<center>Приём заказов закончен!</center>
Оно свершилось! Клубное, малотиражное издание ФантЛаба, долгожданное, выстраданное. Второе наше. Спустя три года работы, оно таки выходит в свет в апреле. В книгу включены рассказы американского фантаста Кларка Эштона Смита — мастера создания леденящей душу и проникающей глубоко в сознание атмосферы. Мистическое фэнтези высшей пробы и классика, живущая вне времени. Десятки лаборантов и коллег из издательства «Северо-Запад» участвовали в подготовке этой книги. Надеемся, что наши труды не были напрасны, и книга действительно вам очень понравится!
Позволю себе процитировать одного из наших ребят: «Характерный лапидарный стиль автора, причудливая фантазия, нагнетание мрачной атмосферы, странные потусторонние зыбкости и витиеватый, текучий нарратив с минимумом диалогов. Атмосфера и сама история в «Двойной тени» просто прекрасны. Это классическое темное фэнтези о пришедшем древнем ужасе. Потрясающе передано ощущение надвигающегося гибельного конца, жуткого и неведомого нечеловеческого нечто, деградации и распада...» (с) Claviceps P.
В сборник включены рассказы четырёх циклов: Лемурия, Гиперборея, Посейдонис, Аверуань.
Содержание сборника:
цитатаГИПЕРБОРЕЯ
Гиперборея (статья).............................................. ............. 8
Рассказ Сатампры Цейроса (перевод О. Коген)...................... 15
Кража тридцати девяти поясов (перевод О. Коген)................ 30
Плач по Виксиле (перевод Б. Булаева)................................ 42
Семь гейсов (перевод О. Коген).......................................... 43
Судьба Авузла Вутоквана (перевод О. Коген)........................ 66
Белая Сивилла (перевод В. Дюбова).................................... 77
Свидетельство Атаммауса (перевод О. Коген)........................ 88
Пришествие белого червя (перевод О. Коген)....................... 108
Уббо-Сатла (перевод О. Коген)........................................... 124
Дверь на Сатурн (перевод О. Коген)................................... 134
Ледяной демон (перевод О. Коген)..................................... 157
Свет с полюса (соавтор Лин Картер)................................... 175
Дом Хаон-Дора (фрагмент)............................................ ..... 189
Муза Гипербореи (перевод Б. Булаева)............................... 194
ПОСЕЙДОНИС
Посейдонис (статья).............................................. ........... 197
Последнее колдовство (перевод В. Дюбова)......................... 203
Смерть Малигриса (перевод С. Федотова)............................ 209
Двойная тень (перевод С. Федотова)................................... 222
Полет к Сфаномоэ (перевод В. Дюбова)............................... 235
Вино из Атлантиды (перевод Л. Соловьева)......................... 244
Муза Атлантиды (перевод Б. Булаева)................................. 253
Угабалис (перевод Б. Булаева)........................................... 254
Атлантида (перевод Б. Булаева).......................................... 255
Толомес (перевод Б. Булаева)............................................. 256
Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 257
Убегающие (перевод Б. Булаева)......................................... 258
ЛЕМУРИЯ
Лемурия (статья).............................................. ................. 262
Неведомый Остров (перевод В. Дюбова)............................... 267
Поклонение Луне (перевод В. Дюбова)................................. 278
В Лемурии (перевод Б. Булаева).......................................... 289
Лемурийка (перевод Б. Булаева).......................................... 289
АВЕРУАНЬ
Аверуань (статья).............................................. ................. 293
Конец рассказа (перевод И. Тетериной)................................ 301
Свидание в Аверуанском лесу (перевод И. Хохловой)............. 322
Сатир (перевод И. Тетериной)............................................ . 338
Создатель горгулий (перевод И. Тетериной)......................... 346
Мандрагоры (перевод В. Дюбова)........................................ 360
Зверь Аверуани (перевод И. Хохловой)................................. 369
Святость Азедарака (перевод И. Хохловой)............................ 380
Колосс из Илурни (перевод И. Тетериной)............................ 402
Эксгумация Венеры (перевод И. Тетериной).......................... 437
Повелительница жаб (перевод М. Беляевой)......................... 446
Чародейка из Силера (перевод И. Тетериной)....................... 456
Аверуань (рукопись, перевод Б. Булаева)............................. 472
Аверуань (перевод Б. Булаева)............................................ 473
Синопсисы ненаписанных рассказов.................................... 475
Книга полна иллюстраций. Рисунок представлен практически к каждому рассказу. Художники: Виталий Шестухин, Сергей Крикун и Игорь Авильченко. Вот некоторые:
<center>Характеристики:
Формат: 145х215мм. Страниц: 484. Бумага 80 мг. Обложка твёрдая, полноцветная. Форзацы белые. Есть ляссе. Тираж 200 экз.
Цена книги: 1800 руб (не включая стоимость доставки). Стоимость доставки — 200 р по России, 700 за рубеж. Упаковка — коробка, внутри книга в пузырчатой плёнке, обложена мятой газетой.
Для заказа:
Сбором заказов и отправкой занимаюсь я (creator). Не обязательно для заказа быть зарегистрированным пользователем ФантЛаба. Отправив сумму, включающую стоимость книги и стоимость доставки, сообщите мне об этом (способ, сумма и время отправления) одним из способов:
— в личную переписку на ФантЛабе
— на почту
— по телефону +7(996)730-00-00 (с 7:00 до 20:00 мск)
Также, где это позволяет платёжная система, указывайте какой-то комментарий в платеже, чтобы идентифицировать Вас. Прошу сообщить сразу индекс, адрес почтовый доставки, ФИО и телефон контакта (на всякий случай). Если денег пока нет, то укажите, что делаете предзаказ стольки-то экземпляров.
На наш вкус, издание получилось очень удачным. Оно не дешево, но и траты на его подготовку были большие. Планов к допечатке или переизданию у нас нет. Так что, как говорится, кто успел...
PS: Первая партия из типографии:
PPS: Упаковка и рассылка: