Большая премия Воображения


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Славич» > Большая премия Воображения 2014 - новости из Франции
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Большая премия Воображения 2014 — новости из Франции

Статья написана 10 июня 2014 г. 14:15

Стали известны лауреаты Большой премии Воображения (Grand Prix de l'Imaginaire) — самой старой и престижной французской награды в области фантастической литературы. С 1974 по 1991 годы она называлась Большой премией французской научной фантастики (Grand Prix de la Science-Fiction française). Позднее количество номинаций возросло, появилось больше книг в жанрах фэнтези и хоррора, премия также стала присуждаться за зарубежные произведения.

Жюри Большой премии Воображения всегда отличал особый, истинно французский, взгляд на фантастику. Вот и на сей раз выбор в номинации переводных романов, скажу честно, удивляет.

Большая премия Воображения / (Grand Prix de l’Imaginaire) 2014

фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 9 июня 2014 г.
Роман на французском:Лоран Клётзер, Лора Клётцер «Anamnèse de Lady Star»
L.L. Kloetzer «Anamnèse de Lady Star»
Короткая форма на французском:Томас Дэй «Sept secondes pour devenir un aigle». (сборник)
Thomas Day «Sept secondes pour devenir un aigle»
Роман, переведённый на французский:Андрус Кивиряхк «Последний, кто знал змеиную молвь»
Andrus Kivirähk «L'Homme qui savait la langue des serpents»
Короткая форма, переведённая на французский:Нина Аллан «The Silver Wind: Four Stories of Time Disrupted». (сборник)
Nina Allan «Complications»
Роман для подростков на французском:Виктор Диксен «Animale. La Malédiction de Boucle d'or»
Victor Dixen «Animale. La Malédiction de Boucle d'or»
Переводной роман для подростков:Салли Гарднер «Червивая луна»
Sally Gardner «Une planète dans la tête»
Критическая работа:Марк Аталла, Фредерик Жако, Франсис Валери «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs». (сборник статей и эссе разных авторов)
Marc Atallah, Frédéric Jaccaud, Francis Valéry «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs»
Графический роман или комикс:Тьерри Смолдеран «Souvenirs de l'empire de l'atome»
Alexandre Clerisse et Thierry Smolderen «Souvenirs de l'empire de l'atome»
Манга:Кёити Нанацуки «牙の旅商人». (тома 1 - 6)
Kyoichi Nanatsuki «The Arms Peddler» (Tomes 1-6)
Приз им. Жака Шабона за перевод:Бернар Сиго. за перевод сборника Нины Аллан "The Silver Wind"
Bernard Sigaud
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию:Дидье Граффе, Ксавье Мумижан «Steampunk, de vapeur et d'acier»
Didier Graffet, Xavier Mauméjean «Steampunk, de vapeur et d'acier»
Специальный приз:Авторская серия
«Stefan Wul – L'Intégrale»
Издательство
Ankama. за издание фантастических произведений в форме графических романов
Ankama

Работа над страницей награды продолжается.





205
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 июня 2014 г. 14:25
Спасибо за подобные новости! :beer: А то у нас про неанглоязычную фантастику почти никто ничего не пишет, как будто её вовсе не существует.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 июня 2014 г. 14:28
Всегда пожалуйста!
Вот бы ещё переводчиков для работы над премиями найти...8:-0
 


Ссылка на сообщение10 июня 2014 г. 14:35
Это да... А если б такие переводчики начали ещё и те или иные тексты в издательства предлагать, оказалось бы вполне реальным увидеть многие зарубежные книги на русском...
 


Ссылка на сообщение12 июня 2014 г. 14:48
Спасибо за новость
 


Ссылка на сообщение12 июня 2014 г. 14:49
Пожалуйста. Не оставляю надежду, что к следующему награждению доработаем.
 


Ссылка на сообщение12 июня 2014 г. 14:51
Времени совсем не стало.


⇑ Наверх