Кажется, крайняя переводческая работа в этом году — для нового тома сочинений Фрэнка Белнапа Лонга. Книга готова; в нее включены романы «Путешествие во тьму», «...И родятся другие», а также рассказы 1950-х годов. Это второй «мой» том в собрании. Первый — «Мечтатель с темной стороны» — уже вышел. Третий — с «Ночью волка», рассказами и мемуарами — хотелось бы в будущем году сдать.
А пока можно почитать рассказ «Вне времени» из готовящегося тома; рассказ по меньшей мере любопытный. Когда книжка выйдет — это не ко мне; Андрей напишет, когда будет отпечатана.
Относительно других переводов — 3-й том Пьята в окончательном виде сдан в издательство в октябре; поскольку занимался Пьятом, других художественных переводов сделал в этом году немного; большой рассказ Эйкмана, перевод которого мы с приятелем долго готовили, должен быть во второй антологии WT Лина Картера, висящей где-то в «производственном аду». А все прочее — в работе; но о нем — завтра или послезавтра.