Ричард Тирни Столпы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sprinsky» > Ричард Тирни. Столпы Мелькарта (Симон из Гитты 23)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Ричард Тирни. Столпы Мелькарта (Симон из Гитты 23)

Статья написана 8 декабря 2024 г. 00:48


О рассказе «Столпы Мелькарта»


ВНИМАНИЕ: содержит спойлеры


Читатели могут обратить внимание на большой промежуток времени между событиями «Столпов Мелькарта» (день весеннего равноденствия 50 г. н. э.) и предыдущей истории, действие которой происходит в 42 г. н. э*. Это связано с тем, что в те годы происходили события романов «Путь дракона» (готовится к выходу в Pickman's Press) — 42 г. н. э. и «Сады Лукулла» (Sidecar Preservation Society, 2001) — 48 г. н. э. На этот период планировалось написание и других историй. Ричард Тирни также задумал несколько германских приключений в 46-47 гг. н. э, а также в рамках сотрудничества с Гленном Рахманом над двумя романами, действие которых должно было разворачиваться на западной границе Римской империи, один из которых предполагалось посвятить вторжению Клавдия в Британию, а другой — пиктам в Шотландии. К сожалению, ни одна из этих историй так и не была написана — пока. И вот мы подошли к последней на текущий момент истории о Симоне (и вполне достойной для завершения цикла) — «Столпы Мелькарта».


* Речь о рассказе «Свадьба Шейлы-на-гог». Рассказы «Пёс херусков» и «Культ кастраторов» написаны после выхода сборника «Колдовство против цезаря» и хронологически располагаются до и после романа «Сады Лукулла» соответстввенно.


Мелькарт — одно из многих божественных имён, имеющих общий корень, означающих «царь». Другими такими именами являются Молох, Мелек-Туз, Молех, Мелхиседек, Милком. Многие из этих богов (или местные вариации одного и того же бога) также были включены в число Баалов («Владык»), а Баал Мелькарт был тем самым финикийским божеством, пророкам которого противостоял Илия в сатирической легенде о состязании богов в Первой Книге Царств 18 (весьма вероятно, что это источник более поздних легенд о Петре и Симоне Волхве). Как пишет Тирни, Мелькарт был богом огня, и, вероятно, именно поэтому Илия (который сам является историзированным богом солнца) призывает его ниспослать огонь с небес. Молоху приносили в жертву ребёнка в пламени. В Карфагене печи, которые использовались для таких жертвоприношений, получили называние «молохи». Так как же, по вашему мнению, мог бы вписаться Мелькарт в пантеон Мифоса Ктулху? Конечно же, его можно отождествить с Ктугой, огненным элементалем, придуманным Августом Дерлетом, чтобы заполнить пробел, на который указал Фрэнсис Т. в дерлетовской «Периодической системе элементалей» («периодика», о которой говорится в названии — это, конечно же, журнал «Weird Tales»). Хотя поклонники Мифоса, конечно, по большей части высмеивали само изобретение Ктуги как лишённый фантазии троп водного Ктулху, столь же неинтересный, каким было создание Ледяного человека Стэном Ли в противовес Человеку-факелу, Тирни в «Столпах Мелькарта» показывает, как можно убедительно достоверно воплотить всю концепцию в целом, как идею самого Ктуги, так и, казалось бы, банальную тему конфликта стихий среди Великих Древних.

Ещё одна огненная сущность, упомянутая в этой истории (впервые появившейся в «Space & Time» № 78 за 1990 год), — это Атар, слуга Мазды. Атар — это иранское название ведического Агни, духа огня среди богов, в частности жертвенного огня. Когда пророк Зороастр вернул Варуне/Ахура Мазде изначальное главенство, то из других ведических богов он сохранил только Митру, хранителя клятв, и Атара/Агни. Огненное жертвоприношение, хотя оно больше и не является частью подношение пищи богам, сохранило своё ритуальное значение в зороастрийской вере и стало обозначать чистоту стихий. Отсюда упоминание Симоном Атара, повелителя пламени, подчинённого Мазде, Князю Света. Однако Ку-Тхуга вовсе не является дружественным человеку огнём. Среди множества инфернальных имён, которые Тирни приводит для Ку-Тхуги/Мелькарта, вы заметите Ямата, творение Лина Картера, бога огня древней Лемурии.

Связь, которую Тирни устанавливает между лавкрафтовским культом Дагона и его древним филистимским прототипом ещё более остроумна. Лавкрафт подразумевал, что древняя религия была основана на малопонятных мифах, восходящих в конечном счёте к Дагону и Глубоководным, хотя люди, поклоняющиеся им, столь же мало задумывались бы об истине, стоящей за их мифом, сколько верящие в йети подозревают о том, что их миф восходит к ракообразным с Юггота. Тирни изменил эту точку зрения на противоположную. Для него древняя религия рыбоподобного Дагона была тем же культом, который позже распространился в Инсмуте. Отец Дагон не завуалированная истина, стоящая за языческим культом; скорее он является явным объектом поклонения, причём древний Тир, чьё морское богатство Иезекииль приписывает Яхве, на самом деле обязан своим успехом торговле с Глубоководными, точно так же, как и фабрика Марша.

То, как Тирни обошёлся с Еленой, сделав её жрицей в храме Астарты, является разумным и полным смысла объяснением утверждения христианских ересиологов о том, что супруга Симона Елена была шлюхой, вытащенной из борделя. Тирни стоит на твёрдой почве, когда отмечает, что обвинение евреев и христиан в проституции часто просто означает поклонение иноземным богам, «распутство с другими народами» (Иезекииль 23:30). При таком понимании «бордель» Елены должен был быть не более чем языческим храмом, в котором она служила.

В рассказе Лавкрафта «Кошмар в Ред-Хуке» мы слышим обращение к Гекате, владычице чёрной магии. В нём есть слова: «Горго, Мормо, Тысячеликая Луна, благоволи принять наши скромные подношения». Это песнопение не было творением Лавкрафта. Как ему было известно, оно на самом деле являлось частью древней литургии, так же, как и знакомая часть лавкрафтовской глоссолалии — восклицание «Йа!» Это крик неистовых менад, вакханок Диониса. Лавкрафт счёл его подходящим для чудовищных отвратительных оргий культа Ктулху. Таким образом, Ричард Тирни не только вернул литургию Гекаты и дионисийский возглас в их первоначальную эпоху, но и привнёс в них лавкрафтовские ассоциации.

В этой истории у Симона появляется новый ученик и соратник, юноша по имени Нил. Под ним предполагался более поздний гностический мистагог Саторнил (или Сатурнин), на самом деле ученик и преемник Менандра, собственного ученика Симона. Ещё одно вымышленное преображение описание Саторнила встречается в рассказе Томаса Лиготти «Последний пир Арлекина».


Другие рассказы цикла


Роберт Прайс Предисловие. Меч Аватара

1. Ричард Тирни Меч Спартака — лето 27 года н. э.

2. Ричард Тирни Пламя Мазды — осень 27 года

3. Ричард Тирни Семя Звёздного бога — осень 31 года

4. Ричард Тирни Клинок Убийцы (ранняя версия с Каином-Кейном К. Э. Вагнера) — январь 32 года

4. 1 Ричард Тирни Клинок Убийцы (переработанная версия с Нимродом) — январь 32 года

5. Ричард Тирни, Роберт Прайс. Трон Ахамота — осень 32 года

6. Ричард Тирни Барабаны Хаоса (роман) — весна 33 года. Части 1, 2, 3, 4, 5, 6

6.1. Ричард Тирни В поисках мести (стихотворение)

7. Роберт Прайс Изумрудная скрижаль

8. Роберт Прайс Гробница титана

9. Ричард Тирни Душа Кефри — весна 34 года

10. Ричард Тирни Кольцо Сета — март 37 года

11. Гленн Рахман Наследник Тьмы (роман-вбоквел, без участия Симона) — 36-37 год. Части 1, 2, 3, 4

12. Ричард Тирни Червь с Ураху, части 1, 2, 3, 4 — осень 37 года

13. Ричард Тирни. Проклятие крокодила — февраль 38 года

14. Ричард Тирни Сокровище Хорэмху — март 38 года ч. 1, 2, 3

15. Роберт Прайс Секрет Нефрен-Ка — 39 год

16. Ричард Тирни Свиток Тота — январь 41 года

17. Ричард Тирни Драконы Монс Фрактус — осень 41 года

18. Гленн Рахман, Ричард Тирни Свадьба Шейлы-на-гог — день летнего солнцестояния 42 года

19. Гленн Рахман Путь дракона (роман). Части 1,

20. Гленн Рахман Пёс херусков — весна-осень 47 года

21. Ричард Л. Тирни, Гленн Рахман Сады Лукулла (роман) — осень 48 года. Части 1, 2, 3, 4.

22. Роберт Прайс Культ кастраторов

23. Ричард Л. Тирни Столпы Мелькарта — осень 48 года



Столпы Мелькарта



Пролог



Финикиец Амран, купец из Тира, гордился своей твёрдой и практичной натурой. Эта гордость была оправдана, ибо его проницательная практичность позволила ему стать одним из богатейших морских торговцев восточного Средиземноморья. И всё же сейчас, когда он стоял перед Маттаном, верховным жрецом Мелькарта, Амран почувствовал, что его суровая натура поколеблена и некоторые из старых страхов его детства вновь пробуждаются. Ему не понравилось это чувство.

Не то чтобы Маттан был неприветливым. Просто лысый жрец в чёрном одеянии, стоявший здесь, на освещённой факелами крыше своего храма, был таким... подавляющим. И не только потому, что был на голову выше большинства людей и в той же степени массивнее. Нет, что-то в лице этого человека с чёрными бровями, толстыми губами и тяжёлой челюстью намекало на жестокость в сочетании с необузданной жаждой власти. Самыми зловещими из всего этого были блестящие тёмные глаза, в которых, казалось, присутствовало что-то злорадное и гипнотизирующее, уверенность воли, которая чувствовала себя способной подчинить все остальные желания для достижения своих целей, если она того пожелает.

— Ты настоящее сокровище, Амран! — сказал Маттан глубоким властным голосом, весь сияя и широко раскинув руки в жесте откровенности. — Дети, которых ты привёл ко мне — именно то, что я просил, и теперь, принеся их в жертву, я смогу получить ещё больше таких же.

Купец слегка вздрогнул, но постарался скрыть это.

— Твой приказ был несколько необычным, Маттан. Я прежде всего торговец зерном, а не поставщик рабов.

— Не будь таким скромным. Шестеро детей, которых ты привёл, оказались именно такими, какие мне нужны — послушниками храма, чистыми и безупречными. Скажи мне, друг, где ты их взял?

— В Сидоне, — ответил Амран, — в храмах Астарты и Адониса. Даже первожрецов можно подкупить, если только плата будет достаточно велика... — Он резко замолчал, словно виновато осознав дерзость того, что сейчас сказал.

Маттан шагнул вперёд, его большие тёмные глаза устрашающе сверкали из-под густых чёрных бровей, и на мгновение торговец почувствовал, что его детский страх усилился. Однако губы жреца растянулись в довольной улыбке, а не в гневном оскале.

— Ты прав насчёт жрецов, — усмехнулся он. — Большинство из них продажны и поэтому не заслуживают того, чтобы занимать свои должности. В этом и заключалась проблема моего предшественника Нелея, который был всего лишь римским лакеем. Я неоднократно предупреждал его, что он плохо служит богу Мелькарту, но он не пожелал слушать. А теперь... — Маттан повёл плечами под своей просторной чёрной мантией. Его большие бледные руки, обращённые ладонями вверх, резко выделялись на фоне чёрных рукавов.

Амран с тревогой вспомнил, что Нелей таинственно скончался несколькими неделями ранее. Его тело было найдено между двумя священными столпами, стоявшими перед алтарём бога, обугленное, словно побывало в сильном огне. И вот теперь этот Маттан, ранее живший в Баальбеке и лишь менее года назад приехавший в Тир, стал верховным жрецом вместо Нелея. Никто не утверждал открыто, что знаком с его происхождением, но ходили тайные слухи, что Маттан когда-то изучал колдовство в восточных землях и был знатоком самых тёмных искусств и заклинателем демонов.

— Клянусь Молохом! — воскликнул финикийский торговец. — Ты хочешь сказать, что сам бог Мелькарт убил Нелея за его проступки?

Жрец запрокинул лысую голову и от души расхохотался.

— Нет! — наконец прогремел он, всё ещё трясясь от смеха. — Он умер потому, что бросил мне вызов! Затем, в ответ на потрясённое выражение лица Амрана, добавил: — Ибо я, конечно же, слуга Мелькарта. Как удачно, Амран, что тебе, как и многим другим представителям твоего народа, до сих пор следует клясться Молохом, богом древнего Карфагена. Ведь Карфаген, как ты знаешь, был основан отрядом из этого самого города Тира, и его жители никогда не переставали поклоняться тирскому богу Мелькарту. На самом деле эти два бога, по сути, один и тот же — великий Повелитель Огня, которого древние стигийцы называли Ку-Тхугой и который является одним из самых выдающихся среди Великих Древних.

Амран, чувствуя себя неловко и ничего не понимая, попытался самоутвердиться:

— Маттан, зачем ты привёл меня сюда, на крышу храма Мелькарта? Неужели там внутри есть шпионы, если нам нужно столько места, чтобы говорить свободно?

Жрец хрипло рассмеялся.

— Нет. Я просто хотел показать тебе наш город, нашу империю, наш мир. — Он опёрся одной рукой о парапет, а другой величественно обвёл весь юго-западный горизонт, где на море всё ещё отражались отблески заходящего солнца, затем указал на север, где в закатном свете смутно виднелись высокие жилые дома и улицы с колоннадами близлежащего островного города Тир и, наконец на восток, в сторону оживлённой, заполненной кораблями гавани и за её пределы, на широкий мол, соединявший город с материком. — Ибо узри! Всё, что ты видишь — это море, этот город, холмы на востоке и земли за ними скоро станут нашими, и мы будем править ими так, как захотим. Твоё богатство, Амран, и моё колдовство ещё до конца этого месяца сделают весь мир нашим владением и нашей игрушкой!

Теперь Амран был уверен, что жрец сошёл с ума, но в то же время чувствовал, что должен ублажить этого человека, если надеется покинуть это место с обещанными ему деньгами — или хотя бы просто живым.

— Ты сомневаешься в моём здравомыслии, — сказал Маттан. — Что ж, не стану тебя винить за это, Амран. Столь грандиозное заявление, которое я сделал, должно быть подтверждено, и так оно и будет. Сегодня ночью звёзды расположатся так, как нужно для призыва существ Пламени. Смотри, солнце зашло в день равноденствия, и хотя луна ещё в зените, она тоже зайдёт перед рассветом, а завтра, Амран, они оба взойдут в совершенно новом мире на заре нашей новой империи. Следуй за мной.

Он поманил торговца за собой, затем повёл его обратно в храм по узкой лестнице, пока они не добрались до другой, гораздо более широкой, затем снова вниз, и наконец оказались в коротком коридоре, который открывался в величественный неф с колоннами. Хотя на каждой колонне горело по факелу в креплениях, из-за его огромных размеров в помещении было темно. Здесь не было никаких идолов Мелькарта, но в южном конце большого зала стоял алтарь из тёмного камня между двумя толстыми, высокими, гладкими цилиндрическими столпами, а перед ними стоял молчаливый конклав лысых жрецов, закутанных как Маттан в чёрные одежды с откинутыми капюшонами, сбившимися комками на их шеях.

