К Э Смит Двойная тень


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «creator» > К. Э. Смит "Двойная тень" - долгожданное издание ФантЛаба
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

К. Э. Смит «Двойная тень» — долгожданное издание ФантЛаба

Статья написана 8 апреля 2015 г. 14:46

<center>Приём заказов закончен!</center>


Оно свершилось! Клубное, малотиражное издание ФантЛаба, долгожданное, выстраданное. Второе наше. Спустя три года работы, оно таки выходит в свет в апреле. В книгу включены рассказы американского фантаста Кларка Эштона Смита — мастера создания леденящей душу и проникающей глубоко в сознание атмосферы. Мистическое фэнтези высшей пробы и классика, живущая вне времени. Десятки лаборантов и коллег из издательства «Северо-Запад» участвовали в подготовке этой книги. Надеемся, что наши труды не были напрасны, и книга действительно вам очень понравится!


Иллюстратор обложки — К.А.Терина
Иллюстратор обложки — К.А.Терина


Позволю себе процитировать одного из наших ребят: «Характерный лапидарный стиль автора, причудливая фантазия, нагнетание мрачной атмосферы, странные потусторонние зыбкости и витиеватый, текучий нарратив с минимумом диалогов. Атмосфера и сама история в «Двойной тени» просто прекрасны. Это классическое темное фэнтези о пришедшем древнем ужасе. Потрясающе передано ощущение надвигающегося гибельного конца, жуткого и неведомого нечеловеческого нечто, деградации и распада...» (с) Claviceps P.


В сборник включены рассказы четырёх циклов: Лемурия, Гиперборея, Посейдонис, Аверуань.


Содержание сборника:

цитата
ГИПЕРБОРЕЯ
  Гиперборея (статья).............................................. ............. 8
  Рассказ Сатампры Цейроса (перевод О. Коген)...................... 15
  Кража тридцати девяти поясов (перевод О. Коген)................ 30
  Плач по Виксиле (перевод Б. Булаева)................................ 42
  Семь гейсов (перевод О. Коген).......................................... 43
  Судьба Авузла Вутоквана (перевод О. Коген)........................ 66
  Белая Сивилла (перевод В. Дюбова).................................... 77
  Свидетельство Атаммауса (перевод О. Коген)........................ 88
  Пришествие белого червя (перевод О. Коген)....................... 108
  Уббо-Сатла (перевод О. Коген)........................................... 124
  Дверь на Сатурн (перевод О. Коген)................................... 134
  Ледяной демон (перевод О. Коген)..................................... 157
  Свет с полюса (соавтор Лин Картер)................................... 175
  Дом Хаон-Дора (фрагмент)............................................ ..... 189
  Муза Гипербореи (перевод Б. Булаева)............................... 194

ПОСЕЙДОНИС
  Посейдонис (статья).............................................. ........... 197
  Последнее колдовство (перевод В. Дюбова)......................... 203
  Смерть Малигриса (перевод С. Федотова)............................ 209
  Двойная тень (перевод С. Федотова)................................... 222
  Полет к Сфаномоэ (перевод В. Дюбова)............................... 235
  Вино из Атлантиды (перевод Л. Соловьева)......................... 244
  Муза Атлантиды (перевод Б. Булаева)................................. 253
  Угабалис (перевод Б. Булаева)........................................... 254
  Атлантида (перевод Б. Булаева).......................................... 255
  Толомес (перевод Б. Булаева)............................................. 256
  Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 257
  Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 258

ЛЕМУРИЯ
  Лемурия (статья).............................................. ................. 262
  Неведомый Остров (перевод В. Дюбова)............................... 267
  Поклонение Луне (перевод В. Дюбова)................................. 278
  В Лемурии (перевод Б. Булаева).......................................... 289
  Лемурийка (перевод Б. Булаева).......................................... 289

