествование и просто скомкал и так притянутую за уши идею. Фантастичность заключается в том, что воины-монголы, не испугавшиеся двух демонстраций совершенно неведомого, взяли и впали в депрессию оттого, что убили их лошадей, а обратно пешком они точно пойти не могли... Бред, да и только.
Пол Андерсон «Гибралтарский водопад»
Сказочник, 3 декабря 2011 г. 01:20
Не совсем понял, для чего писался данный рассказ. Впечатление, что каждый патрульный по своему усмотрению может вмешаться в ход истории, спасти любимого человека, изменить событие, вернуться в Патруль, а там его уже ждут, чтобы исправить документы и погладить по головке, дескать, молодец, так и надо...
Как-то странно всё, ей-Богу...
Особенно невыгодно рассказ смотрится после «Легко ли быть царем».
Пол Андерсон «Патруль времени»
Сказочник, 28 ноября 2011 г. 00:56
В первой же повести цикла автор попытался объять необъятное и впихать невпихуемое: тут вам и любовная лирика, и вытекающая из нее трагедия, и попытка пойти против системы, и приключения, и психология, негодяй, и хэппи энд. Это не считая, собственно, путешествий во времени и впечатлений от них. Но больше всего неприятно кольнула мысль, что Андерсон, даже будучи великим фантастом, все равно является дитем пропаганды и своей эпохи — он действительно искренне верит, что фашистскую Германию победили американцы и англичане :frown: «Тем, кто позже меня, не выбраться из колеи...»
Ну, и рояли в кустах немного разочаровали.
Пол Андерсон «Королева викингов»
FixedGrin, 18 ноября 2011 г. 23:44
Это последний роман Андерсона, опубликованный при его жизни, и в нем нет почти ничего фантастического. Действие отнесено в слегка альтернативную Северную Европу Х века — от Шотландии до Финляндии.
Альтернативность проявляется главным образом в том, что историческая королева Норвегии Гуннхильд была датчанкой по происхождению, сестрой Харальда Синезубого, в честь которого, между прочим, названа технология Bluetooth; Андерсон же сделал ее дочерью мелкого норвежского фермера, случайной фавориткой принца Эйрика Кровавой Секиры и ученицей могущественного финского волшебника. Впоследствии, однако, сюжет приходит в почти точное соответствие с текущей мировой линией базовой реальности. Целые главы дословно списаны с классических скандинавских саг и исторических работ (я насчитал минимум пять основных источников — Сагу об Эгиле, Сагу о Ньяле, Сагу о людях из Лососьей Долины, Круг земной и Сагу об оркнейцах, не считая обеих Эдд и мелких преданий).
Если в начале повествование отличается отменным психологизмом, то ближе к середине преобладает стиль, близкий аутентичному для памятников, когда действующие лица характеризуются только своими словами и поступками, а о том, как устроен их внутренний мир, читатель должен догадываться сам.
Конечно, именно такая подача материала и обеспечивает исландским и норвежским сагам то поразительное ощущение документальности и достоверности, за которое их так и ценят. Поначалу читать о взрослении Гуннхильд Матери Королей и ее колдовских практиках в стране саамов вполне интересно, а вот когда действие выходит на уже хорошо освещенную историческую арену, откуда ни возьмись накатывает скука от сухого бесстрастного перечисления уже знакомых эпизодов. В таком случае предпочтительнее всегда оригинал, и я затрудняюсь сказать, прав ли был Андерсон. С другой стороны, я отдаю себе отчет, что книжка просветительскую функцию выполнит на отлично, особенно учитывая первоклассные поэтические переводы вис и драп, сделанные сперва самим Андерсоном, а затем Гришиным и Джаксон.
Одним словом, роман не предназначен для ценителей постмодернизма. С литературной точки зрения он однозначно уступает, например, «Гертруде и Клавдию» Апдайка, однако задача Андерсона иная и более мрачная — прощальный поклон своим скандинавским предкам.
Эту задачу он выполнил.