Амран ахнул при виде двух столпов, обрамляющих алтарь. Он часто видел их во время предыдущих посещений этого храма, когда возносил молитвы Мелькарту, чтобы тот присматривал за его торговыми кораблями в море. Левый столп обычно был изумрудно-зелёным, а другой — золотым. Но сегодняшним вечером они сами по себе излучали жутковатое свечение: золотистый камень отбрасывал красивое янтарное сияние на мраморные плиты вокруг своего основания, в то время как внутри изумрудного метались и закручивались в спирали странные отблески бледно-голубого света, которые двигались почти как живые существа. Более того, от них обоих исходил глубокий гудящий звук, ровный и резонирующий, словно они были наполнены великой силой, готовой вырваться на волю.

— Не бойся, — сказал Маттан Амрану. — Стой здесь рядом со мной и наблюдай. — Затем он повернулся к северному концу большого зала и громоподобным голосом прокричал: — Яг Содхи, принеси жертву Мелькарту!

В северном конце зала мелькнуло что-то белое, а затем между мраморными колоннами в большой неф вошла небольшая процессия — шестеро детей, одетых в белоснежные туники, за которыми следовал мужчина в чёрной мантии, ростом не меньше Маттана. В этот момент в большом нефе появилась небольшая процессия, в странной гармонии зазвучали жуткие звуки деревянных духовых инструментов, и Амран увидел, что все жрецы отвернулись от алтаря и играют на тёмных флейтах.

Когда дети подошли ближе, торговец заметил, что они идут по двое в ряд — мальчики справа, девочки слева. Ни одному из них не было больше девяти лет, но они двигались в идеально слаженном темпе, медленно, в едином ритме; их глаза смотрели прямо перед собой, не мигая, как будто их удерживали гипнотические чары. Мужчина, который шёл за ними, высокий и массивный, казался ещё выше из-за большого чёрного тюрбана на голове. В правой руке он держал огромный изогнутый меч, будто символически пас своё стадо. Когда группа подошла ближе, Амран услышал странное постукивание по плиткам пола, как будто жрец в тюрбане носил под рясой деревянные башмаки. Он подавил дрожь при виде глаз этого человека, таких же тёмных и жестоких как у Маттана, которые сверкали над его крючковатым носом и всклокоченной каштановой бородой.

— Кто этот человек? — нервно прошептал финикиец, когда процессия прошла мимо. — Он не похож на служителя ни одного из известных мне богов...

— Яг был жрецом в чёрном храме Ку-Тхуги в Ратмиссаре, за Индом, — негромко пророкотал Маттан. — Я учился там некоторое время, а когда вернулся в Сирию, он сопровождал меня, забрав с собой свитки, которые раздобыл в библиотеке храма — записи, содержащие песнопения, которые активируют Столпы Мелькарта и открывают Врата в огненное царство Ку-Тхуги. Тебе повезло, Амран, ибо ты скоро станешь свидетелем этого открытия, пусть и ненадолго. Оставайся здесь и наблюдай.

С этими словами Маттан вышел на середину нефа и повернулся лицом к алтарю, подняв руки так, чтобы они указывали на верхушки двух столпов. Жрецы, игравшие на флейтах, отошли в сторону, построившись в две шеренги, и между ними прошли дети в белых одеждах, за которыми следовал высокий Яг Содхи в тюрбане. Он остановился между рядами подчинённых жрецов, но дети продолжали идти, пока не подошли к алтарю и не поднялись по его ступеням. Там они остановились и стояли, безмолвные и неподвижные, точно между высокими и устрашающе сверкающими колоннами.

— Пхун-клуи мунглу-наф! — внезапно прогремел Маттан. — Ку-Тхуга Фум-аль-хат!

Гудение столпов перешло в пронзительный вой — и внезапно между ними вспыхнуло пламя. За долю секунды до того как он рефлекторно прикрыл глаза, Амран увидел детей в виде шести чёрных силуэтов, а за ними то, что казалось огромной огненной картиной странного мира — кипящие облака пламени, башни и аллеи из белого сверкающего хрусталя, движущиеся сущности, похожие на столбы огня. Свет хлынул в храм, на мгновение осветив каждую плиту и камень ослепительным сиянием.

Прогремел гром. Свет внезапно погас.

Амран потёр глаза, затем открыл их. Дети тоже исчезли, очевидно, поглощённые этими огненными, на мгновение открывшимися Вратами, а на их месте теперь роились сотни казавшихся живыми огненных искорок. Они быстро рассыпались между светящимися столпами и рассеялись во мраке храма словно сверхъестественно яркие светлячки.

— Слуги Ку-Тхуги, повинуйтесь мне во имя Его, — нараспев произнёс Маттан. — Принесите нам свет.

В тот же миг светящиеся точки сгруппировались во множество маленьких скоплений, которые вслед за этим осели на закреплённых в держаках факелах, сформировав их огни. Эти пламёна разрастались и разгорались всё сильнее; храм наполнялся их сиянием, ибо они с бешеной скоростью поглощали материал, из которого были изготовлены факелы.

Маттан повернулся и зашагал обратно к Амрану.

— Ты хорошо поработал, финикиец. Из числа тех детей, которых ты добыл, эти шестеро оказались Истинными Духами и поэтому были приняты Ку-Тхугой в его царство. Видишь, они ушли, и вместо них он прислал к нам многих своих слуг. С их помощью я смогу обрести новые жертвы, и так наша власть будет возрастать.

Амран почувствовал тошноту, но постарался скрыть это.

— Это то, что случилось с Нелеем, твоим предшественником? — спросил он, бросив взгляд на алтарь.

— Я произнёс слова заклинания, когда Нелей молился между колоннами, — сказал Маттан, ухмыляясь, — но он не был Истинным Духом и его молитвы оскорбляли Ку-Тхугу, поэтому он превратился в пепел там, где стоял.

Амран нервно сглотнул.

— И что теперь?

— А теперь, мой друг, ты должен отправить свои корабли за новыми жертвами. Ты больше не торговец зерном, Амран, а собиратель священной плоти и душ для утоления жгучего голода Ку-Тхуги. С твоим богатством ты сможешь найти юных жертв в Александрии, Антиохии и сотне других городов — да даже в самом Риме. И над каждым городом, приносящим эти жертвы, установит свою власть Ку-Тхуга, точно так же, как он установит её этой ночью над сим великим городом Тиром.

— Этой ночью?

— Да! — Маттан с энтузиазмом махнул рукой в сторону устрашающе пылающих факелов. — С помощью этих слуг мы с Ягом этой же ночью наберём ещё детей-послушников в храмах Тира, и к тому времени, когда в предрассветной тьме взойдёт звезда Фум-аль-хат, наша сила будет достаточно велика, чтобы призвать навсегда самого Ку-Тхугу! Поэтому иди, Амран, и прикажи всем своим кораблям отплывать с первыми лучами солнца. К тому времени Тир будет полностью под моей властью, а после возвращения твоих кораблей — и вся остальная империя. Тогда Ку-Тхуга будет пировать так, как не пировал с тех пор, когда тысячи людей умирали в пламени перед имперскими алтарями Карфагена!

Амран нервно поклонился в знак признательности, не решаясь что-либо ответить, затем повернулся и поспешил покинуть этот огромный зал, пересёк портик с колоннами и присоединился к своим слугам, которые ждали его снаружи в ночи.

И когда он со слугами быстро шагал на север по обсаженной деревьями аллее к дамбе, соединяющей остров Мелькарта с главным островом Тира, Амран слышал, как позади них, в освещённом огнём храме, гремит смех Маттана.


I


Он стоял один на тёмной равнине. В тяжёлой бесформенной тишине шевельнулся страх; холодные звёзды и тонкорогий полумесяц лили свой свет на землю.

Затем он увидел её, темноволосую и прекрасную, как в былые времена, окружённую тенями, которые окутывали её всё плотнее. Её белое лицо резко контрастировало с этими тенями; тёмные глаза печально смотрели в них, а они шуршали вокруг неё, как чудовищные крылья. Его охватил ужас.

— Елена! — отчаянно закричал он. — Елена!

Босые ноги быстро зашлёпали по мраморным плитам, и он внезапно очнулся от кошмара. Кто-то тряс его за плечо.

— Учитель! Учитель! Просыпайтесь!

Симон из Гитты повернулся на бок и взглянул в обеспокоенные тёмные глаза Нила, своего юного раба. Мальчик стоял рядом с койкой, его лицо было мрачным и немного испуганным в тусклом свете одинокой масляной лампы. Он всё ещё не отпускал плечо Симона.

— Нил! Что?

— Я слышал, как вы испуганно вскрикивали, учитель. Это были демоны, мучившие вас?

— Нет. Не демоны. — Мужчина отбросил в сторону покрывало на своей постели, смятой от долгого метания, сел и дрожащей рукой вытер выступивший на лбу пот. — Это был сон — и таких снов у меня не было почти двадцать лет!

Он замолчал, уставившись на выложенный мраморными плитами пол, как будто мог видеть сквозь него картины прошлого. Нил, несмотря на свои малые двенадцать лет, не по годам остро и уже не в первый раз ощутил, что его учитель был человеком, обременённым странными и тяжёлыми воспоминаниями. Хотя он прослужил у Симона всего три месяца, мальчик полюбил этого человека, который был добрее к нему, чем все предыдущие хозяева, и даже взялся ежедневно обучать его столь разнообразным навыкам, как чтение греческого и искусство рукопашного боя. И всё же этот человек слыл колдуном, да не простым, а самым выдающимся магом, состоявший на службе у императора Клавдия. Тут Нил вспомнил, что он почти ничего не знал об этом человеке, который недавно, и притом крайне удачно избавил его от удела уличного мальчишки в многолюдной Антиохии.

— Учитель, вы выкрикнули женское имя — Елена.

— Да, Елена. — Тёмные, глубоко посаженные глаза Симона стали ещё более задумчивыми — печальными и затравленными. — Я знал и любил её давным-давно. Римляне погубили её, когда я был далеко в Персии и не мог прийти ей на помощь, но в ту ночь, когда она умерла, мне приснился тот же сон, что и сейчас! Несколько месяцев назад я начал слышать её голос во сне и смутно видеть её лицо, и она всегда умоляла меня покинуть Рим и приехать сюда, в Тир... — Он замолчал и некоторое время пристально смотрел на мальчика. — Что бы это могло значить, Нил? Ни Елена, ни я никогда не жили в Тире.

Нил слегка отшатнулся от пристального взгляда своего учителя. Он почувствовал, что с ним разговаривают как со взрослым, и в данном случае это вызвало у него скорее неловкость, чем гордость.

— Я... я не знаю, учитель Симон...

— Ха! — кашлянул мужчина, потешаясь сам над собой. — Не смотри так встревоженно, Нил, это не твоя проблема. Я забылся. Мне просто приснился кошмар, вот и всё. Возвращайся в свою постель.

Мальчику сразу стало легче, но беспокойство за своего нового хозяина побудило его спросить:

— Как вы думаете, господин, она действительно звала вас сюда, в этот город?

— Что? — Мужчина пристально посмотрел на него. — Нил, что заставило тебя задуматься над таким вопросом?

— Потому что когда я был маленьким, — серьёзно ответил мальчик, — меня взяли в дом к одному антиохийскому магу, который сказал, что я не похож на других детей. Именно в его доме я впервые научился искусству чтения и многим другим вещам, за что очень ему благодарен; но когда я узнал, что он собирается принести меня в жертву тёмным богам на мой девятый день рождения, то снова сбежал на улицу...

— И жил там, пока я не нашёл тебя. — Симон пристально посмотрел в серьёзные глаза своего ученика. — Кажется, я понимаю. Этот маг, который сказал тебе, что ты не такой как все — как именно он тебя назвал?

Нил нервно сглотнул.

— Он сказал, что я был реинкарнированным Истинным Духом.

— Ага, — кивнул Симон. — Я почувствовал, что ты именно таков, и поэтому выбрал тебя своим учеником.

В тёмных глазах мальчика мелькнул внезапный ужас.

— Вы... вы же не собираетесь принести меня в жертву тёмным богам, учитель Симон, не так ли?

Симон коротко рассмеялся над абсурдностью этого предположения, но затем, увидев неподдельное беспокойство на лице мальчика, сказал:

— Конечно же нет, Нил! Я тоже Истинный Дух, и моя потерянная Елена была такой же. Мы с тобой как братья, Нил, несмотря на то, что римское общество формально делит нас на господ и рабов. Но я тоже когда-то был рабом, и предсказываю, что ты, Нил, однажды займёшь положение уж точно не менее высокое, чем то, которое я занимаю сейчас.

— А мой бывший хозяин?..

Симон мрачно нахмурился.

— Очевидно, он был злым человеком, преданным служению тёмным силам. Для таких людей Истинные Духи — это величайшее подношение, которое они могут сделать в обмен на силу безумных богов, создавших этот мир. Ибо Истинные Духи — это частицы трансцендентных Бога и Богини, которые были разделены и заперты в этом материальном мире, когда Ахамот и его злые архонты создали его... — Симон внезапно замолчал. — Прости меня, Нил, я забыл, что ты всего лишь мальчик. Ты ещё не готов к этому уровню обучения...

— Но я готов! Мой бывший учитель однажды сказал мне, когда напился, что Истинные Духи, в отличие от других людей, перевоплощаются из поколения в поколение. Вот почему я задаюсь вопросом, господин, не могла ли эта ли женщина, Елена, позвать вас сюда? — Глаза мальчика радостно загорелись при этой мысли. — Может быть, она живёт в этом самом городе, родившись заново!

Симон недоверчиво нахмурился, глядя на своего не по годам развитого ученика. Его самого долгие месяцы преследовала та же мысль.

— Нил, — вздохнул он, — я и так сказал слишком много. Тебе в твоём возрасте не следует беспокоиться о таких вещах. Возвращайся в постель.

Мальчик кивнул и вернулся к своим смятым одеялам в прихожей.

Но его учитель больше не ложился. Некоторое время Нил прислушивался к беспокойным шагам мужчины взад и вперёд по мраморному полу, затем наконец услышал шуршание ткани и догадался, что тот надевает тунику и плащ. Он осторожно приподнял голову и выглянул в дверной проём, наблюдая, как его хозяин надевает сандалии и пояс с мечом, а затем берёт короткий посох, лежавший рядом с кроватью.

Нил откинулся на спину в темноте и притворился спящим. Мгновение спустя он услышал, как тихо открылась и закрылась дверь квартиры, и почувствовал, что остался один.

Мгновенно поднявшись, Нил поспешно надел сандалии и тёмную, украшенную символами тунику, похожую на ту, что носил его хозяин. Накинув плащ на свои худощавые плечи, он открыл дверь и поспешил в пустой, освещённый факелами коридор.

У наружного входа в жилой дом он столкнулся с двумя римскими солдатами, которые с любопытством посмотрели на него.

— Мой хозяин, Симон Маг, приказал мне следовать за ним как можно скорее, — серьёзно сказал Нил. — В какую сторону он пошёл?

Стражники, узнав мальчика, открыли дверь на улицу.

— Направо, — сказал один из них, ухмыляясь. — Поторопись. Будет нехорошо, если ты заслужишь неудовольствие великого мага.

Нил поблагодарил их и поспешил на тёмную улицу. Слабый лунный свет падал на землю, и когда глаза Нила привыкли к нему, он увидел, как его хозяин исчезает за углом в дальнем конце узкой улочки.

Осторожно, используя приёмы скрытности, которым научил его сам Симон, Нил последовал за своим хозяином через лабиринт улиц Тира. Через некоторое время он увидел, что они приближаются к тёмной громаде великого храма Астарты, а в следующий миг его господин вступил на освещённый факелами двор перед широким колонным входом.

Прячась в тени, Нил наблюдал, как Симон поднялся по широкой лестнице и встретился лицом к лицу с одиноким облачённым в белое аколитом, который стоял на страже у портика. Нил предположил, что изящный силуэт с золотистыми волосами принадлежит подростку примерно того же возраста, что и он сам.

После краткого обмена словами магу было позволено пройти внутрь.