АВЕРУАНЬ
  Аверуань (статья).............................................. ................. 293
  Конец рассказа (перевод И. Тетериной)................................ 301
  Свидание в Аверуанском лесу (перевод И. Хохловой)............. 322
  Сатир (перевод И. Тетериной)............................................ . 338
  Создатель горгулий (перевод И. Тетериной)......................... 346
  Мандрагоры (перевод В. Дюбова)........................................ 360
  Зверь Аверуани (перевод И. Хохловой)................................. 369
  Святость Азедарака (перевод И. Хохловой)............................ 380
  Колосс из Илурни (перевод И. Тетериной)............................ 402
  Эксгумация Венеры (перевод И. Тетериной).......................... 437
  Повелительница жаб (перевод М. Беляевой)......................... 446
  Чародейка из Силера (перевод И. Тетериной)....................... 456
  Аверуань (рукопись, перевод Б. Булаева)............................. 472
  Аверуань (перевод Б. Булаева)............................................ 473
  Синопсисы ненаписанных рассказов.................................... 475



Книга полна иллюстраций. Рисунок представлен практически к каждому рассказу. Художники: Виталий Шестухин, Сергей Крикун и Игорь Авильченко. Вот некоторые:

<center>
</center>

Характеристики:

Формат: 145х215мм. Страниц: 484. Бумага 80 мг. Обложка твёрдая, полноцветная. Форзацы белые. Есть ляссе. Тираж 200 экз.


Цена книги: 1800 руб (не включая стоимость доставки). Стоимость доставки — 200 р по России, 700 за рубеж. Упаковка — коробка, внутри книга в пузырчатой плёнке, обложена мятой газетой.


Для заказа:

Сбором заказов и отправкой занимаюсь я (creator). Не обязательно для заказа быть зарегистрированным пользователем ФантЛаба. Отправив сумму, включающую стоимость книги и стоимость доставки, сообщите мне об этом (способ, сумма и время отправления) одним из способов:

— в личную переписку на ФантЛабе

— на почту

(картинка, не копируется мышкой)

— по телефону +7(996)730-00-00 (с 7:00 до 20:00 мск)

Также, где это позволяет платёжная система, указывайте какой-то комментарий в платеже, чтобы идентифицировать Вас. Прошу сообщить сразу индекс, адрес почтовый доставки, ФИО и телефон контакта (на всякий случай). Если денег пока нет, то укажите, что делаете предзаказ стольки-то экземпляров.


На наш вкус, издание получилось очень удачным. Оно не дешево, но и траты на его подготовку были большие. Планов к допечатке или переизданию у нас нет. Так что, как говорится, кто успел...


PS: Первая партия из типографии:



PPS: Упаковка и рассылка:





12704
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12345678910


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:49
цитата creator
ПОСЕЙДОНИС
    Посейдонис (статья).......................................... .... ........... 197
    Последнее колдовство (перевод В. Дюбова)......................... 203
    Смерть Малигриса (перевод С. Федотова)............................ 209
    Двойная тень (перевод С. Федотова)................................... 222
    Полет к Сфаномоэ (перевод В. Дюбова)............................... 235
    Вино из Атлантиды (перевод Л. Соловьева)......................... 244
    Муза Атлантиды (перевод Б. Булаева)................................. 253
    Угабалис (перевод Б. Булаева).......................................... . 254
    Атлантида (перевод Б. Булаева).......................................... 255
    Толомес (перевод Б. Булаева).......................................... ... 256
    Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 257
    Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 258

два одинаковых рассказа?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:51
Там стихотворения. Разные, написанные в разные годы. Но названия одинаковые.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:54
В таких случаях принято ставить римские цифры.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:35
Мне застолбите одну?


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:54
Такой вопрос, будет ли какая то централизованная доставка в Украину?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:57
Если кучкой соберёте заказы, могу кучкой и отправить. А там уж сами. Можно обговорить в личке.
 


Ссылка на сообщение9 января 2016 г. 17:49
Если кучку ещё не собрали и никуда не отправили — можно и мне в кучку напроситься?