Все малоприятные стороны средневекового социума, от гнилых зубов (собственно, Харальд и получил свое прозвище за чрезвычайную устойчивость корневой системы, удерживавшей в деснах зубы даже после того, как они сгнили почти до основания) до выпущенных наружу кишок противника, показаны дотошно и без прикрас. There is no country for Old Elves.
Пример:
Рагнхильд повернулась и взглянула матери в лицо. Так Эйрик Кровавая Секира смотрел на Эгиля Скаллагримссона.
- Я его ненавижу, — прошипела она.
Она заметно исхудала, лицо казалось чуть ли не изможденным. Но ее глаза сверкали еще ярче, а слова, которые она произносила, резали, словно остро отточенный нож.
- В первую брачную ночь он сразу толкнул меня на кровать, задрал мои юбки, некоторое время пялился на то, что у меня между ногами, пускал слюни и потом спустил свои портки, раздвинул мне ноги и навалился на меня. Покончив со своим делом, он перекатился на спину и захрапел. Утром, проснувшись, он выблевал в горшок все, что сожрал накануне, а потом залез на меня. Я до сих пор не могу почувствовать никакого другого запаха.
Рефлексия занимает в жизни персонажей самое что ни на есть крохотное место, они движимы Роком — в специфически скандинавском понимании этого слова: по-старонорвежски слово domr означает «судьбу» и «приговор, судебный акт» (отсюда современное английское doom; ср. также араб. القضاء (када) — «божественное предопределение» — с тем же первоначальным значением).
Скорее Траандхеймсфьорд на круглый год затянет льдом, чем Эйрик Кровавая Секира задумается, а не губит ли бессмысленная звериная жестокость в истреблении братьев-конкурентов его же собственное королевство.
Скорее Орион взойдет полярным днем, чем Гуннхильд Мать Королей перестанет метаться, точно лодка в бурю, между христианством, шаманством саамов и верой предков. Эти метания в конце концов и рушат все, что она успела построить за очень долгую и несчастливую жизнь.
И даже альтер-эго самого Андерсона, великий поэт Эгиль сын Скаллагрима, узнав на пороге собственной смерти о кончине злейшего врага, не чувствует ни радости, ни опустошения: бельма давно затянули от него светлой плотной дымкой травяную зелень и морскую синеву.
Всё уже прошло.
Даже под шаманские ритуалы Гуннхильд можно при желании подвести реалистический базис: в конце концов, нельзя же безнаказанно питаться преимущественно толчеными мухоморами, как это делает королева, так и до необратимых нарушений нейрохимии недолго.
___________________________________________________________________
Немного о переводе.
Отдельные куски текста сделаны очень хорошо, другие же почти не вычитаны. Стихотворные вставки переданы почти идеально, в прямой же речи героев то и дело проскальзывают анахронизмы («команда», «информация», «миссия») или древнерусские словечки («поелику», «государевы», «понеже»), заставляющие вспомнить незабвенного Кистямура. Постоянно путаются между собой викинги и их военные походы, которые тоже так назывались; как следствие, Сага о йомсвикингах переименована в Сагу о походах некоего Йёма (кстати, по правилам практической транскрипции скандинавских имен «ё» в этой позиции не пишется, а заменяется «о»).
Полный провал с топографией и ономастикой: адская смесь англокалек с более традиционными русскими способами передачи норвежских и исландских имен/географических названий. В ту эпоху они были «говорящими», то есть поддавались однозначной расшифровке и распаковке смыслов в сознании носителя языка. Поэтому в академических изданиях они последовательно раскрываются: не Гуннхильд Эзурардоттир, а Гуннхильд дочь Эцура, не Торгрим Фьюк, а Вьюжный Торгрим, не Раудакетиль, а Кетиль Рыжий, и так далее.
Причем, что забавно, для исторических персонажей, чьи имена и клички всегда на слуху, переводчик автоматически выполняет эту операцию: Эйрик Кровавая Секира ведь ни разу не назван Эйриком Блодэксом.
Разнобой с передачей географических названий еще заметнее: откуда-то лезут Моерры (Мёри), Раумудальры (Раумудаль, поскольку концевая r в слове Raumudalr сливается с предшествующей согласной), и так далее.
Итак, за знание английского переводчикам пять, за знание старонорвежского — два.
