Комментарий, оставленный в моем ЖЖ:
«Детгиз планировал издать русский перевод [«Хоббита»] в 1941-м, но случилась война. Своими глазами видел утвержденный в конце 40-го план».
Да, а ведь история детской (и не только детской) литературы в СССР тогда пошла бы совсем другим, во всяком случае не нижнечегемским путем...
. Что такое «нижнечегемский путь»
???
пушкинского стихотворения и привод-побег Сандро в(потом из) милицию. А про Джугашвили вроде не было.