Нил подождал несколько минут. Затем, выпрямившись во весь рост, он открыто зашагал вперёд, не сомневаясь, что молодой храмовый служка пропустит его, как это сделали римские стражники.

Симон вошёл в огромный, украшенный колоннами неф и с почтительностью уставился на величественный, со спокойными чертами лица образ Астарты — с благоговейным трепетом, не ослабевающим от того, что он приходил сюда каждый день в течение прошлой недели. Её стилизованный, симметричный, даже строгий облик придавал ей холодное достоинство, совершенно не похожее на те соблазнительные, округлые формы, которые ваяли греческие скульпторы, изображая её под именем Афродиты, но Симон, вне всякого сомнения, знал, что и то и другое олицетворяет одно и то же — Личность.

Он коротко поклонился в знак уважения, затем встал и прямо посмотрел на статую.

— Елена, — тихо пробормотал он, и в его тоне звучала скорее не молитва, а прямая речь, — я чувствовал твоё присутствие все эти долгие месяцы, и оно привело меня через моря в это место. Я прибыл сюда в качестве официального посланника императора Клавдия, будучи уполномочен им присутствовать на ритуале переименования сего древнего города Тира в Клавдиополис, и выполнил эту миссию со всей подобающей помпой и пышностью; однако настоящей целью моего приезда сюда было найти Тебя. Подай мне знак, о Елена, через это каменное изваяние, которое тирийцы воздвигли как твой символ — о да, как все такие изваяния, что символизировали Тебя на протяжении бесчисленных веков. Всё человечество знает и любит Тебя в своей глубочайшей преданности, называя Тебя многими именами: Иштар, Астарта, Афродита — и всё же я знал Тебя в человеческом обличье, как немногие люди, которые были удостоены такой чести, под твоим человеческим именем и в человеческом облике Елены.

Лик образа оставался суровым, бесстрастным над чистым непоколебимым пламенем масляных лампад на алтаре. Симон задумчиво смотрел на эти языки пламени. Он не получил никаких знаков, но каким-то образом чувствовал их неизбежное присутствие...

Молодая жрица или послушница, одетая в белое и держащая зажжённый факел, вошла в храм из какого-то прохода за алтарём и тихо, незаметно начала зажигать другие факелы, укреплённые на колоннах. Симон понял, что она готовит место для полуночного ритуала, поскольку нынче был канун весеннего равноденствия, время, когда Астарта, Царица Мира, вот-вот должна была принести жаждущей земле утраченные за зиму силы возрождения.

Он снова поднял глаза к статуе и голосом более громким, чем прежде, произнёс нараспев:

— Приди, о Елена! Не настал ли час раскрытия великих тайн — тот единственный момент в году, когда могут открыться сокрытые истины?

И тут же, к его удивлению, юная служительница храма с факелом в руках поспешила к нему по плитам. Подойдя ближе, она спросила:

— Вы звали меня, господин?

Симон ошеломлённо уставился на неё. Она была удивительно красива. Её блестящие волосы, схваченные на затылке тонкой серебристой сеткой, были такими же тёмными, как и большие выразительные глаза; черты лица выглядели такими чистыми, словно были высечены из алебастра искусным Праксителем. Но не только её красота ошеломила самаритянина.

— Елена! — выдохнул он.

— Это моё имя, господин. Чем я могу вам помочь? Если вы хотите присутствовать на ритуале, то он скоро начнётся.

Симон почувствовал, что его конечности дрожат. Это была она, в каждом выражении её прелестного лица, в каждой интонации голоса...

— Елена, — сказал он, — прошло так много времени, так много лет...

— Я вас знаю? — спросила она, вглядываясь в его суровое лицо, пристально изучая высокие скулы, жёсткий рот, выбритую челюсть и глубоко посаженные тёмные глаза, в которых свет её факела отражался почти зловещим блеском. — Мне почти кажется, что да. Неужели мы когда-то встречались в Антиохии?

— Нет. В Риме.

— Это невозможно, добрый господин, потому что я никогда не бывала в этом городе.

— И всё же, — настаивал Симон, — я впервые встретил тебя там более двадцати лет назад.

— Опять же, это невозможно, потому что мне ещё не исполнилось девятнадцати. Первые двенадцать лет я была рабыней в Антиохии, откуда бежала после того, как была продана жестоким хозяевам. С тех пор я жила в Библосе, Берите, Сидоне и наконец здесь, в Тире. Я не знала других городов. Вы приняли меня за другую.

Симон глубоко вздохнул и медленно выдохнул, чтобы успокоиться.

— Елена, я Симон из Гитты. Ты действительно не знаешь меня?

— Симон? — Уголки рта девушки, казалось, шевельнулись — на щеках появились ямочки, демонстрирующие нечто среднее между серьёзностью и зарождающейся улыбкой. Симон вздрогнул. Это было так знакомо ему, так характерно для неё…

— Симон, — задумчиво повторила она. — Ваше имя, как и ваше лицо, кажется мне странно знакомым. Я уверена, что мы никогда не встречались, но почему-то мне кажется, что я вас знаю. Возможно, я видела вас во сне.

Она взглянула на спокойное, освещённое лампой лицо образа Астарты.

— Это странная ночь.

— Действительно странная. И ещё более странно, что ты упомянула о снах. Елена, этой ночью мне снился сон о тебе — тот же сон, что и в ту ночь, когда ты была убита много лет назад.

— Убита? — Девушка снова пристально посмотрела в его серьёзные глаза и не увидела в них ни капли безумия. — Ты хочешь сказать, что наша первая встреча произошла не в этой жизни, а в прошлой?

— Да. — Голос Симона стал твёрже. — Елена, я молился об этом воссоединении с тех пор, как смерть разлучила нас более двух десятилетий назад. Но ты должна пойти со мной этой же ночью! Я знаю, что тот мой сон был предвестием нашего воссоединения, но чувствую, что это также превествие рока. Когда это случилось со мной в первый раз, я был далеко в Парфии, и потому не смог прийти тебе на помощь. Но теперь я здесь, и на этот раз, клянусь всеми богами, ни насланное волшебниками проклятие, ни стальной клинок больше не разлучат нас!

Молодая женщина отступила на шаг, поражённая его настойчивостью, и на мгновение Симон испугался, что она может счесть его сумасшедшим. Но на её лице не было страха, только лёгкая ямочка в уголке рта свидетельствовала об озадаченной — возможно, даже немного изумлённой — неуверенности.

— Мне следовало бы решить, что ты сошёл с ума, — сказала она, словно вторя его мыслям, — но, как ни странно, я так не думаю. Расскажи мне, Симон, — о, каким знакомым кажется это имя! — расскажи мне побольше о моей прежней жизни.

— У нас нет времени. Ты должна пойти со мной прямо сейчас.

Елена оглянулась на звук множества ног, обутых в мягкие сандалии. Из-за статуи Астарты появилась двойная шеренга одетых в белое аколитов с факелами в руках, которые расположились между колоннами по обе стороны храма. Симон заметил, что все они были намного моложе Елены — детям было от восьми до двенадцати лет.

— Я не могу пойти с тобой, Симон, даже если бы захотела. Скоро начнётся полуночная церемония перед равноденствием. Я должна закончить зажигать факелы.

С этими словами Елена резко отвернулась от него и поспешила прочь, бросив на него короткий загадочный взгляд, а затем решительно вернулась к своему занятию.

Симон колебался всего мгновение, затем обошёл алтарь и статую в том направлении, откуда появилась двойная процессия молодых служителей храма. В полумраке он разглядел ведущую наверх широкую лестницу и, поднявшись по ней, оказался в коридоре с выложенным плитами полом, поверхность которого тускло отражала свет множества факелов в держаках. На верхней площадке лестницы стоял мальчик лет двенадцати в белом одеянии.

— Быстрее, парень, — сказал Симон, — отведи меня к верховному жрецу.

— Но... но, господин, — заикаясь, пробормотал юный послушник, — вам нельзя здесь ходить. Кроме того, ритуал вот-вот начнётся...

— Делай, как я говорю. Над этим храмом нависла большая опасность — я чувствую это. Поторопись!

Ошеломлённый напором незнакомца, мальчик быстро кивнул, а затем поманил Симона за собой по выложенному плитами коридору.

Нил, выпрямившись, чтобы направиться к портику храма, внезапно услышал какой-то шорох в тени у дальнего конца аллеи. Резко обернувшись, он заметил короткое движение чёрных фигур, но затем снова воцарилась тишина. Мальчик напрягся, припомнив слухи о том, что в последнее время в Тире по ночам пропадало много детей, но звуки не повторялись. Постепенно он расслабился. Улицы всех городов кишели крысами и нищими, и всё же разумнее было сохранять бдительность, потому что работорговцы тоже постоянно рыскали там. Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, как учил его хозяин, Нил позволил своему разуму успокоиться, чтобы его чувства могли безошибочно улавливать каждую картину, звук и запах вокруг него.

Ночь была тихая, безветренная, совершенно безмолвная.

Успокоившись, Нил зашагал вперёд, направляясь по широкому проходу к храму. Горбатая луна между второй четвертью и полнолунием, слегка клонясь к западу, казалась тусклой из-за факелов, обрамлявших вход. Когда он приблизился к широкому, хорошо освещённому портику, то увидел, что послушник, поставленный сторожить вход, был вовсе не мальчиком, а всего лишь девушкой примерно его возраста. Её золотистые волосы ровно и свободно спускались на плечи; хрупкое тело по всем правилам облачено в белую тунику, а голубые глаза были бесстрастными, когда она смотрела на Нила.

— Кто пришёл в храм Царицы Мира? — нараспев спросила она, когда мальчик поднялся по ступеням. Нил почувствовал, что она нервничает.

— Ты этим недавно занимаешься да? — спросил он. — Ну, я с Симоном из Гитты, очень важным человеком, которого ты только что приняла. Он посланник императора Клавдия в этом городе, если ты ещё не слышала, и я его первый помощник.

Вместо того чтобы впечатлиться, как надеялся Нил, девушка всего лишь прямо посмотрела ему в глаза и повторила, словно заученно:

— Кто пришёл в храм Царицы Мира?

— Ты что, не слышала меня? — воскликнул Нил. — Я важная персона! Мой хозяин, которого ты только что впустила, приказал мне следовать за ним. Если ты меня не впустишь, у тебя будут неприятности.

На мгновение девушка, казалось, засомневалась, но затем её лицо приняло решительное выражение.

— Дай мне ответ.

— Что?..

— Я не могу тебя впустить, пока ты не дашь мне правильный ответ!

— Всё ты можешь, — возразил Нил. — Я же сказал, что у тебя будут большие неприятности, если ты этого не сделаешь.

Девушка рассмеялась.

— Теперь я вижу, что ты просто глупый мальчишка. Если мужчина, который только что вошёл, действительно твой учитель, почему он не научил тебя, как отвечать? Если тебе нужна бесплатная еда, пройди за храм и подожди до рассвета, когда придут повара...

— Ха! — воскликнул Нил, задетый за живое и инстинктивно скрывающий этот факт за импульсивным проявлением высокомерия. — Неужели моя одежда похожа на одежду нищего? Разве ты не видишь, что она похожа на ту, в которой был мой хозяин? Впусти меня, девочка, я приказываю!

Девушка отметила сходство.

— Думаю, я тебе верю, — неохотно сказала она, — но не могу впустить тебя этой ночью, если ты не дашь мне правильный ответ. Это запрещено. У нас особая церемония перед равноденствием, и присутствовать на ней могут только посвящённые.

— Ха! — насмешливо повторил Нил. — И ты думаешь, что ты, простая девчонка, можешь помешать мне присутствовать на ней? Мой учитель — величайший маг в империи, и он научил меня многим умениям. Более того, когда-то он был гладиатором; он показал мне, как свалить упрямого противника одним ударом. Смотри! — С этими словами Нил подпрыгнул высоко в воздух и ловко ударил пяткой по ближайшей колонне на высоте человеческого роста, затем скакнул на землю и с поразительным проворством перекатился и выпрямился, приняв боевую стойку. — Вот так, девочка! Попробуй остановить меня, если сможешь!

Стройная послушница, явно впечатлённая, тем не менее, стояла на своём.

— Ты не стал бы делать таких гадостей, — сказала она, — а кроме того, на другом конце этого портика сидят охранники на случай неприятностей. Но даже без их помощи Царица Мира защитит меня.

С этими словами она достала из-за пазухи большой талисман — круглый жемчужно-белый камень в оправе из беловато-золотистого металла, который висел на серебряной цепочке у неё на шее.

Несмотря на уязвлённое чувство собственной важности, Нил, как зачарованный, наклонился вперёд, чтобы рассмотреть предмет поближе. Теперь он увидел, что камень не был гладким, как ему показалось вначале, но его поверхность состояла из тысяч крошечных и совершенно одинаковых граней. Казалось, что камень светился своим собственным мягким внутренним светом.

— Что это?

Настала очередь девушки почувствовать себя важной персоной.

— Это драгоценный камень Астарты, и ты бы знал об этом, глупый мальчишка, если б был учеником великого мага, каковым ты себя называешь. — Она посмотрела на светящийся амулет, и на её лице внезапно отразился восторг. — Мне доверили его этой ночью, как хранительнице портала, и я никогда не видела, чтобы он сиял так ярко...

Затем она внезапно рухнула на мраморные плиты.

Нил, испугавшись, наклонился над ней, но как только он начал помогать девушке подняться, её голубые глаза распахнулись и посмотрели на него со странным напряжением.

— Спасибо тебе, Истинный Дух, — сказала она тихим нежным голосом, — но я и сама прекрасно справлюсь.

Нил с недоумением отступил, когда девушка встала. В её движениях была грация пантеры, загадочная уверенность, женственная гибкость, которых он раньше не замечал. По спине у него пробежали мурашки. Мгновение она стояла, холодно глядя на него спокойными голубыми глазами, затем отступила назад и уселась на постамент ближайшей колонны, закинув ногу на ногу и обнажив при этом бедро. Нил сглотнул, и по спине у него снова пробежали мурашки. Хотя у существа, стоявшего перед ним, всё ещё было тело девочки, он почувствовал, что она каким-то образом очень сильно изменилась.

— Кто… кто ты? — спросил он, чувствуя себя ещё более маленьким ребёнком, чем был на самом деле. — И почему ты назвала меня Истинным Духом?

Она вскинула голову и рассмеялась женственным смехом, а затем указала на высокие открытые врата храма.

— Я Та, кто обитает внутри. Но в этом теле меня зовут Кларисса. Ты мне нравишься, Сатурнил, ибо я чувствую, что ты действительно Истинный Дух.

Мурашки на спине Нила усилились. Насколько ему было известно, его учитель Симон был единственным человеком в Тире, который знал его полное имя — Сатурнил. На мгновение он подумал, не была ли находившаяся перед ним девушка одержима демоном.

— Нет, — сказала девушка-существо, называвшая себя Клариссой, — и ты тоже в это не веришь. Неужели я кажусь тебе демоницей?

Нил мог лишь смотреть на ту, о ком он всего несколькими мгновениями раньше думал, что она была хорошенькой, но вполне заурядной девушкой. Её глаза, которые так завораживали его, теперь казались скорее сапфировыми, чем просто голубыми; кожа смотрелась скорее алебастровой, чем бледной, волосы — золотистыми, а не светлыми, а фигура — почти женственной, а не худенькой, как у юной девушки — и всё это при том, что она каким-то образом оставалась той же самой, ничуть не изменившейся! Она не была демоном, но и не являлась простой юницей. Скорее, она была идеальной девушкой!

— Нет, ты не демон, — пробормотал он наконец. — Но... кто же ты?

Она снова рассмеялась.