Пол Андерсон «Техническая история»
NS 123, 9 октября 2011 г. 21:01
По-моему, одна из самых больших и впечатляющих серий. Конечно, не все произведения одного уровня, но почти в кажном есть колоритные персонажи и захватывающий сюжет. А для любителей — вопросы, над которыми можно поразмышлять, а таких вещей, все-таки, не очень много.
Пол Андерсон «Рыцарь призраков и теней»
NS 123, 2 октября 2011 г. 23:27
Для меня одно из самых сильных произведений Пола Андерсона. Такие вещи не забываются.
Пол Андерсон «День, когда они возвратились»
NS 123, 25 сентября 2011 г. 23:05
В чем — то грустное произведение. И очень интересный вопрос (один из, здесь очень много есть над чем подумать) может ли прогресс идти бесконечно или «все что имеет начало, имеет и конец» (с)? Может ли цивилизация равиваться без конца и пределов или обречена на старение, дряхление и исчезновение?
NS 123, 17 сентября 2011 г. 22:24
Не лучшее произведение из серии про Доминика Фландри. Какое — то хаотичное, как будто слепленное из разных кусков
Пол Андерсон «Лейтенант Фландри»
NS 123, 17 сентября 2011 г. 22:22
Чувствуется, что Пол Андерсон — Мастер. Книга захватывает до самого конца, и этот конец неожиданный
NS 123, 17 сентября 2011 г. 22:19
Главные герои не очень приятные персонажи. Зачем человеку комплексовать о том, что он человек, а не ифрианец? Ходить без одежды, разрисовывать себя, и мечтать о крыльях? И при этом удивительно, как они там все не умерли от рака легких — курят как паровозы, только и читаешь про дым. А одна из главных героинь, курящая трубку.
kharum, 8 сентября 2011 г. 14:37
«Вы мне не поверите и даже не поймете:
В космосе страшней, чем даже в дантовском Аду.
По пространству-времени мы прём на звездолете
Как с горы на собственном заду!»
Вряд ли Владимир Высоцкий читал «Тау – ноль», когда писал свою залихватскую песню космопроходчиков. Разве что – на языке оригинала, что сомнительно. Но поэт удивительно верно передал общее настроение от романа, герои книги вполне могли петь эту песню на своих вечеринках. Им уже не на что надеяться, кроме как на свой оптимизм и безбашенность.
Интересный эксперимент поставил Пол Андерсен в этой технической робинзонаде: как поведут себя люди, когда жить можно – но незачем. И никто и ничто не может дать внятный ответ на вопрос: «Зачем жить дальше?» — ни логика, и вера в Бога.
Никто, кроме полусвихнувшегося ученого и несгибаемого неформального лидера, взявшего на себя самое тяжелое – необходимость выбора. «Если не я – то кто же?» — вот вопрос, который постоянно стоит перед Шарлем Реймоном. Его выбор всегда этически верен, мы постоянно соглашаемся с этим выбором, потому что автор так расставил фигуры на шахматной доске своего романа.
Но персонажи – не просто шахматные фигурки, автор старается наделить их индивидуальностью, отдельные страницы настолько неподдельно романтичны, что вызывают умиление – насколько хорошо и органично автор вплел эти эпизоды в производственный, в общем-то, роман.
Логика построения фабулы (во как загнул!) гарантирует хэппи-энд, тем более, что мы знаем – Пол Андерсен других эндов не сильно любит. Но вот как именно все обернется – это угадать слабО. Мне, по крайней мере, не удалось вычислить хэппи-эндные детали сюжета до самого финала, который оказался даже еще более «забавным», чем я мог себе придумать.
Читайте Пола Андерсона: хорошая литература, приятное чтение – отдохнете и наберетесь положительных эмоций.
Пол Андерсон «Сага о Хрольфе Жердинке»
чтец книг, 11 августа 2011 г. 08:03
Тяжелое чтение. Для поклонников Андерсона.Сравнить можно по тяжести чтения с Сильмариллионом-Толкиена.