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:54
Ну, наконец-то!:-) Шикарный арт, стоит взять только из-за этого


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:56
Ой, предрекаю геморрой.
Нельзя, чтоб получатель сам рассчитывал сумму почтовых расходов.
Нет массы книги. Нет понимания, что делать, если клиент рассчитал сумму неправильно. Какова стоимость упаковки? Что вы будете делать, если с 15 апреля поднимутся почтовые расценки?
Установите стоимость пересылки исходя из соображений: Россия (бандероль примерно одинаково стоит), Ближнее зарубежье, Дальнее Зарубежье. Как вариант.
Потому как я сейчас рассчитаю доставку как 80 руб. Перечислю 1880, и потом переписывайтесь со мной. А таких будет куча.
Нафига создавать геморрой с самого начала?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:57
Вот кстати согласен.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 14:58
Цена на отправку фиксируется в момент оплаты. Ничего сверх того не потребую.
Это, как и те риски, что калькулятор всё же немного врёт, беру на себя.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:06
Леша, ты меня не услышал.
Ладно, дело ваше, мне, собственно, пофиг. Я б, конечно, порекомендовал проконсультироваться у Соболева, но дело ваше, калькулятор, так калькулятор.
Укажите тогда примерную массу хотя бы.
Потому что калькулятор до меня считает так:
масса 500 г — бандероль простая 80 руб (стоимость упаковки? качество упаковки?)
масса 1000 г — уже 125 руб
Поскольку масса книги не указана, и не указано ничего в условиях, я беру массу книги в 350 грамм, а ты уж бери тогда риски на себя, если у книги будет масса под 2 килограмма.
Я все сделал в рамках объявленных условий.
Сейчас меня понимаешь?
Upd: Вот так намного лучше. Единственно, я б пару слов сказал о качестве упаковки, потому что издание коллекционное и вопрос этот будет постоянно всплывать
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:07
Поправил.
Стоимость доставки — 200 р по России, 400 р в страны СНГ и 600 в дальнее зарубежье
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:08
Вот так намного лучше и проще для всех. Единственно, я б пару слов сказал о качестве упаковки, потому что издание коллекционное и вопрос этот будет постоянно всплывать
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:09
Коробка. Внутри обложено мятой газетой. Сейчас напишу в статье.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:13
Про цену пересылки: нет никакого деления на Ближнее зарубежье и Дальнее зарубежье, цена одинаковая что на Украину, что в Австралию.
Примерно такая цена до 1 кг — 700 рублей, до 2 кг — 1300 рублей.
За 400р вы будете вылетать в убыток со свистом, да и за 600 рублей кстати тоже, особенно если книга окажется весом чуть более 1000 гр., терять по 900 рублей с каждого иностранца.


Вот калькулятор, смотрите сами:

http://www.postcalc.ru/


Надо еще иметь в виду что пересылка бандеролей наземным с 1-01-2015 запрещена. Пересылка простой бандеролью — чревата пропажей, потому что не используется номер слежения для простых бандеролей. В некоторые страны (например в Латвию) пересылка пока почему-то возможна только посылкой, а это дополнительные сопроводительные бумаги в виде таможенной декларации. Вес книги в 480 стр., + упаковка, похоже будет до 1 кг.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:09
Опыта рассылки большого не имею, так что прошу уж не серчать. Думал, саморасчёт больше устроит, чем уравниловка. )
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:11
Это был бы непреходящий ужас, поверь мне :0)
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:00
и я поддержу. Нельзя саморасчет доставки делать.

А так — я в деле. Пошел за кубышкой с деньгами :-)))
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:06
Хорошо, по «многочисленным» просьбам, поправил:
«Стоимость доставки — 200 р по России, 400 р в страны СНГ и 600 в дальнее зарубежье»


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:02
Централизованная доставка в Москву, или в Питер, на Еврокон, будет?
Ну, как со Стейнбаумом было?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:08
На Еврокон постараюсь привезти сколько смогу — и если успею напечатать к тому дню.


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:06
Беру, но вопрос с ценой доставки действительно требует уточнения
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:06
Поправил.
Стоимость доставки — 200 р по России, 400 р в страны СНГ и 600 в дальнее зарубежье


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:10
Ну и скажу пару теплых слов: Друзья, книги еще нет, но я очень рад, что проект уже так близок к завершению.
Спасибо всем, кто трудился над книгой.


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:11
Блин, уже хочу


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:13

Наконец-то!:beer:

Беру.


Ссылка на сообщение8 апреля 2015 г. 15:14
Согласен насчет саморасчетов почтовых расходов. Конечно, creator будет иметь проблемы с идентификацией переводов, наверное, следует в подтверждение слать сканы/фото чеков о переводах. Ну а так, я в игре. Пошел считать.
Страницы: 12345678910

⇑ Наверх