— Я — причина всего сущего, а ты, Сатурнил, единственный, кто осознал это и воплотил всё в жизнь для моего удовольствия. Затем, увидев лицо мальчика, добавила: — Прости, любовь моя, это был твой учитель Симон, с которым я хотела пообщаться в облике Елены, но так случилось, что именно Кларисса носила Драгоценность Астарты этой ночью. Эти вещи за пределами твоего понимания, Сатурнил, но я рада, что встретила тебя в моём обличье Клариссы, ибо чувствую, что однажды нам тоже будет много чем поделиться. Только Судьбе известно, сколь многим.

— Что... что тебе от меня нужно? — заикаясь, пробормотал Нил, совершенно потрясённый присутствием этой таинственной Сущности.

В уголках её рта появились лёгкие ямочки, свидетельствующие о задумчивости в сочетании с весельем.

— Чего я всегда хотела от тебя? Мира, полного чудес, приключений и да, даже опасностей! — При этих словах она внезапно напряглась, насторожилась, её голубые глаза уставились в темноту за длинными аллеями, освещёнными факелами. — И теперь надвигается опасность — для тебя и для меня, для Елены и твоего господина. Вот, Сатурнил, возьми этот талисман Астарты и передай его своему учителю, сведущему в мистериях. Он поймёт, что с ним делать.

Нил, отведя взгляд от серьёзных, но в то же время, как это ни парадоксально, насмешливых голубых глаз девушки, взял сияющий лунным цветом камень, который она протянула ему. Когда он принял его, сияние исчезло.

— Иди, но не входи в храм — там тебя подстерегает самая большая опасность.

Затем глаза девушки закрылись, и она снова потеряла сознание. Нил подхватил её и опустил хрупкое тело на каменный пол портика; она снова показалась ему обычной, даже хрупкой девушкой.

Затем он услышал шорох в темноте, обернулся и увидел множество фигур в плащах и капюшонах, которые появлялись из тёмных улиц и переулков, направляясь по освещённой факелами аллее к храму.

Упав ничком, он, как ящерица, подполз к краю портика и перевалился через него в густой кустарник, искренне надеясь, что приближавшиеся его не заметили.

Юноша в белой мантии подвёл Симона к двери, по бокам которой стояли два вооружённых стражника в доспехах — первые, которых он увидел в этих стенах. Когда он приблизился, они скрестили копья перед порталом.

— Кто идёт? — спросил один из них.

— Этот человек хотел увидеть Холиора, — сказал юноша. — Он говорит, что нашему храму грозит большая опасность.

В этот момент в дверях появился мужчина, взглянувший на послушника, а затем на Симона. Он был среднего роста, лысеющий, с небольшим брюшком. На его лице застыло недоверчивое выражение. Как и аколиты, он был одет в длинную белую тунику и мягкие сандалии, но в дополнение к этому на его обширной груди висел большой серебристый медальон, символизирующий растущую луну.

— Что это? — спросил он несколько напыщенно. — Кто осмеливается вторгаться в эти священные пределы прямо перед началом Ритуала Расцветания?

— Я Симон, посол императора Клавдия в Тире. О Холиор, мне необходимо срочно поговорить с тобой.

Выражение лица верховного жреца смягчилось; более того, он расплылся в елейной улыбке, достойной политика.

— Ах, достопочтенный господин, вашим визитом вы оказали этому храму большую честь... — Затем к нему вернулась серьёзность. — Но, как я уже сказал, скоро начнётся подготовительный ритуал, один из самых важных в этом году. Я не должен пренебрегать своими обязанностями. Не будешь ли ты так любезен, добрый Симон, отложить свой визит до послезавтра?

Симон понимал внутренний конфликт этого человека и видел только один способ всё это обойти. Он быстро начертал в воздухе знак указательным пальцем правой руки. Холиор ахнул; его лицо побледнело ещё больше. Затем он обратился к охранникам:

— Впустите его. А ты, Гелиос, возвращайся на свой пост — это друг.

Когда они остались одни в комнате жреца и дверь за ними закрылась, Холиор достал платок и вытер им свой покрытый бисеринками пота лоб.

— Я слышал, Симон из Гитты, что ты великий маг, сведущий в тайных науках, но никак не подозревал, что ты посвящён в сокровенные тайны Царицы Мира.

— Я искал её жрецов и изучал её тайны во многих землях, — сказал Симон, — с тех пор, как впервые встретил и полюбил её в человеческом облике более двадцати лет назад. Даже тогда, пусть в то время и был совершенно непосвящённым, я почувствовал её истинную природу — и свою собственную. Она была убита в Риме, во время террора Сеяна, и с тех пор я искал её, ожидая возвращения.

Глаза Холиора округлились.

— Ты хочешь сказать, что вы с этой женщиной были Истинными Духами?

— Да. И сегодня вечером я наконец-то снова нашёл её здесь, в этом самом храме.

— Ну конечно, Она здесь, — сказал жрец, — потому что этот храм принадлежит Ей.

— Нет, нет! — Симон нетерпеливо махнул рукой. — Она воплощена в одной из ваших послушниц — девушке по имени Елена.

— Она воплощается во многих женщинах...

— Но не до такой степени. Послушай, Холиор, сегодня ночью сон о предзнаменовании и бедствиях сообщил мне, что Елена здесь, в Тире, и теперь я убедился, что сон не лгал. Теперь я должен забрать её отсюда немедленно, ибо чувствую, что если этого не сделаю, страшная погибель грозит ей и, возможно, всем в этом храме!

— Я... я не знаю. — Холиор нервно огляделся, бессознательно сжимая кулаки. — Сегодня ночью Елена должна провести с детьми подготовительный обряд в честь Астарты — это очень важно. Как я могу отменить церемонию только потому, что ты об этом говоришь?

— Мы теряем время. Вот, я покупаю девочку! — Симон сорвал с пояса кожаный мешочек и швырнул его на выложенный мраморными плитами пол. Из приоткрывшейся горловины хлынул поток тяжёлых золотых монет. — Вот, Холиор, я уверен, что это гораздо больше, чем храм заплатил за неё, а если тебе этого мало, то могу дать вдесятеро больше.

Холиор слегка наклонился, растопырив пальцы и широко раскрыв глаза от жадности и изумления, но затем, вернув себе достоинство, выпрямился и посмотрел самаритянину в лицо.

— Верно, Симон из Гитты, — сказал он, — что сей храм, как и другие, покупает некоторых своих служителей на невольничьем рынке, но это не значит, что мы относимся к ним безразлично. Елена была куплена несколько месяцев назад у еврея Бенони, одного из богатейших морских торговцев Тира, вместе с несколькими детьми помладше. До этого её жизнь была не очень счастливой, но здесь она удивительно расцвела, стала любимицей детей, находящихся на её попечении, и она вдохновляет их. Как бы ни пригодилось храму твоё золото, я не могу продать тебе Елену, не убедившись, что отныне её жизнь, по крайней мере, будет такой же хорошей, как здесь. — Холиор опустил взгляд на сверкающие золотые монеты, разбросанные по плитам. — Ироничность твоего предложения денег в том, что прежние хозяева Елены здесь, в Тире, были иудеями, последователями Христа — суровыми фанатиками, которые осуждают наши храмы как публичные дома, а наши богослужения как «блуд с чужими богами*». Они продали её по дешёвке торговцу Бенони, когда она отказалась принять их жестокую религию.


* Книга Судей, 2:17.


Симон, несмотря на своё нетерпение, не испытывал неприязни к Холиору. Этот человек, очевидно, не был Истинным Духом. На самом деле, как и большинство верховных жрецов, он, несомненно, по сути своей был политиком, но по тому, как он говорил, было очевидно, что Елена покорила его доброе сердце, как покорила сердца детей.

— Тем не менее, деньги твои, — настаивал самаритянин, — и если пожелаешь, можешь получить ещё. Более того, Елена не уйдёт со мной, пока сама того не пожелает, но если она этого не захочет, то может оказаться в опасности. — Симон бросил взгляд на дверь. — У вас в храме больше нет охранников, только эти двое?

— Есть несколько человек, но большинство из них свободны от службы, поскольку эта полуночная церемония не из тех, на которые приглашают публику...

— Тогда позови их поскорее, потому что я чувствую, что надвигающаяся опасность с каждым мгновением становится всё более серьёзной. Поторопись...

Внезапно раздались приглушённые крики — голоса множества детей, визжащих от ужаса. Затем раздался странный звук, похожий на свист вихря, и массивный храм, казалось, слегка задрожал.

— Быстрее! — крикнул Симон, бросаясь к двери. Он распахнул её и, проскочив между двумя испуганными охранниками, побежал к лестнице. Снизу на лестницу падал яркий свет, сопровождаемый глубоким вибрирующим жужжанием, словно раздающимся из гнезда гигантских ос.

Стражники и Холиор быстро присоединились к самаритянину на верхней площадке лестницы, все как один ахнув от ужаса при виде того, что увидели, — пульсирующей, набухающей сферы пламени, которая заполнила уходящую вниз лестницу от края до края, преграждая им путь.

— Клянусь всеми богами! — взвизгнул молодой послушник, который уже отступил в ужасе со своего поста на верхней площадке лестницы. — Что это?

— Огненный элементаль, — рявкнул Симон. — Отойдите все назад.

Из-под своей тёмной мантии он выхватил церемониальный нож мага, длинное, украшенное символами лезвие которого сверкнуло серебром в жутком свете огненного существа.

— Атар, слуга Мазды, помоги мне! — воскликнул он, после чего громко произнёс короткое заклинание. Холиор, хоть и не сумев разобрать слов, узнал в нём древнюю форму персидского языка.

Однако огненный шар в ответ лишь слегка расширился и продвинулся на фут или два, а его вибрирующий гул стал более громким и угрожающим.

— Он не служит Атару, Повелителю Пламени, — прорычал Симон, отступая назад. — Кто бы им ни командовал, он приказал ему перекрыть доступ в храмовый зал с этой стороны. Быстрее, Холиор, отведи нас к другому входу.

Верховный жрец кивнул.

— Возле входа есть ведущая туда двойная лестница. Быстрее, сюда!

Однако когда они приблизились к концу длинного коридора, то обнаружили, что две лестничные клетки здесь тоже полны света и зловещего жужжания. До них доносился запах дыма, словно от обугленного дерева или обгоревшей штукатурки.

— Баал! — выругался Симон. — Неужели мы здесь в ловушке?

— Есть выход наружу — лестница на кухню в задней части храма. Следуйте за мной...

Но Симон промчался мимо и быстро обогнал не отличавшегося атлетичностью жреца, с кинжалом в руке и развевающимся за спиной плащом, беззвучно молясь на бегу Астарте, чтобы успеть вовремя...


II


Нил остановился, тяжело дыша, и осторожно посмотрел из-за скрывавших его кустов и толстых стволов деревьев в сторону храма. Фигуры в плащах и капюшонах, числом около дюжины, собрались в группу и быстро, целеустремлённо шагали по широкой мостовой к портику с колоннами. Двое идущих впереди казались необычайно высокими и массивными.

Затем послышался топот сапог, и группа вооружённых храмовых стражников в доспехах, тоже насчитывавшая около дюжины человек, быстро выступила из темноты в дальнем конце портика и выстроилась вдоль широкой лестницы, преграждая путь. Один из них склонился над Клариссой, и Нил, почувствовав некоторое облегчение, увидел, как она зашевелилась, а затем поднялась на ноги.

— Стоять! — крикнул командир стражи. — Кто пришёл в храм Царицы Мира?

Наступающая группа замедлила шаг, но не остановилась. Одна из высоких фигур, шедших впереди, подняла руку, и, повинуясь этому жесту, несколько человек, шедших за ней, вытащили из-под плащей что-то похожее на чёрные жезлы и поднесли их к губам. В тот же миг воздух наполнился жуткими звуками флейт, которые возносились и снижались в неземных гармониях и диссонансах, ритм которых соответствовал шагам фигур в капюшонах. Нил почувствовал, как в воздухе нарастает угроза.

— Стоять! — повторил капитан стражи, в то время как все его подчинённые подняли копья и держали их наготове.

Ведущая фигура вновь воздела руку, на этот раз подняв лицо к небу, так что капюшон откинулся назад, обнажив черты лица и блестящий лысый череп.

— Пхун-клуи мунглу-наф! — внезапно взревел мужчина мощным рокочущим голосом. — Ку-Тхуга Фум-аль-хат на-ка-гаа наф-аль-тхаган!

В тот же миг, к ужасу Нила, с неба посыпались сотни крошечных светящихся точек, кружась как огненные пчёлы, время от времени ненадолго садясь на землю или кустарник — и там, где они касались земли или растений, вспыхивали и взвивались вверх тонкие язычки пламени и струйки дыма.

— Атакуйте! — прогремел лысый колдун, указывая на храмовую стражу. — Во имя Ку-Тхуги, я приказываю!

Огненные точки света взметнулись ввысь, кружась и пронзительно воя, затем собрались и слились примерно в дюжину сгустков. В следующее мгновение каждый из них превратился в пульсирующую огненную сферу около четырёх футов в диаметре.

— Атакуйте!

Стражники сорвались с места и побежали, несмотря на то, что твари ринулись вперёд, но далеко они не ушли. Со сверхъестественной быстротой огненные элементали набросились на них, по одному на каждого, и несколько мгновений дикие предсмертные вопли смешивались с пронзительным жужжанием и треском. Нил, съёжившись в безмолвном ужасе, уловил в воздухе запах горящей плоти. Он увидел, как Кларисса повернулась и белой молнией побежала в храм.

Затем всё закончилось. На ступенях храма дымились обугленные тела дюжины стражей в полурасплавленных доспехах. Над ними парили огненные сферы, их жужжание теперь сменилось глубоким вибрирующим гулом.

— Войдите в храм, — приказал лысый колдун, — но не причиняйте вреда никому внутри. Заблокируйте все двери и окна, чтобы никто не смог помешать нам, пока я буду произносить заклинания!

Огненные существа проплыли вперёд между колоннами и через широкий парадный портал храма, за ними последовал конклав магов в тёмных одеяниях, всё ещё наигрывая на флейтах свою жуткую музыку. Затем Нил услышал крики ужаса, доносившиеся изнутри, и ещё более громкое пение главного колдуна. Двери и окна великого храма внезапно, казалось, наполнились огнём — и на мгновение Нил испугался, что здание охвачено пламенем изнутри, но затем понял, что огненные сущности просто блокировали все возможные входы, как им было приказано. Крики стихли, но глубокий тон пения главного колдуна продолжался, сопровождаемый странными гармониями флейт и гудением бдительных огненных слуг.

Через несколько минут Нил, дрожа, поднялся и, крадучись, направился прочь, как вдруг огненная сущность у главного портала внезапно покинула свой пост и взмыла с портика в ночное небо. Мальчик тут же снова присел на корточки, со страхом наблюдая за происходящим. К его облегчению, огненный шар не обратил на него никакого внимания, продолжая подниматься в небо, пока не превратился в светящуюся точку, неотличимую от звёзд, а затем медленно повернул на юг.

Зловещая музыка флейт становилась всё громче, по мере того как группа колдунов в тёмных одеяниях выходила из храма и спускалась по ступеням портика. Следом за ними шагали два десятка детей в белых одеждах, их лица ничего не выражали, а глаза смотрели прямо вперёд, не моргая. Нил узнал среди них Клариссу, её волосы в свете факелов отливали золотом. Позади них шла точно так же одетая молодая женщина необычайной красоты, тоже явно околдованная, а затем последняя пара флейтистов в чёрных плащах. В несколько мгновений странная процессия пересекла широкую мостовую и исчезла в тени высоких тёмных зданий Тира.

Огненные сущности выплыли из отверстий, которые они охраняли, и быстро исчезли в небе, как и первая.

Нил встал, чувствуя, что остался совершенно один. Его пронзила леденящая душу мысль: «Мой учитель...»