Пол Андерсон «Великий крестовый поход»
ivanta, 6 августа 2011 г. 19:17
Потрясающий перевод Ю.Руфина («Серия мастера американской фантастики»). Вот что главный герой предполагает о намерениях своего суверена, барона Роже де Турневиля (действие происходит в 1345 году): «Думаю, что он опасался, как бы другой Эрл или Дюк не узнали о корабле».
Очевидно, в той местности именно Эрлы и Дюки, а не Джоны и Патрики, отличались наибольшей пронырливостью (хотя у меня закралась мысль, что под Эрлами и Дюками Андерсон подразумевает графов и герцогов.
А еще там фигурирует «незначительный барон нашей марки» (очевидно, покуривал тайком советские сигареты).
Пол Андерсон «Патруль времени»
senneka, 1 августа 2011 г. 16:57
Фантастика «на любителя». Написано в несколько архаичной и нудноватой манере. Ну с архаичностью понятно — таки писалось больше полувека назад. Хотя, например, Герберт Уэллс писал свои произведения более столетия назад, а читается и сейчас как вполне современный писатель. Идея путешествий во времени и последствий изменения каких-либо событий в истории весьма благодатная тема для писателя-фантаста — есть где развернуться. Но Пол Андерсон ограничивается только пересказом исторических событий, да простоватыми сюжетными линиями, поэтому читать произведения этого цикла мне было скучно. В общем при хорошей задумке — не впечатляющая авторская реализация...
Пол Андерсон «Великий крестовый поход»
UMAB-C-PEX, 18 июля 2011 г. 11:24
С бластером и силовым против рыцарей — легко. А наоборот? Если ты попал не в хорошо известное прошлое (с грузом знаний грядущих веков) — а наоборот: с луком против стационарных корабельных бластеров? И отягощен лишь верой в Господа нашего Иисуса Христа да рыцарским кодексом. А, да, и еще с тобой — твои вилланы, с жёнами, детьми и даже домашней скотиной... (Вы никогда не пробовали разместить коз, кур и свиней среди межпространственных физированных двигалей, нет?)
И даже если один корабль пал («Правь, Британия, пространством!») — то впереди ж ведь целая планета.. А за ней — ещё и ещё планеты... Но: наш мечь — голова инопланетника с плечь! Эй, зеленокровые страховидлы, спробуйте-ка доброго рыцарского фламбера!
Пол Андерсон «Дети морского царя»
Podebrad, 12 июля 2011 г. 18:06
Удивительно, что нет еще ни одной резензии, а ведь это, по-моему, одна из лучших книг Андерсона. Грустная и красивая сказка о конце Волшебного мира. Только раз, уже на последних страницах, встречается в тексте указание на дату, но с самого начала ощущается именно эта эпоха — начало XIV века. В Европе исчезают последние убещища нечеловеческих рас, разрушен город морского народа лири. Кто-то из выживших ищет новые земли, где пока еще возможно волшебство, кто-то искренне пытается очеловечиться и даже принять крещение. У Андерсона вообще, не только в этом романе, заметны симпатии к католичеству, несмотря на протестантские корни и образование, полученное в утилитарно-атеистическом духе. Книга получилась жесткой и мягкой одновременно, удивительно правдоподобной, пронизанной ощущением уходящей красоты. Элементы фэнтези отганически сочетаются с точно переданной исторической обстановкой. Андерсон, как известно, чувствует себя как дома в любой эпохе, умеет показать ее неповторимость. Многие эпизоды запоминаются навсегда — история Хакона и его рода, отчаянное плавание уцелевших лири в поисках нового дома, история вилии и вообще вся хорватская линия романа. Не все сцены приятны, но хорошая книга и не обязательно бывает во всем приятной.
Из недостатков можно отметить два. Первое — недостаточная психологическая убедительность персонажей, но это отличительная черта большинства фантастических романов всех времен и народов. Второе — слабая связь сюжетных линий, которые развиваются, лишь иногда пересекаясь.
AlisterOrm, 27 мая 2011 г. 22:57
Я очень давно хотел прочитать этот роман. В посвящении к «Вечному воителю» Муркока стояла благодарность автору — за «Сломанный меч». И Сапковский в своих заметках его очень положительно отмечал. Чуть ли не десять лет прошло, и, наконец, смог добыть означенное произведение. И не пожалел.
