Стали известны лауреаты Большой премии Воображения (Grand Prix de l'Imaginaire) — самой старой и престижной французской награды в области фантастической литературы. С 1974 по 1991 годы она называлась Большой премией французской научной фантастики (Grand Prix de la Science-Fiction française). Позднее количество номинаций возросло, появилось больше книг в жанрах фэнтези и хоррора, премия также стала присуждаться за зарубежные произведения.
Жюри Большой премии Воображения всегда отличал особый, истинно французский, взгляд на фантастику. Вот и на сей раз выбор в номинации переводных романов, скажу честно, удивляет.
Большая премия Воображения / (Grand Prix de l’Imaginaire) 2014 |
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 9 июня 2014 г. |
| Роман на французском: |  | Лоран Клётзер, Лора Клётцер «Anamnèse de Lady Star» L.L. Kloetzer «Anamnèse de Lady Star» |
| Короткая форма на французском: |  | Томас Дэй «Sept secondes pour devenir un aigle». (сборник) Thomas Day «Sept secondes pour devenir un aigle» |
| Роман, переведённый на французский: |  | Андрус Кивиряхк «Последний, кто знал змеиную молвь» Andrus Kivirähk «L'Homme qui savait la langue des serpents» |
| Короткая форма, переведённая на французский: |  | Нина Аллан «The Silver Wind: Four Stories of Time Disrupted». (сборник) Nina Allan «Complications» |
| Роман для подростков на французском: |  | Виктор Диксен «Animale. La Malédiction de Boucle d'or» Victor Dixen «Animale. La Malédiction de Boucle d'or» |
| Переводной роман для подростков: |  | Салли Гарднер «Червивая луна» Sally Gardner «Une planète dans la tête» |
| Критическая работа: |  | Марк Аталла, Фредерик Жако, Франсис Валери «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs». (сборник статей и эссе разных авторов) Marc Atallah, Frédéric Jaccaud, Francis Valéry «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs» |
| Графический роман или комикс: |  | Тьерри Смолдеран «Souvenirs de l'empire de l'atome» Alexandre Clerisse et Thierry Smolderen «Souvenirs de l'empire de l'atome» |
| Манга: |  | Кёити Нанацуки «牙の旅商人». (тома 1 - 6) Kyoichi Nanatsuki «The Arms Peddler» (Tomes 1-6) |
| Приз им. Жака Шабона за перевод: |  | Бернар Сиго. за перевод сборника Нины Аллан "The Silver Wind" Bernard Sigaud |
| Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию: |  | Дидье Граффе, Ксавье Мумижан «Steampunk, de vapeur et d'acier» Didier Graffet, Xavier Mauméjean «Steampunk, de vapeur et d'acier» |
| Специальный приз: |  | Авторская серия «Stefan Wul – L'Intégrale» |
| |  | Издательство Ankama. за издание фантастических произведений в форме графических романов Ankama |
 |
 |
|
|
|
Работа над страницей награды продолжается.