Побуждаемый ею к действию, Нил бросился по вымощенной плитами дорожке и, обходя обугленные тела стражников, поднялся по ступеням портика и оказался у высокого входа в храм. Внутри огромной целлы с колоннами висела дымка, но, к облегчению мальчика, он не увидел ни одного тела на огромном пространстве выложенного плитами пола. При этом он не мог припомнить никаких звуков, которые могли бы указывать на сражение.

— Симон! — позвал он. — Симон!

Его повторяющиеся призывы не приносили никакого ответа, кроме глухого эха, отражавшегося от высоких стен и колонн. Храм казался покинутым. Нил не терял воодушевления; теперь ему стало ясно, что его хозяин, самый умный маг в мире, почувствовал приближение угрозы и сбежал через какой-то другой выход. Возможно, он даже сейчас возвращался в их жилище...

Нил выбежал на улицу и помчался по широкой аллее. Он должен найти Симона и отдать ему великий камень. Очевидно, Клариссу и других служителей храма похитили ради тёмных колдовских целей. Но его хозяин должен знать, что делать, ведь разве не это сказала ему прекрасная дева?..

Внезапно он услышал далёкие слабые звуки множества флейт, которые постепенно затихали вдали.

Мальчик вздрогнул, внезапно осознав, какая огромная ответственность лежит на нём. Теперь он должен был либо последовать за процессией колдунов и их пленниками, либо поспешить обратно в жилище, чтобы найти своего хозяина и рассказать ему всё, что он узнал.

Нерешительность Нила длилась всего мгновение. Клариссу и её спутников не получится спасти, если не будет известно их местонахождение.

Он немедленно поспешил прочь от храма по широкой аллее, а затем погрузился в лабиринт тёмных улиц и переулков Тира, следуя за быстро затихающими звуками жутких флейт.

Симон, мчавшийся по тропинкам, которые вились через парки и сады, окружающие храм Астарты, замедлил шаг, приблизившись к фасаду здания. Осторожно выглянув из-за зарослей, он увидел только освещённый факелами портик. Огненных существ нигде не было видно.

Затем он увидел обугленные тела храмовых стражников, тлеющие на ступенях.

— Баал! — выдохнул он, крепче сжимая свой магический нож.

Позади послышались шаги, и через мгновение жрец Холиор и двое его стражников догнали самаритянина. Молодой аколит Гелиос шёл последним. Все они ахнули от ужаса, как и Симон.

— Клянусь молниями Зевса! — выругался Холиор, забыв о своём жреческом достоинстве. — Симон, это сделали те элементали пламени?

Симон поднял свой нож с выгравированными на нём символами, словно проверяя направление ветра, и увидел, что его лезвие остаётся ярким, незатуманенным.

— Да. Но, думаю, они ушли. Пока оставайтесь здесь, а я проверю храм. Возможно, один или несколько из них всё ещё внутри.

Холиор хотел было возразить, но Симон отвернулся и поспешил вверх по ступеням мимо обгоревших тел охранников. Когда он прошёл сквозь широкий портал, в ноздри ему ударил сильный запах гари, и он увидел, что в воздухе висит дымка. Однако здание не загорелось, поскольку было почти полностью сложено из мрамора и известняка. Кое-где тлели деревянные панели и драпировки, а в держаках на колоннах слабо мерцали догорающие остатки факелов.

— Елена! — позвал Симон. — Елена!

Зал с колоннами эхом отозвался на его крики. Место, где для ритуала и молитвы собирались десятки послушников, теперь было пустым и тихим, как склеп. Но и тел не было видно.

Симон бросился обратно на улицу и сбежал по ступеням портика. Его глаза обшаривали тени за обрамлённой колоннами аллеей, однако ночь тоже была пуста и безмолвна.

— Что ты нашёл? — выдохнул Холиор, спеша ему навстречу. — Боги! Неужели все послушники убиты?

— Нет. Они были похищены — и, боюсь, с ужасной целью. Простые работорговцы не смогли бы этого сделать, как бы хорошо им ни заплатили. Только маг величайшей силы мог повелевать этими огненными элементалями. Скажи мне, Холиор, в библиотеке твоего храма есть экземпляр «Sapientia Magorum» авторства древнеперсидского жреца огня Останеса?

— Конечно нет! — сказал Холиор, явно шокированный таким предположением. — Я бы никогда не допустил такого чудовищного оскорбления храма Великой Богини.

— Тогда я должен свериться со своей собственной копией. Скорее, следуйте за мной!

Каждый из пятерых выхватил из держаков по факелу, и они поспешили прочь из храма по тёмным и извилистым улицам Тира. Луна уже настолько склонилась к западу, что её лучи больше не падали прямо между высокими жилыми домами, так что, несмотря на факелы, им приходилось двигаться в густых тенях медленнее, чем хотелось Симону.

— Увы, луна заходит, — задыхаясь, произнёс Холиор, когда они торопливо шли по неровной мостовой, — а посвящённая Богине церемония так и не состоялась!

— Это наименьшая из наших проблем, — проворчал Симон. Если мои подозрения верны, то весь этот город может быть в серьёзной опасности.

— Ты упомянул... колдовство. Какого рода?

— Боюсь, что поблизости открылись Врата. Больше никаких разговоров, Холиор, нам нужно спешить.

Через некоторое время они подошли к высокому зданию, в роскошных апартаментах на первом этаже которого жил Симон. Когда они пересекли освещённый факелами внутренний двор, двое римских стражников у входа в дом отошли в сторону.

— Нил! — крикнул Симон, проходя через портальный вход в свои покои. — Вставай, быстро, и следуй за мной...

— Простите, господин, — сказал один из стражников, — но парня здесь нет. Он последовал за вами, когда вы уходили, и сказал, что вы приказали ему это сделать.

— Боги! — пробормотал Симон, чувствуя, как его страх внезапно усиливается. Сначала Елена, а теперь... — Холиор, заходи внутрь. Остальные подождите во дворе.

— Прошу прощения, господин, — сказал другой легионер, — но там какой-то человек хочет вас видеть.

— Какой человек? — В голосе Симона послышалось напряжение.

— Амран-финикиец, один из богатейших морских купцов этого города.

Симон оглядел двор, но не увидел слуг, которые могли бы сопровождать богатого человека.

— Вы впустили и его рабов?

— Он пришёл один.

— Очень интересно. — Симон поманил жреца к себе. — Заходи, Холиор.

Когда они вошли в просторную главную комнату апартаментов Симона, Амран поднялся с кушетки, на которой сидел неподвижно. Казалось, он нервничал.

— Симон из Гитты, — начал он, — я...

— Я знаю, кто ты, Амран, потому что мы мельком встречались вчера на церемонии переименования города. Но, боюсь, сейчас я не могу вести с тобой никаких торговых дел.

— Это не торговля. Я здесь не потому, что ты посланец Клавдия, Симон, а потому, что люди говорят, что ты великий маг…

— У меня нет времени произносить заклинания, чтобы обеспечить благоприятный ветер для торговли, — сказал самаритянин. — Кроме того, несмотря на то, что тебе, возможно, доводилось слышать, я не занимаюсь настоящим колдовством, а только театральными представлениями...

— Симон из Гитты, послушай меня! Город Тир, а возможно и вся империя в большой опасности. Мне нужна твоя помощь.

Симон увидел, что на лице торговца — жёстком, практичном, рассудительном лице — появилось выражение смертельной серьёзности. Внезапно он с интуитивной уверенностью почувствовал, что Амран и он сам беспокоятся об одном и том же.

— Сегодня ночью, — продолжал Амран, — Маттан, верховный жрец Мелькарта, каким-то образом активировал древние столпы, окружающие алтарь в храме Мелькарта, а затем совершил человеческое жертвоприношение такого рода, которое не практиковалось здесь веками. При этом он призвал демонических слуг, чтобы те выполнили его приказ. — Амран судорожно вздохнул, в его глазах внезапно появился страх. — Симон, ты можешь счесть меня сумасшедшим, если я расскажу тебе о природе этих слуг.

— Они были огненными сущностями, — сказал Симон, — способными парить в воздухе как гигантские светляки. Они могут воспламенять горючие предметы.

Амран уставился на него в изумлении.

— Это элементали огня, — продолжал Симон. — Однажды в Риме я уже сталкивался с такими созданиями. Это было двадцать три года назад, в ту ночь, когда сгорел район Целийского холма и погибли все, кто там жил. Амран, я хочу, чтобы ты подробно рассказал мне всё, что тебе известно об этом деле.

— Но... человеческое жертвоприношение! — возмущённо перебил его Холиор. — Мы должны немедленно сообщить об этом римским властям...

Симон устремил на жреца гневный взгляд своих тёмных глаз.

— Не будь глупцом. Ты видел, что эти огненные существа сделали с храмовой стражей. Они могли бы с такой же лёгкостью уничтожить целую когорту легионеров.

— Этого я и боялся, — сказал Амран, мрачно кивая. — Более того, большинству римских чиновников в этом городе платили за то, чтобы они закрывали глаза на действия Маттана, и я... я боюсь, что именно моё богатство поспособствовало этому. Видишь ли, Маттан обещал мне великое процветание, даже частичное управление Тиром, если я буду ему помогать, и это предложение мне понравилось. Я знал, что он колдун, потому что Маттан часто хвастался своими способностями, но сам никогда не был свидетелем настоящего колдовства — до сегодняшнего вечера. — Торговец вздрогнул и уставился куда-то мимо Симона, погрузившись в воспоминания. — Я видел, как детей приносили в жертву богу огня, и это зрелище потрясло мою душу. Когда-то у меня была дочь... — Его суровое лицо смягчилось. — Но речь сейчас не о том. Симон, я расскажу тебе всё.

Сказав так, финикиец пустился в подробный рассказ о том, что он видел тем вечером в храме Мелькарта, Симон время от времени прерывал его, чтобы уточнить детали. Когда торговец наконец закончил свой рассказ, Холиор взорвался:

— Клянусь всеми богами, Амран, что за человек этот Маттан? Несомненно, он может быть не меньшим злом, чем те огненные демоны, которыми командует!

— Элементали огня не являются ни добрыми, ни злыми, — сказал Симон. — Это всего лишь силы, подчиняющиеся воле того человека или бога, который владеет секретом управления ими. — Он встал и, подойдя к шкафу, в котором хранилось множество свитков, вытащил один из самых объёмистых и принялся разворачивать его на подставке для чтения.

— Это и есть проклятая книга жреца огня Останеса? — нервно спросил Холиор.

— Да, и вот что он пишет о тех вещах, которые для нас важны.

Самаритянин некоторое время поводил по древнеперсидскому тексту слегка дрожащим пальцем, затем медленно начал переводить его вслух на греческий:


Первым на земле поселился Ку-Тхуга, рождённый из пламени. Ибо задолго до появления других Древних со звёзд — о да, за много эпох до того, как Уббо-Сатла породил зародыши нашего цикла жизни в доселе безжизненных морях, великий Ку-Тхуга и его огненные слуги пришли, чтобы поселиться в бурлящих магматических кратерах и расселинах мира, только-только образовавшегося из клубящейся пыли хаоса; и в течение тысячи эонов земля не знала иного правления, кроме его.

И всё же в течение долгих кальп времени тлеющие земли медленно остывали, а реки и моря расплавленного огня превращались в камень. Тогда Пламеннорождённый и его приспешники отправились в отдалённые уголки земли, где ещё царил могучий жар; и там они обитали ещё много эонов.

Затем началась та космическая война, в которой бог огня Атар, слуга Ахура Мазды, вместе со многими другими Первобытными богами одержал верх над Ку-Тхугой и всеми остальными Древними, которые правили на земле в течение бесчисленных эпох, вопреки Жизненной Силе. Вслед за тем многие из этих Древних были заключены под земными океанами и горами, ибо убить их было невозможно никаким образом, в то время как иные из них отступили к звёздам и внешним безднам, откуда они пришли. Однако многие из них сначала создали в определённых местах Врата, с помощью которых планировали однажды вернуться, когда при благоприятном покровительстве звёзд они будут призваны их земными поклонниками.

Среди последних был и Ку-Тхуга, который в настоящее время правит миром, покрытым пеплом, омываемым волнами пламени от Фум-аль-хат, звезды, что отмечает пасть Рыбы-чудовища в южных небесах**; Водолей изливает свою воду на её огни, но они не угасают.

И теперь, хотя со времени той первобытной войны прошло много эонов, Ку-Тхуга, как и другие Древние, и по сей день имеет много поклонников среди людей и других обитателей земли, и сии поклонники совершают ему жертвоприношения и надеются, что однажды он вернётся. У народов человечества было много имён для него: Ямат, Милком, Чемош, Хаммон, Молох, Мелькарт и другие, коих слишком много, чтобы перечислять их здесь. Поклонение ему совершается путём огненного сожжения живых жертв, особенно детей, предположительно являющихся Истинными Душами в дополнение к естественной животной витальности обычного человечества.

Таковы сии обряды, посредством коих Ку-Тхуга и его элементали огня могут быть вызваны везде, где имеются Врата. Аспект небес наиболее благоприятен, когда звезда Фум-аль-хат восходит перед солнцем, а луна заходит за горизонт…


** Фомальгаут — самая яркая звезда в созвездии Южной Рыбы. Название звезды означает «Пасть Южной Рыбы» в переводе с арабского (فم الحوت fum al-ḥūt).


Симон внезапно перестал читать вслух, но продолжал жадно изучать древний свиток, не обращая внимания на двух своих гостей.

— Врата, — с беспокойством произнёс Амран. — Маттан использовал тот же термин. Несомненно, колонны-близнецы в храме Мелькарта должны быть одними из этих Врат.

— Столпы действительно очень древние, — сказал Холиор, и в его глазах отразилось беспокойство. — Написано, что ещё до основания Тира они были воздвигнуты здесь богом, который также первым принёс огонь человечеству...

Симон никак не отреагировал на эти замечания, и жрец с торговцем увидели, что он по-прежнему увлечён чтением. Однако самаритянин вскоре поднялся и отложил в сторону пергаментный свиток Останеса, затем взял тёмный кожаный мешочек и пристегнул его к поясу. Лампа светила так, что лицо Симона, оставалось в тени. В этом освещении оно выглядело мрачным и выражало зловещую решимость.

— Я должен идти, — сказал он. — Не ждите меня. На самом деле, для вас было бы безопаснее покинуть город, ибо если я потерплю неудачу...

— Симон! — воскликнул Холиор. — Ты даже не собираешься предупредить командиров римских гарнизонов?

— Легионы не смогут штурмовать храм Мелькарта этой ночью. Однако возможно, что скрытность и мастерство помогут там, где не справятся армии. Молись всем богам, чтобы это оказалось так.

Холиор кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

— Удачи, самаритянин, — искренне сказал Амран.

Симон коротко отсалютовал им, повернулся и спешно вышел из комнаты. Он быстро прошёл по короткому коридору к выходу и исчез в ночи.

Нил, используя искусство скрытности, которому научил его наставник Симон, бесшумно пробирался сквозь чернильные тени переулков Тира, не упуская из виду зловещую процессию флейтистов в плащах. Теперь это было легче, потому что двое жрецов зажгли факелы и шли впереди. По мере того, как они продвигались вперёд, Нил вскоре понял, что его скрытность была излишней, поскольку жрецы не предпринимали никаких мер предосторожности, чтобы убедиться, что за ними не следят. Более того, на улицах и переулках не было ни спящих нищих, ни крадущихся воров; по-видимому, все обычные ночные обитатели этого района сгинули перед жуткими звуками флейт и зловещей процессией ночных бродяг в капюшонах.

Примерно через полчаса блуждания по тёмным и запутанным улочкам Тира Нил увидел, что они выходят на широкую улицу, вымощенную гладкими плитами, которая немного сужалась, превращаясь в дамбу, соединяющую Тир с южным островом, на котором стоял храм Мелькарта. Не останавливаясь, процессия проследовала через ворота в городской стене и направилась по широкой дамбе к аллее на противоположной стороне. Вдалеке на фоне залитого лунным светом южного неба возвышалась чёрная громада храма Мелькарта.