Тематика скандинавско-кельтской мифологии меня привлекала моё воображение. Теперь, после знакомства с трудами Гуревича интерес только возрос, но прибавилось и опасение — сможет ли автор реконструировать мышление человека той эпохи? И нужно сказать, что АНдерсон в бщем и цело с этой задачей справился.
Когда читаешь «Сломанный меч» создаётся впечатление, что перед тобой — всего лишь несколько вольный пересказ средневековой саги. Завязка довольно проста, и довольно обычна для творений скальдов. Сына знаменитого викинга-морехода похищает эльф, оставляя рождённого троллем подмёныша. Оба вырастают, и и сама судьба, рок, обязаны столкнуть их вместе, вызвав кровопродитную войну...
Книга жестока, и лишена какого-либо юмора или иронии. Герои книги погибают десятками, как и в настоящей саге, никаких поблажек — всё жёстко и реалистично.
К слову сказать — персонажей вовсе нельзя назвать однозначными. Вальгард, по сути, главный антагонист книги, постоянно мучается чувством вины за свои поступки, и сомневается в их правильности. Очень трудно понять, как расценивавать эльфов — они представляют из себя смесь света и тьмы, добра и зла. Каждый из них очень противоречив, способен и на ужасные, и на благородные поступки. Да и главный герой, Скафлок, к концу превращается скорее в отрицательного персонажа, поскольку думает только об уничтожении троллей, и своего злобного двойника. Для этого даже он перековывает меч, который сулит гибель всем асам и данам.
Не все, конечно, персонажи, столь ярки. Тролли, например, все злы и жестоки, среди них нет места добру или благородству. И Фреда, возлюбленная главного героя, тоже как-то теряется на общем фоне романа. Хотя, возможно, это задумано специально — в сагах женщины часто сугубо положительные персонажи.
Итог: очень красивое и яркое фэнтези. Такого я не читал довольно давно, приятный отдых перед защитой диплома, можно сказать, заряд бодрости. Одно из первых произведений «классической фэнтези», после которого меня, наверное, долго не заставить читать своременных ремесленников. настоятельно рекомендую.
Пол Андерсон «Буря в летнюю ночь»
AlisterOrm, 26 мая 2011 г. 01:30
Если в романе «Три сердца и три льва» мы попадаем в мир ожившей артурианы, то сюжет «Бури в летнюю ночь», как можно догадаться, происходит на Земле, где все измышления Шекспира оказываются реальностью. Получилось довольно любопытно. В «Антониии и Клеопатре» упоминаются механические часы — следовательно, в этом мире технический прогресс шёл несколько быстрее. Гамлет, король Лир, Ромео и Джульетта, старый маг Просперо — всё это реальные исторические лица, деяния которых Уилл Шекспир просто записал в качестве историка.
Мир получился действительно довольно интересным. «Железнобокие» Лорда Кромвеля соседствуют с паровыми локомотивами, а пороховые мушкеты — с эльфийской магией. Андерсон повествует нам о событиях Английской революции, вставляя в роман реальных исторических лиц и исторические события, впрочем, не особенно этим злоупотребляя.
Сюжет же получился не осбенно интересным. Принц Руперт, который командует войском короля, должен добыть сверхмощный артефакт с острова Просперо, и в этом ему помогут отважный друг, возлюбленная, и король эльфов Оберон... Не очень интересно, не цепляет за душу. Тем более, что персонажи выписанны не слишком тщательно. Руперт, опытный воин и командир ведёт себя как пятнадцатилетний олух, а тепличный цветок Дженнифер проявляет чудеса героизма и стойкости.
Итог: задумка интересная, но не особо удачно реализованная. Я никогда не любил истории о романтических героях, которые писались в XIX в., а стиль именно таков. Конечно, в романе хватает недостатков, но всё равно он остаётся вполне читабельным.
Пол Андерсон «Три сердца и три льва»
AlisterOrm, 25 мая 2011 г. 23:01
Роман позиционируется как «героическое фэнтези», и многие его рассматривают как неудачу автора, говоря, что книга шаблонна и искусственна. Но если вчитаться, возникает вопрос, а насколько это написано всерьёз. Нет, конечно, это не стёб чистой воды, но всё-таки? Драконью глотку можно залить котелком воды. Толпу бешеных варваров — облаком табачного дыма изо рта. Живущую многие столетия русалку можно обмануть самым примитивным способом. Да и вспомните самое начало, когда Хольгер только прибывает в Срединный мир — его сражу поджидает полный набор доспехов, и боевой конь. Слишком уж откровенный «рояль в кустах»...
Да, в романе — немалая доля иронии. но всё таки это — прежде всего история о Герое (с большой буквы). Чувствую я, немало взял у Андерсона господин Муркок (завязка «Вечного воителя»). Он вызван в мир, чтобы принять участие в войне Хаоса и Порядка, добыв для этого волшебный меч Кортана. После череды приключений Хольгер выполняет свою миссию... и оказывается в своём родном мире, в самой гуще Второй Мировой войны. «Мавр сделал своё дело, мавр может уходить...». Может быть, конечно, Андерсон оборвал роман, не зная чем закончить. но мне так не кажется. Перед нами — описание судьбы героя после подвига, столь редкое в древних героических эпосах.
Немного наивный, но очень недурной фэнтезийный роман. Всем поклонникам средневекового романтизма — читать.
alex1970, 10 мая 2011 г. 21:53
Занятный рассказ о типе, который ради того, чтобы добраться до красавицы, чуть не угробил море народу.
Красавица оказалась еще и умницей, и у уродца ничего не вышло.
Посредственный рассказ знаменитого писателя
alex1970, 22 апреля 2011 г. 19:27
Интересный философско-политический рассказ о балансе между прогрессом и сохранением традиций. Что лучше голодное существование или сытое процветание.
В рассказе показано, что не все так однозначно.
Иногда плата за прогресс и помощь может быть слишком высокой.
Пол Андерсон «Властелин тысячи солнц»
alex1970, 22 апреля 2011 г. 09:26
Интересный рассказ, особенно сначала. Необычный герой — с одной стороны из далекого будущего, с другой — будто бы из «1000 и одной ночи».
Совсем необычная сказочная история об очень необычной любви и сотрудничестве.
Написан интересно, первая часть вообще отличная.
alex1970, 20 апреля 2011 г. 19:27
Великолепный рассказ, дань мужеству другого существа, пусть даже оно не было человеком.
Но эта смерть в совсем необычных обстоятельствах имеет множество последствий, для одной женщины — очень трагические.
Трагический рассказ, грустный и проникновенный
Пол Андерсон «Патруль времени»
Blixa, 6 апреля 2011 г. 22:06
Очень восхищает то, с какой детальной точностью автор описывает исторические действия. Даже, чтобы их менять в художественной интерпритации, требуется не плохо знатль историю. И он с этой частью справился, вероятно, чем кто-либо мог другой.:appl:
Что касательно самих рассказов и повестей, то среди них встречались, как сильные произведения, так и послабее. Что неудивительно, когда цикл слишком затягивается (почти всегда выходит хоть какая-нибудь деталь из-под нормальной коллеи).
Читать стоит в первую очередь тем, кто фанат классической фантастики (в плане стиля) или тем, кто предпочитает романы с тематикой альтернативной истории.:shuffle:
Пол Андерсон «Царица ветров и тьмы»
Nora Beng, 25 февраля 2011 г. 16:29
Что такое обман, ложь? По-моему, мы сами видим то, что хотим увидеть. Детектив заметил, что поле не очень сильное, и сопротивляться ему можно. Значит, люди сами хотели увидеть эту красивую сказку? С другой стороны, краденые дети и не могли представить, что их обманывают, а их обманывали! И война велась на выживание. Люди, поддайся они Царице окончательно, просто тихо вымерли бы, предаваясь мечтаниям о сказках.
Для меня Царица ветров и тьмы стала своеобразной Снежной Королевой земных сказок. Только чуть более жестокой и менее наивной. Но сказка-то для взрослых.
