7. В замечательном «Словаре польских авторов фантастики» Анджея Невядовского размещены персоналии Эдмунда Внук-Липиньского/Wnuk-Lipiński Edmund (род. 1944) – социолога, автора НФ и Мацея Войтышко/Wojtyszko Maciej (1885 – 1939) – прозаика, кино- и телережиссера, автора НФ. Здесь же, в подрубрике «Пожелтевшие страницы» напечатан отрывок из романа Эдмунда Внук-Липиньского «Круговорот памяти» (Еdmund Wnuk-Lipiński “Wir pamięci». “Czytelnik”, Warszawa, 1979).
8. В рубрике «Рецензии» Малгожата Скурская рекомендует читателям журнала первую часть знаменитой трилогии Клайва Стейплза Льюиса «За пределы безмолвной планеты» (Clive Staples Lewis “Z milczącej planety”. Tłum. Andrzej Polkowski. Wydawnictwo “Pelikan”, Warszawa, 1989); “это прекрасная и мудрая книга, которую стоит прочитать каждому человеку независимо от его религиозных убеждений и отношения к НФ»;
Мацей Паровский/Maciej Parowski довольно-таки сурово оценивает сборник рассказов, отмеченных наградами на литературном конкурсе, объявленном Fandom Directory в 1981 – 1982 годах «Cериал» («Serial». Wybór amerykańskich opowiadań SF. Tłum. R.P. Jasiński. “Glob”, Szczecin, 1989); бывает, что при написании рассказа писатель обращается к чему-то уже описанному, чтобы сказать нечто новое, но авторы этих рассказов «обращаются к НИЧЕМУ, чтобы не сказать НИЧЕГО»;
некто Karburator не менее сурово оценивает роман английского писателя Брайана Олдисса «Переводчик» (Brian W. Aldiss “Tłumacz”. Tłum. Anna Miklińska. KAW, Warszawa, 1990); “…плоские герои, психологические нестыковки, неуклюжие диалоги, скачущее подобно пьяной жабе действие – да еще все это усугублено не лучшим переводом…”;
а некто Predator, напротив, хвалит небольшой сборник из четырех рассказов того же Брайана Олдисса «Кровообращение...» (Brian W. Aldiss “Krążenie krwi…”. Tłum. Robert M. Sadowski. “Iskry”, Warzawa, 1989) за разноплановость подобранных произведений и их высокое литературное качество.
10. В напечатанной в рубрике «Кино и НФ» статье Анджея Колодыньского/Andrzej Kołodyński «Iluzjon wyobrazni/Иллюзион фантазии» ее автор размышляет о направлениях развития современного фантастического кино. Как всегда у Колодыньского, очень информативно, интересно и заставляет задуматься.
11. В рубрике «Читатели и “Fantastyka”» приводится подготовленная Кшиштофом Шольгиней/Krzysztof Szolginia подборка выдержек из писем читателей с оценкой опубликованных в журнале в 1989 году материалов по теме «Наука и НФ».
12. И свежий материал в эту самую рубрику «Наука и НФ» -- статья Збигнева Дворака/T. Zbigniew Dworak о выведенном 24 апреля 1990 года на земную орбиту большом космическом телескопе, получившем название «Hubble Space Teleskop».
13. В этом номере публикуется также пятый фрагмент комикса «Amazonka Anyhia» -- итальянского сценариста и художника РОБЕРТО БОНАДИМАНИ/Roberto Bonadimani.
(Окончание следует)