Нил заколебался. Он знал, что должен найти Симона, рассказать ему обо всём, что произошло, и отдать лунный камень Клариссы, как ему было велено. Но он также должен был выяснить как можно больше о том, куда и зачем увели послушников. На дамбе не было ни стражи, ни горящих факелов. Возможно, это было странно, но в то же время и удачно...

Приняв решение, Нил невидимой тенью метнулся по дамбе и через несколько мгновений скрылся из виду за её южным концом, среди листвы храмовых садов. Крадучись, он продолжал следовать за процессией, которая двигалась на юг по широкой, залитой лунным светом аллее к маячившему вдали храму Мелькарта.

Внезапно, по громкой команде верховного жреца, участники шествия остановились, как один человек. Лысый колдун поднял руки и, обратив их к небу, проревел: «На-ка-гаа наф-аль тхаган!»

В тот же миг Нил увидел в небе около дюжины светящихся точек, которые становились всё ярче по мере снижения, и понял, что огненные существа всё это время сопровождали процессию, скрываясь высоко среди звёзд. На мгновение он испугался, что они заметили его присутствие, и испытал огромное облегчение, когда они не обратили на него внимания. Вместо этого шестеро из них выстроились вдоль дамбы, которую он только что пересёк, в то время как остальные рассредоточились по берегам храмового острова, медленно продвигаясь вдоль них, словно патрулируя.

Облегчение Нила сменилось тревогой, когда он понял, что оказался в ловушке на острове. Он не мог надеяться вернуться в Тир ни по дамбе, ни вплавь.

Процессия уже поднималась по ступеням украшенного колоннами портика в конце аллеи, вступая в храм. Нил глубоко вдохнул и медленно выдохнул, успокаиваясь. Повторив это упражнение несколько раз, он начал красться в сторону храма. Очевидно, ему не грозила опасность со стороны огненных существ, пока он оставался в тени деревьев и кустарников и держался подальше от берега. Ясно, что эти штуки не могли стоять здесь на страже бесконечно долго! Ночь перевалила за половину; на рассвете многие люди должны были прибыть на церемонию празднования равноденствия, и тогда Нил мог бы спокойно присоединиться к ним и сбежать. А пока, возможно, он смог бы найти другой способ проникнуть в храм и постараться узнать как можно больше.

Вскоре он обнаружил вход для прислуги в задней части строения и, внимательно прислушавшись в течение нескольких минут, осторожно подёргал дверь. Она оказалась незапертой. Тихо войдя, Нил оказался в освещённом факелами коридоре, примыкающем к кухне. Здесь не было ни охраны, ни слуг; вокруг было тихо и пустынно, и Нил начал подозревать, что в храме нет никого, кроме жрецов и сопровождаемых ими пленников. Очевидно, им не нужны свидетели того, что происходило этой ночью. Нил содрогнулся при этой мысли. Он мог не успеть до рассвета — возможно, ему не удастся найти Симона, прежде чем с Клариссой и другими послушниками произойдёт нечто ужасное. А если так, то как он сможет спасти их без посторонней помощи?

Он медленно крался по длинному неосвещённому коридору, который вёл к передней части храма. Это медленное блуждание в темноте казалось бесконечным, но в конце концов он заметил впереди свет и вскоре добрался до конца коридора. Осторожно выглянув, Нил увидел ряды каменных колонн, за которыми располагался огромный главный зал храма, тускло освещённый несколькими факелами в держаках. В центре зала стояла группа облачённых в белое послушников, а вокруг них на мраморных плитах, скрестив ноги, сидели жрецы в рясах, держа на коленях свои теперь уже умолкшие флейты. Впереди всех был верховный жрец, его лысая голова блестела в мерцающем призрачном свете двух огромных жутковатых столпов, перед которыми он стоял.

В глубине сердца Нила шевельнулся страх. Он знал, что в слабом сиянии, исходившем от этих каменных близнецов, не было ничего естественного — особенно в изумрудном слева, который мерцал и пульсировал, словно внутри плавали змеи бледного света...

Он отвёл взгляд, сопротивляясь почти гипнотическому воздействию этих предметов. Дети и жрецы пристально смотрели на них, одинаково неподвижные как статуи, в молчаливом ожидании... чего?

Без сомнения, это было самое подходящее время для какого-то ритуала. Нил заметил золотистые волосы Клариссы, поблёскивающие среди группы в большинстве своём темноволосых детей, увидел высокую молодую женщину, чьи блестящие чёрные локоны были убраны под серебрящийся металл сетки.

Внезапно с холодком ужаса он понял, что кое-кого не видит здесь — высокого жреца в чёрном тюрбане и с огромным мечом!

Он едва успел обернуться, чтобы заметить, как из тени на него клацающими шагами несётся огромная тёмная фигура. У нападавшего было бородатое лицо, сверкающие глаза и оскаленные губы, обнажающие похожие на клыки зубы. Затем в его сторону метнулось лезвие огромного изогнутого меча.

В тот же миг Нил высоко подпрыгнул, услышав, как клинок просвистел прямо под ним, а затем яростно ударил ногой, ощутив, как его ступня точно угодила в огромный нос жреца. Нил бросился на пол, услышал звон меча, перекатился на ноги, встал в боевую в стойку — и ахнул. Бородатый жрец, пошатываясь в попытках сохранить равновесие, потерял не только меч, но и тюрбан, и стало видно, что из его косматого лба торчала пара острых чёрных рогов!

Дикие тёмные глаза злобно уставились на Нила, клыкастая пасть широко раскрылась, издавая громкое, почти змеиное шипение.

Нил развернулся и бросился прочь по тёмному коридору так быстро, как только могли нести его ноги. Позади он услышал лязг стали о мрамор, когда кто-то схватил меч, а затем голос верховного жреца, проревевшего: «Быстро убей незваного гостя, Яг. Время приближается!»

Нил бросился в боковой коридор — один из многих, по которым проходил ранее. Сейчас он двигался в кромешной тьме, и ему приходилось медленно и осторожно пробираться вдоль стены. Не успел он отойти далеко, как услышал быстрые шаги во внешнем коридоре, а затем увидел слабый отблеск приближающегося факела. Что-то в этих звуках заставило его вздрогнуть; казалось, будто у его преследователя были деревянные ноги.

Нащупав дверь, Нил обнаружил, что она не заперта, и проскользнул внутрь, прикрыв её за собой как можно тише. К сожалению, на ней не было ни замка, ни засова, но узкий проход, в котором он оказался, был слабо освещён. В конце его, у начала уходящей вниз лестницы, на подставке мерцала небольшая масляная лампа.

Нил нахмурился. Эта лампа указывала на то, что жрецы, вероятно, намеревались пройти этим путём позже, возможно, в рамках своего ритуала. И всё же он должен был идти дальше — у него не было выбора.

Взяв лампу, Нил спустился по лестнице и оказался в другом длинном коридоре, освещённом другими такими же лампами, расположенными через равные промежутки. Пол спускался под очень небольшим углом, и когда он поспешил по нему, то заметил, что каменная кладка храма уступила место гладкому цельному камню без швов и трещин. Он находился внутри скального основания острова Мелькарта. Затем впереди послышалось странное гудение.

Длинный туннель внезапно открылся в огромное помещение, и Нил ахнул при виде возвышающихся предметов, которые его заполняли — огромных геометрических фигур из металла и хрусталя, цилиндров, пирамид и кубов, причудливо соединённых между собой, часть которых светилась жутким свечением, напомнившим ему о Столпах Мелькарта. Несомненно, они должны быть как-то связаны с этими столпами — возможно, это огромное помещение находилось непосредственно под главным залом храма.

Он замер, когда сквозь странный низкий гудящий звук, наполнявший комнату, снова услышал приближающийся стук копыт по камню.


III


Широкая, обрамлённая колоннами Рыночная аллея бесконечно тянулась на юго-восток, её гладкие каменные плиты бледнели в свете заходящей луны. Когда Симон бежал по ней, его чувства были обострены до предела. Часто он замечал спящих, прижавшихся друг к другу, или крадущихся бродяг меж двух рядов колонн и закрытых на засовы магазинов за ними, но ни один таящийся грабитель не осмеливался приблизиться к нему. В Тире вооружённый ночной бродяга атлетического телосложения не был чем-то необычным, да и столкнуться с ним было небезопасно.

Древний, задумчивый Тир, основанный тысячи лет назад богом, который подарил человеку огонь, если верить легенде! Что за тёмные тайны скрывались в склепах под его высокими, нависающими над землёй жилыми домами, где человеческие отбросы замышляли тёмные дела, в его древних храмах, посвящённых богам, более древним, чем человеческая память, на его причальных складах, где хранилась торговая добыча из множества стран? Симон знал, что существует масса легенд, связанных не только с богом огня...

В конце длинного проспекта он свернул на юг, в лабиринт узких улочек и переулков, и наконец в самой тени южной стены города оказался перед портиком небольшого приземистого храма из тёмного камня. На одной из колонн портика мерцал одинокий факел в держаке. Дверь, открытая и никем не охраняемая, зияла как чёрная пасть мавзолея.

Войдя, Симон увидел в конце коридора тусклый свет и зашагал вперёд. Он оказался в довольно большом зале с колоннами, в дальнем конце которого увидел алтарь из чёрного камня. Две масляные лампы по бокам алтаря давали едва достаточно света, чтобы частично разглядеть чудовищного идола, наполовину рыбу, наполовину человека, который возвышался за алтарём. Изображение было украшено золотыми и серебряными орнаментами странной экзотической работы, а венчала его высокая тиара из беловато-золотого металла, сверкающая разноцветными драгоценными камнями. Симона не удивило, что такое сокровище стояло открыто без охраны в этом жалком районе Тира.

Внезапно из темноты за алтарём появился жрец и шагнул вперёд. Он был невысок ростом и приземист, его богато украшенные одежды, причудливо украшенные стилизованными изображениями рыб, моллюсков и осьминогов, полностью скрывали руки и ноги. Глаза слегка пучились, их выражение было одновременно печальным и зловещим.

— Кто пришёл в храм филистимского Дагона? — Голос жреца был глубоким, но в то же время мягким, слова произносились со странной шепелявостью. Симон подавил дрожь и ответил:

— Я Симон, самаритянин. Для вас, так же как и для меня, очень важно, чтобы я сейчас провёл здесь ритуал.

На плоском пухлом лице жреца появился интерес.

— Я знаю тебя, ты маг, который прибыл в Тир в качестве посланника императора! А теперь ты пришёл принести жертву Отцу Дагону?

Симон знал, что филистимскому Дагону мало кто поклонялся в Тире в отличие от семитского бога зерна с таким же именем, чей величественный храм привлекал огромное количество прихожан, приносящих дары. Однако, судя по украшениям вокруг изображения бога-рыбы, этот храм не слишком нуждался в пожертвованиях.

— Нет, не жертвоприношение. Скорее заклинание вызова. Я должен противостоять силам, которые угрожают захлестнуть мир этой ночью, если их не остановить. Маттан, жрец Мелькарта, приготовился открыть Врата между звёздами в час, когда Фум-аль-хат взойдёт перед рассветом. И ты хорошо знаешь, жрец, что произойдёт с тобой и всеми твоими водными сородичами, если древний Повелитель Огня и его стихийные слуги обрушатся на землю.

Жрец пристально вгляделся в мрачное зловещее лицо мужчины.

— Ты не из нашего рода. Откуда мне знать, правда ли то, что ты говоришь?

— Позволь мне немного помедитировать здесь, — сказал Симон, — и я вскоре представлю тебе одного из ваших сородичей, который подтвердит мои слова.

Жрец пристально посмотрел на него, в его печальных выпученных глазах читалось подозрение.

— Говорят, Симон, что ты могущественный чародей.

Симон слегка улыбнулся.

— Скорее, фокусник, уличный иллюзионист. Но я кое-что знаю об истинной магии, и хотя давным-давно поклялся избегать её использования, настало время, когда нужно рискнуть, чтобы предотвратить гораздо большую опасность.

— Опасность огненного Мелькарта? — Выражение лица жреца стало задумчивым и, как показалось Симону, слегка обиженным. — Как велик храм Мелькарта и как роскошен, превосходя все остальные в этом городе! Люди забыли, что своим процветанием Тир обязан в первую очередь нашему Отцу Дагону, слуги которого много веков назад привезли в эти воды моллюсков-мурексов, благодаря которым стало возможным производство пурпурных красителей в Тире... Очень хорошо, самаритянин, ты можешь помедитировать здесь, чтобы постараться призвать своего удостоверителя — и если твой рассказ окажется правдой, ты получишь всю помощь, какую только смогут оказать тебе слуги Дагона.

Симон кивнул, затем медленно прошёл вперёд и сел, скрестив ноги, на каменный пол перед алтарём. Сначала он дышал глубоко, затем всё медленнее и тише, пока через некоторое время его разум не успокоился, в нём не осталось ни мыслей, ни фантазий. Двойное пламя масляных ламп было чистым и ярким, отражая спокойствие его ума, слабо освещая жуткий рыбоподобный лик идола Дагона.

Спустя некоторое время, когда он решил, что настал подходящий момент, Симон сунул руку под плащ и достал из сумки большой круглый медальон, похожий на гигантскую монету, металл которого сиял той же желтоватой белизной, что и диадема, украшавшая чело Дагона. На одной стороне его было изображение самого бога-рыбы, на другой — древний символ, олицетворяющий воплощённую Царицу Мира.

— О силы Земли и Воды, — тихо произнёс он, — враги Воздуха и Огня, пришлите ко мне моего наставника, вашего слугу Дарамоса, чтобы я мог посоветоваться с ним.

Воздух над алтарём, казалось, слегка замерцал. Мерцание приобрело зеленоватый оттенок, который постепенно становился ярче, словно изображение медленно обретало чёткость — и внезапно на алтаре появился человек!

Симон услышал, как жрец ахнул и поспешил к нему.

Человек на алтаре — если это был человек — выглядел ниже и приземистее жреца, смотрясь почти карликом, а его кожа имела серовато-зелёный оттенок, который, казалось, слегка фосфоресцировал. Простое бесформенное одеяние скрывало его фигуру. Чертами лица он в чём-то походил на служителя храма, но в то же время отличался от него: большие заострённые уши контрастировали с почти полным их отсутствием у жреца, а глаза хоть и выглядели большими и выпуклыми, были прикрыты веками, а не выпучены наружу. Эти глаза, глубокие и спокойные, как тихие озёра, казалось, отражали странную мудрость.

— О, жрец Дагона, вот мой поручитель, — сказал Симон, — фантом мага Дарамоса, моего бывшего наставника и твоего сородича. Его предок был одним из тех морских слуг Дагона, которые не умирают — подозреваю, равно как и один из твоих собственных прародителей.

Фигура на алтаре медленно закрыла глаза, затем снова открыла их.

Симон, я знаю, зачем ты позвал меня сюда из далёкой Парфии. Настало время, когда всё, что когда-то было разделено, должно снова объединиться.

Жрец Дагона слегка вздохнул. Широкие губы карликового существа на алтаре не шевельнулись; его высказывание было полностью мысленным, а его форма, несомненно, являлась бесплотной астральной проекцией.

— Я снова нашёл Елену, — сказал Симон, — как ты и предсказывал много лет назад, о наставник. Но сейчас она схвачена слугами Ку-Тхуги, которые замышляют этой ночью открыть для него Пламенные Врата. Я не переживу её новой потери, Дарамос! Помоги мне с её возращением, или клянусь, что призову против её похитителей силы, которым служит этот слуга Дагона, ибо если я снова потеряю Елену, то что мне до того, если земля тоже будет уничтожена?