Пол Андерсон «Единственная игра в городе»
Blixa, 21 февраля 2011 г. 11:29
Если отбросить предвзятость, вполне можно допустить подобный вариант развития истории. Что чтобы во избежания её неправильного хода, некая организация из будущего занималась проблемами прошлого. Ведь, изучая историю, можно не единожда натолкнуться на случаи, когда её события имеют нелогичность: то есть по непонятным причинам вдруг развивающееся событие резко сворачивалось и шло в обратном направление, словно его кто-то переиначил. Конечно, это лишь фантазия, но всё же весьма интересно так думать.:glasses:
Caleb_VV, 10 февраля 2011 г. 11:30
«Чисто по американски- мы принесем вам спасение, демократию и т.д., а то, что вам хочется идти по своему пути- это ваши проблемы!»
Вполне нормально. Хотите спастись с нашей помощью — следуйте нашим указаниям. Хотите идти по своему пути — откажитесь от нашей помощи.
Пол Андерсон «Долгое воспоминание»
massaen, 9 февраля 2011 г. 22:09
а мне книга понравилась. у автора получился простой, лаконичный, удобочитаемый рассказ приправленный интересной сюжетной задумкой. я бы с удовольствием взялся бы прочитать роман, развитый из этой идеи.
physrev, 3 февраля 2011 г. 18:25
Яркий, колоритный рассказ, производящие большое впечатление. В нем затрагивается очень важная и актуальная для современного мира проблема, не имеющая простых решений: уменьшение культурного разнообразия при глобализации.
Хорошая постановка проблемы сопровождается, однако, довольно спорным выводом о том, что пребывание в изоляции идет на пользу развитию. По крайней мере в отношении науки и технологий это неверно.
Пол Андерсон «Коридоры времени»
alex1970, 2 февраля 2011 г. 14:06
Отличный приключенческий роман о путешествиях во времени. Именно из-за таких романов я и люблю творчество Андерсона, хотя прекрасно понимаю, что это не лучшая его вещь и возможно для него просто «проходная».
Крутой герой, хорошо выписанные характеры, жестокие противоборства группировок, цели которых не до конца ясны, любовь двух женщин, дикарки и почти богини из будущего.
Роман запутан, есть логические нестыковки. Но действие несется стремительно, написано увлекательно, и за это автору прощаешь мелкие огрехи.
Пол Андерсон «Патруль времени»
Serzh, 30 января 2011 г. 12:57
Прочитал книгу у же взрослым. Даже после того как просмотрел одноимённый фильм. Думал что уж книга то на много лучше. Но был разочарован. действительно как-то блёкло.
Пол Андерсон «Нет мира с королями»
alex1970, 19 января 2011 г. 16:25
Очень хороший рассказ с интересным сюжетом.
300 лет прошло с момента ядерной войны. На территории Северной Америки созданы несколько феодальных государств.
Произведение о войне, которую спровоцировали инопланетные наблюдатели, чтобы вывести остатки человечества к свету.
Правильно ли это? Пол Андерсон считает, что нет и, насколько это возможно в небольшом рассказе, доказывает это.
neboslav, 12 января 2011 г. 09:39
За что люблю писателей-фантастов 60-70-х, так за то что кроме умения писать большинство из них были ещё и учеными. Пройти весь путь с главными героями от смерти вселенной до её зарождения не у каждого получится, особенно так чтобы это было интересно читать подростку. И не смотря на то что идеи романа уже немного устарели, все равно тянет узнать чуточку больше того что почерпнул из книги...
Пол Андерсон «Зовите меня Джо»
amak2508, 1 января 2011 г. 16:22
Отличный образец твердой космической фантастики середины XX века — серьезный, умный, увлекательный. И с предугадываемым, но от этого не менее эффектным финалом.
Может быть вещь немного затянута, может быть у неё не очень хороший язык, да и с высоты сегодняшнего дня в ней, естественно, можно найти несоответствия — например, с одной стороны, земная цивилизация умеет создавать искусственные биологические существа, по уровню сложности сопоставимые с человеком, а с другой — не может защитить свои космические корабли на поверхности Юпитера от ржавчины. Но достоинства рассказа, даже сегодня, перевешивают всё это многократно — в этом произведении автору не стыдно ответить за каждое из его предложений, за каждую вложенную в него мысль. Ну, а насчет увлекательности, во время которой надо шевелить мозгами, и говорить нечего — почаще попадались бы такие вещицы.
Доктор Вова, 30 декабря 2010 г. 14:51
Мне пришлось нелегко, когда я продирался через повествование! Пол Андерсон, безусловно Великий психолог и Автор, но было откровенно сложно разобраться в тех хитросплетениях логики, которая помогла Доновану, Пауэллу и Борупу одержать победу в этом логическом поединке с Джейком и Наполеоном.
Хотя, не могу не отдать должного Автору, рассказ понравился.
мрачный маргинал, 30 декабря 2010 г. 13:24
В этой повести удивляет противоречие блестяще выстроенного сюжета, — с некой напряжённой интригой в предлагаемых альтернативных обстоятельствах, — с неожиданным финалом. Сюжет — традиционный: бегство от опасности. Известно, что беглец — из особой альтернативной реальности эллинской гегемонии (ну прямо как у А. Тойнби, — его «Если бы Александр не умер тогда...» опубликован практически одновременно).
Впрочем, маститого фантаста интересуют н.-ф. достижения придуманного им мира, где построена машина межреальностных странствий. А тут, где находится беглец, — варварская отсталая действительность, с грубыми и суровыми нравами. Ну что с них возьмёшь? Автор заставляет читателя проникнуться сочувствием к беглецу, — тем более шокирует и разочаровывает концовка. Стоило ли ради э т а к о г о финала и огород городить?
Думается, автор сознательно выстроил сюжет с грубым обманом читательских ожиданий. И не прогадал. Недаром повесть вошла в антологию лучшего из альтернативной истории. Но «Эутопия» у Пола Андерсона звучит здесь иронично, — ведь изощрённая техника странствий сочетается с не менее изощрёнными привычками...
Пол Андерсон «Три сердца и три льва»
Доктор Вова, 30 декабря 2010 г. 13:07
На мой субъективный взгляд — это лучшее произведение у Пола Андерсона! Я прочитал его впервые более 20 лет назад, но те впечатления живы по сей день. Безусловно, для меня эта книга стала в какой-то мере жанроопределяющей. И сам Пол Андерсон, благодаря первым впечатлениям об этом произведении, уверенно и прочно занял место в первых строках моего собственного рейтинга любимых авторов. Были после этого и другие произведения Великого Мастера (прочел почти всё из переведенного) и некоторые были не хуже, но лучшим и любимым остается именно «Три сердца и три льва» !
Спасибо Мастеру за произведение, привившее любовь к Фантастике и Фэнтези, непроходящую с годами!
Пол Андерсон «Треугольное колесо»
Oreon, 30 декабря 2010 г. 10:52
Тезисно опишу свои впечатления:
- придумать невозможную ситуацию на ровном месте (классично до банальности);
- найти из нее не совсем понятный выход, или совсем не понятный (это уже исходя из предпосылок первого пункта плюс особенность данного произведения);
- для антуража добавить гривастых и хвостатых аборигенов.
Теперь более подробно. Сложно представить умственно развитую цивилизацию (на этом автор настаивает) без колеса в каком бы то ни было виде. Которая застыла в развитии вот уже 2 000 лет, более того — настаивает на этом. Еще нужно учесть, что цивилизация была отнюдь не одинока и, по намекам, поблизости имелись соседи. Исходя из нашей истории, думаю, никто бы не дал цивилизации застыть на такой срок — соседи быстро бы ее снесли — их же развитие никто не замораживал :). За примерами далеко ходить не нада — варвары сносили более развитые цивилизации не однократно, как только у них был хоть намек на застой, да и более развитая европейская цивилизация американским индейцам 2 тыс. лет не дала, как бы далеко они не были :).
Единственное с чем не поспоришь, так это то, что закрытые сообщества подобного типа стремятся бесконечно сохранять власть за собой и потому боятся каких либо перемен и, как следствие, ведут цивилизацию к застою и упадку.