Я не могу ни помочь, ни помешать Судьбе, — произнёс призрак Дарамоса с неизменным выражением благодушного спокойствия на лице. — Бесчисленные миры возникают и умирают, когда приходит их время. Я чувствую, что эта ночь — время воссоединения, но для тебя и Елены, или для Ку-Тхуги с его древними владениями — кто, кроме Великих Древних, может это знать? И всё же, возможно, мне дозволено дать вам ключ к разгадке. Смотрите! — Он махнул рукой, и металлический диск на ладони Симона на мгновение засветился внутренним светом. — Этот медальон, который я подарил тебе много лет назад, чтобы ты мог призвать меня в случае крайней необходимости, был отделён много веков назад от своей дополняющей части — да, именно в то время, когда были разрушены стены Трои и Елена впервые оказалась разлучена со своим Возлюбленным в этом мире. Ты знаешь об этой тайне. Теперь узнай также, что когда медальон и дополняющая его часть воссоединятся, то же самое произойдёт и с Еленой и её Возлюбленным.

Симон, чувствуя себя озадаченным и разозлённым этой загадкой, не нашёлся, что ответить. Но тут заговорил жрец, стоявший рядом с ним.

— Я слышал о тебе, о великий Дарамос, и теперь вижу, что ты именно такой великий чародей, каким тебя считают. Я Петрилор, верховный жрец Дагона в Тире и кровный родственник того, кто, как считается, породил тебя. Почему ты не хочешь помочь нам в борьбе со стихиями Огня, которые угрожают этой ночью захлестнуть всю землю?

Призрак снова закрыл глаза, словно в глубокой задумчивости, затем вновь открыл их.

Хотя мой отец, как и твой, был обитателем морских глубин, моя мать была наполовину человеком, наполовину ореадой. Я не видел океана много веков; моя судьба — здесь, на высокогорных равнинах среди снежных вершин Парфии. И всё же, брат мой, я помог тебе настолько, насколько мне позволила Судьба. Хорошенько подумай о том, что я только что рассказал своему бывшему ученику Симону.

— На диске, который он держит, — упорствовал Петрилор, — изображён наш Отец Дагон. Несомненно, та дополняющая часть, о которой ты говоришь, не может быть ничем иным, как...

Больше я ничего не могу сказать. Я чувствую приближение могучих сил. Симон, Петрилор, всего вам доброго…

Фигура на алтаре внезапно исчезла. Симон встал и обратился к жрецу Дагона:

— Я действительно надеялся на большее. Скажи мне, Петрилор, что ты знаешь о... дополнении этого медальона?

— Я расскажу тебе по дороге. Не стоит говорить, Симон, что теперь я верю всему, что ты мне рассказал. Скорее, следуй за мной.

Нил поспешил пересечь огромную комнату между устрашающе гудящими и светящимися геометрическими фигурами, которые маячили там, осторожно прикрывая пламя своей лампы рукой, чтобы оно не погасло. Клацающий топот становился всё громче — вскоре его нечеловеческий преследователь должен был выскочить из коридора с мечом в руке. Впереди, в дальней стене, Нил увидел ещё три чёрных дверных проёма, зияющих на равном расстоянии друг от друга. Средний был ближе всего, и он бросился в него.

Нил оказался в другом коридоре с гладкими стенами и свернул в первое боковое ответвление. С этого момента шаги за его спиной стихли, и по мере того как он продолжал выбирать новые ответвления коридора, в который попал, в конце концов совсем стихли. Но Нил не осмеливался замедлить шаг и продолжал идти ещё некоторое время.

Наконец он остановился и внимательно прислушался, переводя дыхание. Звук, который он сначала принял за возобновление шагов преследователя, оказался всего лишь бешеным биением его сердца. Некоторое время он стоял в тишине, успокаивая сердцебиение, глубоко вдыхая, а затем медленно выдыхая воздух, как учил наставник Симон.

Наконец его внутреннее естество пришло в равновесие, и он начал возвращаться тем путём, которым сюда пришёл. Все его чувства были начеку. Как бы сильно он ни трепетал при этой мысли, ему следовало сделать всё возможное, чтобы спасти Клариссу и её спутников и доставить странный многогранный камень своему наставнику, как велела ему эта странная девушка.

Вскоре он обнаружил, что движется каким-то иным незнакомым путём. Туннель, по которому он шёл, сужался до тех пор, пока не стал слишком узким даже для его стройного молодого тела, и уходил дальше, становясь ещё уже, превратившись в тесную щель. При этом он оставался явно рукотворным. Для каких существ был предназначен этот ход?

Он вернулся назад и предпринял ещё одну попытку, вновь безуспешную. На сей раз туннель, который он выбрал, постепенно становился всё более округлым как червоточина и в то же время постепенно уходил вниз под всё большим и большим углом. Нил повернул назад, прежде чем угол спуска стал слишком велик, чтобы обеспечивать надёжную опору для ног, содрогаясь при мысли о том, что он может соскользнуть по гладкому изгибу в чёрную бездну Гадеса.

Третья попытка оказалась не более успешной. Проход оставался ровным, но бесконечным и безликим. Очевидно, коренная порода под островом Мелькарта была пронизана лабиринтом туннелей, и Нил снова содрогнулся при мысли о том, что ни одна человеческая цивилизация не могла бы осуществить такой инженерный проект. Он слышал, как Симон рассказывал об исчезнувших тысячелетия назад империях, таких как Атлантида и Ахерон, и о других, существовавших ещё до появления людей. На каких же странных руинах был построен древний Тир?..

Нил всё дальше и дальше углублялся в этот безликий каменный лабиринту. Ему казалось, что он бродит тут по меньшей мере час, а то и больше, но у него не было возможности измерить время. Теперь же он увидел, что масло в его лампе подходит к концу.

Наконец, пробравшись на ощупь по длинному узкому проходу, ширина которого позволяла пройти по нему лишь одному человеку, он оказался в большой комнате с низким потолком, в центре которой находился круглый бассейн с тёмной водой. В воздухе чувствовался запах соли. Поверхность воды, казалось, медленно и плавно колыхалась, и Нил предположил, что он, должно быть, находится недалеко от моря. Несомненно, отсюда должен быть подводный проход наружу.

На стене висело несколько факелов. Нил поднёс пламя своей лампы к одному из них, и хотя смола была такой старой и высохшей, что казалась хрупкой, она легко воспламенилась и горела с лёгким потрескиванием. Нил с облегчением зажёг ещё один, затем задул лампу и поставил её на каменный пол. Из комнаты вели ещё два прохода, но ему не хотелось исследовать их, пока он не убедится, что бассейн дарует ему быстрый способ выбраться из лабиринта. Если подводный проход к морю будет недлинным, он мог бы проплыть по нему и таким образом избежать встречи с тёмными жрецами, а также с огненными существами, которые патрулировали остров.

Взяв с собой один из факелов, Нил подошёл к пруду и заглянул в его глубины. Да, он был прав — там, у дальнего края, всего в нескольких футах под поверхностью легко вздымающейся воды, зияло чёрное круглое отверстие — несомненно, вход в туннель, ведущий наружу!

Затем, к своему удивлению, он увидел, как из этого отверстия выплыла тёмная фигура, за которой сразу же последовала другая.

У его ног забурлила и заплескалась вода. Нил в ужасе отшатнулся и закричал, когда на каменном бортике бассейна появились огромные перепончатые руки, а за ними огромная, покрытая тёмной чешуёй голова, чьи выпуклые зелёные глаза смотрели на него снизу вверх со зловещим гипнотическим эффектом, подобно Горгоне.

Симон и жрец Петрилор стояли на невысоком мысу южного берега Тира. Заполненный водой туннель вёл из храма Дагона в узкую естественную расщелину в скале — именно оттуда они только что выбрались на берег. На них были лишь набедренные повязки и оружейные пояса. Позади возвышалась высокая городская стена, и Симон снова поразился таинственной древности Тира и тайнам, которые он скрывал. Сколько ещё подземных ходов и помещений было известно её жрецам и колдунам?

По ту сторону лежащего перед ними водного пространства, возможно, не более чем в четверти мили к юго-западу лежал остров Мелькарта, в центре которого возвышался храм, темневший на фоне звёзд. Симон напрягся, увидев, что берег острова патрулируют медленно движущиеся огненные сферы. Справа он увидел ещё больше огненных элементалей, выстроившихся вдоль короткой дамбы, которая соединяла остров Мелькарта с городом.

— Как мы и опасались, — сказал Петрилор, — огненные существа несут здесь стражу. Мы должны проплыть к нему и проникнуть в храм по древним туннелям, о которых я тебе рассказывал.

— Откуда ты знаешь, что эти туннели тоже не охраняются?

— Жрецы Мелькарта утратили сведения о них много веков назад, и маловероятно, что недавно прибывший сюда Маттан вновь обрёл это знание. О них знают только жрецы Дагона.

Симон кивнул.

— Это может обеспечить внезапность, но даст ли оно нам достаточное преимущество?

— У нас будут союзники. — Петрилор достал из сумки на поясе предмет странной формы и поднял его. В темноте Симон не мог разглядеть его точную форму, но в лунном свете он тускло поблёскивал, как бесцветный металл, вроде свинца. — Когда мы достигнем самой глубокой части канала, — продолжал жрец, — я опущу это в воду. Тогда слуги Дагона узнают о нашей нужде и придут нам на помощь.

Симон снова кивнул. Этот план вызывал у него беспокойство, но поскольку Елена была в опасности, он не постеснялся бы призвать на помощь даже таких союзников, как эти. Спускаясь вслед за Петрилором к берегу и заходя в воду, он более внимательно рассмотрел фигуру мужчины. Даже в этом тусклом свете он мог разглядеть, что тот странно сгорблен и имеет неправильные пропорции, чем-то напомнив ему огромную лягушку, а руки были необычайно длинными и длиннопалыми. Там, где толстая шея мужчины переходила в плечи, виднелось несколько горизонтальных отметин, напоминающих жаберные щели.

Они быстро выплыли в бухту. Над мысом слева от себя Симон едва различал на фоне ночного неба мачты кораблей, стоявших в египетской гавани, в то время как справа луна клонилась к западу, бледнея в сиянии огненных существ, патрулировавших дамбу. Симон чувствовал, что время стремительно утекает. Примерно через час звезда Фум-аль-хат взойдёт над юго-восточными холмами...

На полпути Петрилор внезапно остановился в воде и произнёс короткое негромкое заклинание на непонятном Симону языке. Подняв правой рукой свинцовый предмет странной формы, он бросил его в море, после чего они молча продолжили своё плавание. Симон обнаружил, что с трудом поспевает за напарником. Хотя сам он был отличным пловцом, но в водной стихии не мог сравняться в скорости со жрецом Дагона. Петрилору раз за разом приходилось замедляться и ждать, пока самаритянин догонит его.

Внезапно тихий ночной воздух огласился хором криков — рёвом людей, рвущихся в бой. Симон развернулся в воде и увидел, что около десятка легионеров со щитами спешат от городских ворот к дамбе, их железные шлемы и клинки мечей поблёскивают в свете факелов. Как только они бросились в атаку, в воздух взмыла гроздь огненных сфер и плотной группой устремилась к ним.

— Этот дурак Холиор! — проворчал Симон. — Он поднял гарнизон по тревоге, несмотря на мои приказы...

Боевые кличи внезапно сменились воплями агонии, когда огненные существа бросились на солдат. Те, кто были в первых рядах, держали строй меньше секунды, затем с невольной поспешностью бросили раскалённые щиты и мечи и, пошатываясь, попятились к своим товарищам. Над водой отчётливо донёсся треск и шипение горящей плоти. Уцелевшие воины обратились в безумное бегство, кинувшись назад через ворота или бросаясь с дамбы в волны, чтобы спастись от преследующих их огненных существ.

— Да, они были глупцами, — сказал Петрилор, — но это отвлечение внимания может помочь нам. Смотри, несколько огненных стражей движутся вдоль берега острова к дамбе. Поторопись, плыви быстрее.

Когда они начали приближаться к берегу острова Мелькарта, Симон заметил, что их сопровождают другие пловцы. Некоторые из них были дельфинами, но другие — нет, и Симон почувствовал укол страха, заподозрив истинную природу последних.

Медленно и бесшумно они приблизились к острову в том месте, где невысокий утёс отвесно уходил в море. Дельфины и все остальные исчезли под водой. На несколько мгновений Симон и Петрилор застыли неподвижно, покачиваясь на волнах, когда свет огненного элементаля проплыл мимо них над вершиной утёса.

Когда он погас, они подплыли к берегу, и Петрилор сказал:

— Теперь, Симон, мы должны нырнуть поглубже. Следуй за мной и держись ближе.

Жрец быстро нырнул. Симон сделал глубокий вдох и погрузился вслед за ним. Он оказался в кромешной тьме и на мгновение почувствовал, что близок к панике. Как, во имя Гадеса, он мог последовать за ним, если не мог ничего разглядеть?

Затем он увидел слабое голубоватое свечение под собой, у самого края скалы, и различил движение плывущей фигуры Петрилора. Свечение исходило из отверстия в скале, и Симон увидел, что в него вплывают дельфины и другие существа. Жрец тоже проплыл туда и Симон заставил себя последовать за ним, заметив при этом, как тёмное создание проплыло прямо перед ними и теперь колыхалось возле одной из стен, сжимая в перепончатых руках большой шар, который фосфоресцировал странным голубоватым свечением. Затем был длинный туннель, который вёл на юго-запад, прямо в глубь скального основания острова. Другие светоносные существа плыли по нему впереди Петрилора.

В тот момент, когда он почувствовал, что его лёгкие вот-вот разорвутся, Симон выплыл из туннеля на большое круглое пространство и увидел свет над головой. Следуя за жрецом вверх, он вынырнул на поверхность и глубоко вдохнул воздух. Свет исходил от двух факелов, один из которых был прикреплён к стене, а другой...

Раздался крик. Симон увидел перед собой громоздкую фигуру, выбирающуюся из бассейна — чешуйчатую, с перепончатыми пальцами и расширяющимися жаберными щелями, но по очертаниям напоминающую человека, а за ней маленького мальчика, сжимающего факел и с расширенными от ужаса глазами отступающего к чёрному проёму, зияющему в каменной стене. К его удивлению, лицо парня показалось ему знакомым.

— Нил! — позвал он, подтягиваясь на бортик бассейна.

Мальчик развернулся к нему, ужас на его лице сменялся потрясением от узнавания.

— Симон, учитель! Это действительно вы?..

Симон обогнул громадное чешуйчатое существо, которое теперь неподвижно стояло у бассейна, и подбежал к Нилу. Мальчик бросился к нему навстречу, схватил его за руки и, задыхаясь, сказал:

— Учитель, не дай им причинить мне боль!

— Они друзья, Нил. Успокойся. Как, скажи на милость, тебе удалось оказаться в этом месте?

— Я... я заблудился в туннелях после того, как последовал за тёмными жрецами и пленными послушниками в храм Мелькарта. Надеюсь, вы не сердитесь, учитель. Кларисса велела мне идти прямо к вам с медальоном, но я не знал, где вас найти, и мне нужно было узнать, куда забрали её и остальных...

— Кларисса? Во имя Гадеса, кто такая Кларисса?

— Девушка, одна из служительниц Богини. Только она не просто девушка. Я... я не могу объяснить, но она велела мне передать вам это. — Нил извлёк из-под туники медальон и стащил с шеи цепочку. — Вот, господин, она сказала, что вы, с вашей учёностью, должны знать, что это такое и что с этим делать.

Симон взял предмет и внимательно его рассмотрел. Огромный молочно-белый драгоценный камень жутковато отражал свет факелов на своих бесчисленных гранях, а его металлическая оправа отливала тем же золотисто-белым цветом, как и диск в сумке Симона.

При виде этого предмета Симон испытал странное ощущение. Что там говорил ему фантом Дарамоса? Настало время, когда вещи, некогда разделённые, должны снова объединиться…

Петрилор поспешно подошёл к самаритянину.

— Ты знаешь этого ребёнка, Симон? Кто он и как здесь оказался?

— Это Нил, мой ученик, и он говорит, что последовал за жрецами Маттана в храм, а затем заблудился в туннелях. Он также говорит, что один из прислужников храма Богини попросил его передать мне этот амулет. Я думаю, это…

— Владыка Арльех! — изумлённо прохрипел Петрилор. Его глаза выпучились ещё больше обычного, когда он пристально вгляделся в молочно-белую драгоценнность с мириадами граней. — Симон, ты знаешь, что это за камень? Это Тысячеликая Луна!

Симон кивнул.

— Я так и подозревал. Дарамос рассказал мне о его существовании много лет назад, когда впервые подарил мне диск, который когда-то был его составной частью. Посмотри. — Он перевернул амулет и указал на большое круглое углубление позади драгоценного камня. — Талисман, который я ношу, изначально помещался именно там. Но по какой странной случайности эти компоненты теперь, спустя столько веков и в таком необычном месте, снова оказались рядом?

— Это не случайность, Симон, — взволнованно произнёс Петрилор, — а судьба! Неизбежность! Несомненно, Великая Богиня каким-то образом распорядилась так, чтобы мы могли помешать её врагам. Соедини компоненты сейчас, чтобы сродство Земли и Воды снова проявилось, и чтобы каждый из них мог усилить мощь другого.

Когда Симон вытащил гигантский медальон, похожий на монету, он увидел, что к первому водному существу присоединились ещё несколько таких же с жабрами и чешуёй. Они двинулись вперёд и столпились вокруг него, их безгубые рыбьи рты были широко раскрыты, а огромные круглые глаза устремлены на драгоценный камень. Казалось, что они восхищены или даже пребывают в благоговении. Позади них над бортиком бассейна виднелись головы нескольких дельфинов. Эти существа, казалось, тоже были очарованы видом драгоценного камня.

Симон аккуратно вставил диск в круглое углубление так, чтобы изображение Царицы Мира находилось напротив огромного драгоценного камня. Посадка была плотной и точной. Мягкое сияние Тысячеликой Луны тотчас же усилилось до огненно-бриллиантового яркого блеска.

— Йа! Йа! — воскликнул Петрилор, склоняясь перед сияющим камнем, а затем благоговейно протянул к нему руки, чтобы принять его. Симон передал драгоценность жрецу Дагона, и тот, казалось, почувствовал прилив энергии, исходящий от талисмана.

— Йа! — повторили чешуйчатые существа глубокими лягушачьими голосами, устрашающе сопровождаемыми пронзительным писком дельфинов. — Йа!

Почудилось ли это Симону, или вода в большом круглом бассейне, который соединялся с морем, действительно слегка поднялась?

— Отлично! — воскликнул Петрилор, передавая огромный драгоценный камень обратно Симону. — Ты Истинный Дух в теле земного существа, и этот драгоценный камень в твоих руках приведёт нас к Воплощённой Царице.

Он указал на дельфинов в бассейне и что-то произнёс на странном гортанном языке. Существа мгновенно исчезли под водой. Затем Петрилор забрал у Нила факел, выхватил другой из крепления на стене и бросил оба в бассейн. Мгновенно в комнате потемнело, теперь её освещало только голубоватое сияние, исходившее от огромных сапфировых самоцветов на концах жезлов, которые несли многие чешуйчатые рыболюди, а также бриллиантово-белое сияние Тысячеликой Луны.

— Так гибнет Огонь в Воде, — сказал жрец, — и так же сгинут слуги Ку-Тхуги от рук наших. Дельфины приведут сюда ещё больше союзников, чтобы помочь нам. А теперь следуйте за мной, все вы. Тысячеликая Луна приведёт нас к Царице, на груди которой она когда-то висела, и если понадобится, наш великий Отец Дагон пошлёт сам океан на помощь Ей и нам!


IV


Огромное внутреннее помещение храма Мелькарта было залито светом нескольких огненных существ, которые, тихо жужжа, парили у верхушек высоких колонн, обрамлявших главный зал. Странная музыка эхом отдавалась от стен, когда дюжина жрецов в капюшонах играла на тёмных флейтах.

Маттан улыбнулся в зловещем предвкушении. Подготовительные ритуалы были долгими и сложными, но выполнены безупречно. Они были необходимы — это будет не просто временный призыв Ку-Тхуги, но открытие великих постоянных Врат между этим миром и его собственным, через которые пройдёт сам Повелитель Огня, огромный как облако, в сопровождении многих тысяч своих пылающих слуг.

Между двумя столпами из сверкающего золота и пылающего изумруда уже вырисовывались очертания Врат — тонкий белый круг, яркий, как кольцо солнечного затмения. Дети в белых одеждах стояли лицом к ним, закрыв глаза, по двое в ряд, неподвижные как статуи. Через несколько минут они войдут в этот огненный круг, и он засияет как солнце.

Но сначала должен быть совершён последний кульминационный обряд — двухэтапная церемония Унижения и Жертвоприношения Царицы.

— Ты готов, Яг Содхи?

Высокий козлоликий колдун, чёрный тюрбан которого вновь занял своё место, кивнул и широко улыбнулся, облизывая зубы.

— Тогда сверши Унижение Царицы. Возьми одну из этих девочек — ту, чей Истинный Дух наиболее велик, и сделай с ней на алтаре то, что, как ты знаешь, понравится твоему великому Повелителю, Стражу Врат. Тем временем я отведу эту женщину, Елену, на крышу и совершу там Жертвоприношение Царицы, ибо мне хотелось бы понаблюдать, как сами небеса разверзнутся и засверкают огнём, когда я отдам повелителю Ку-Тхуге дух той, кто является воплощением Царицы Мира.

— Нет! — внезапно закричала темноволосая женщина, её глаза расширились от ужаса. — Ты не сделаешь этого, ты не можешь. Они тебе не позволят!

Маттан зарычал. Что-то пошло не так — заклинание должно было удерживать её в трансе до момента жертвоприношения. И всё же эта Елена была Высшей, обладающей большей частью духа Богини, чем большинство Истинных Духов. Неужели она почувствовала какое-то влияние?..

Он быстро выхватил медальон, который висел на золотой цепочке у него на шее и открыл крышку, обнажив огромный сверкающий рубин внутри. Свет быстро пульсировал, то тускнея, то разгораясь.

— Приближаются враги, — прорычал верховный жрец, — или, по крайней мере, некая сила, враждебная нашему делу. Сотвори обряд Унижения, Яг, пока я отведу эту Елену на крышу и свершу Жертвоприношение. Прекрати сопротивляться, женщина! — обратился он к ней. — Посмотри на меня, посмотри мне в глаза. Посмотри глубже…

Но хотя Маттан обрушил на неё всю мощь своих зловещих тёмных глаз, Елена сопротивлялась ещё яростнее.

— Они идут, — закричала она, — и Луна Славы идёт с ними!

Разозлившись, жрец резко ударил Елену по лицу тяжёлой ладонью, затем легко поднял её полубессознательное тело и вынес из большого зала, пройдя между мраморными колоннами и скрывшись за тёмной аркой лестницы. Через несколько мгновений его удаляющиеся шаги совсем стихли.

Яг Содхи повернулся и пошёл туда, где золотоволосая Кларисса стояла во главе строя детей. Его ноги странно застучали по мрамору, и эхо разнеслось по всему огромному залу. Он протянул одну руку к плечу девушки, одетой в белое, а другую поднял, словно приветствуя какого-то высокого тёмного бога.

— Йа! Ку-Тхуга! — прогудел он голосом, больше похожим на рёв огромного быка, чем на человеческий.

От прикосновения Яга Кларисса внезапно очнулась, и её крик ужаса последовал за его бычьим рёвом. Жрец в тюрбане схватил её за хрупкую руку и потащил мимо золотого столпа к алтарю, продолжая выкрикивать: «Йа! Ку-Тхуга!»

Столпы-близнецы засветились, их глубокое вибрирующее гудение усилилось. Затем два луча сияния, зелёный и золотой, вырвались из их верхушек и упёрлись в высокий потолок, словно поддерживающие его световые колонны.

Кларисса снова закричала в объятиях жреца-чудовища, наблюдая невыразимую злобу на его злорадствующем зверином лице, когда он тащил её к алтарю.

Внезапно из теней колоннады принёсся огненный элементаль и влетел в неф, беспорядочно кружа, пульсируя и издавая пронзительное жужжание. Кларисса почувствовала странное ощущение в своём разуме и каким-то образом поняла, что существо подаёт сигнал предупреждения. Тут же другие огненные существа тоже начали метаться и жужжать, а жрецы в капюшонах прекратили свою жуткую игру на флейтах. Кларисса услышала, как другие дети закричали от страха, когда наложенные на них чары рассеялись. В то же мгновение, как ни странно, ей показалось, что она уловила запах моря.

Затем послышался звук множества шагов странных ног или лап, шлёпающих по мраморным плитам, и Кларисса закричала в третий раз, когда орда чешуйчатых существ с рыбьими глазами, вооружённых серебристо-золотыми клинками и трезубцами или сверкающими жезлами с сапфировыми наконечниками, чудовищными прыжками выскочила из тени колонн и устремилась к ней.

Они миновали комнату с огромными гудящими металлическими конструкциями и теперь шли по прямому коридору, который, как сообщил им Нил, вёл к храму. Симон дивился тому, как свисающий с его руки на серебристой цепочке Лунный камень сиял и тянул его за собой, как тянет владельца пёс на поводке. Он безошибочно вёл их по лабиринту древних туннелей, отыскивая, как объяснил Петрилор, Воплощённую Царицу Мира, и на каждом перекрёстке Нил с волнением уверялся в его точности. Теперь, когда они приближались к своей цели, камень буквально натягивал цепочку в струнку, и рвался вперёд, таща руку Симона за собой, как будто в нём горел пыл живого существа.

Когда они поднимались по лестнице, ведущей в храм, проход впереди внезапно наполнился светом, и их слуха коснулось резкое пронзительное жужжание. Прямо перед ними яростно пульсировало сферическое огненное существо, почти заполняя весь поднимающийся коридор от края до края, и Симон понял, что оно, должно быть, было поставлено там в качестве охранника после бегства Нила.

— Назад, раб огня! — властно рыкнул Петрилор. — Осмелишься ли ты выступить против Тысячеликой Луны?

Существо резко отступило, а затем исчезло за углом на верхней площадке лестницы. Его свет быстро померк. Симон и его спутники последовали за жрецом Дагона наверх. Когда они приблизились к вершине, Симон заметил нечто странное — он снова чувствовал запах моря. Затем до его слуха донёсся шум воды, бурлящей в коридоре внизу. Остановившись на лестничной площадке, чтобы оглянуться, он увидел за сгорбленными чешуйчатыми существами и их сапфирово-сияющими жезлами поверхность тёмной воды, покрытой рябью, которая постепенно поднималась, заливая первую каменную ступеньку, затем вторую…

— Клянусь Посейдоном! — выдохнул Симон. — Само море следует за нами.

— Да, и с ним последуют другие, чтобы помочь нам, — сказал Петрилор, — приспешники Того, кто является владыкой Арльеха и кому служит даже Отец Дагон. А теперь поторопитесь, ибо вы с мальчиком должны выбраться из туннелей до того, как поднимется вода.

Они быстро преодолели оставшиеся лестницы и коридоры, слыша теперь звуки громкого пения и странных флейт. Симон увидел свет в конце коридора и силуэты огромных каменных столпов. А затем он услышал крик девушки.

— Кульминация ритуала! — прохрипел Петрилор. — Мы не можем ждать остальных, нам следует немедленно прервать церемонию. Этот элементаль пламени, должно быть, предупредил...

Девушка снова закричала. Флейты прекратили своё пение, и стало слышно сердитое жужжание множества существ огня. Затем, когда Симон и его спутники выбежали из коридора, Нил закричал:

— Смотрите, это Кларисса! Чудовищный жрец схватил её!

— Нил, стой!

Мальчик уже мчался вперёд. Симон сунул Лунный камень в руки Петрилора и бросился за Нилом, на бегу вытаскивая свой украшенный символами нож. За ним по пятам тут же устремился Петрилор и его отряд Глубоководных, размахивая оружием и жезлами.

Огненные существа мгновенно ринулись в атаку. Яг Содхи проревел что-то на незнакомом языке, и в тот же миг ещё больше элементалей пламени ворвались в храм, оставив свои посты и патрулирование снаружи. Большой зал наполнился их светом, и дети завизжали от ужаса. Жрецы в капюшонах отбросили свои флейты, выхватили ритуальные кинжалы и бросились навстречу атакующим Глубоководным.

— Симон! — Петрилору удалось схватить самаритянина за руку. — Не смей следовать за мальчиком. Без Лунного камня ты беззащитен.

— У меня есть своя защита, — прорычал Симон, вырываясь и бросаясь по каменным плитам. Позади себя он услышал жужжание и глухое низкое кваканье, а затем скворчание чешуйчатой плоти. Жрец в капюшоне бросился ему наперерез с изогнутым кинжалом; Симон умело сделал ложный выпад, нанёс ответный удар, и жрец, который не мог сравниться с тем, кто прошёл подготовку гладиатора, упал навзничь, из обеих шейных артерий хлынула кровь.

Кларисса, съёжившаяся от ужаса, внезапно почувствовала, что её руку отпустили, а затем с изумлением увидела, как мальчик Сатурнил, опережая рыболягушек, устремился прямо к ней и возвышающемуся над ней Ягу Содхи. Позади него жрецы в капюшонах вступали в бой с водными существами, в то время как огненные элементали обрушивались на них сверху.

— Кларисса, я иду! Беги!

Девушка стояла, парализованная страхом. Нил завершил свой рывок, высоко подпрыгнув и, перевернувшись в воздухе, яростно ударил ногой. Но на этот раз Яг Содхи, подготовившись, уклонился с нечеловеческой быстротой и перехватил несущееся к нему тело мальчика одной рукой посередине.

Нил задохнулся, почувствовав, как чудовищная рука сжимается, лишая его дыхания. Яг Содхи рассмеялся глубоким рокочущим смехом.

Внезапно сияние гигантских столпов-близнецов начало мерцать и тускнеть, от них доносился громкий треск и шипение. Яг оттолкнул Нила в сторону и повернулся к ним, на его лице застыла дикая маска ужаса.

— Морская вода у подножия столпов! — воскликнул Петрилор. — Она высасывает их энергию, ослабляя Врата!

Нил, задыхаясь на полу, увидел, как рыбочеловек поразил одно из огненных существ своим жезлом с сапфировым наконечником. В тот же миг элементаль разлетелся на множество крошечных огоньков, которые на мгновение рассеялись и пронзительно завыли, словно в замешательстве и страхе, а затем роем устремились к кольцу света между потрескивающими столпами. Его участь разделили и другие, и неф теперь был полон обезумевших маленьких огненных пчёл, которые, казалось, стремились выбраться обратно через Врата. Глубоководные, несмотря на то, что они медленно отступали группой к столпам, продолжали удерживать огненных существ на расстоянии; более того, элементали, казалось, не испытывали желания приближаться к жрецу Дагона и его сияющему Лунному камню. Несколько жрецов в чёрных одеждах лежали на полу, убитые Глубоководными, часть рыбообразных существ тоже лежали мёртвыми, изрубленные и обугленные, истекая зеленоватым ихором.

И тут Нил увидел, как Симон несётся к нему.

Яг Содхи выхватил свой огромный меч. Симон остановился в нескольких футах от него, настороженно наблюдая за странным танцем жреца в чёрном тюрбане перед ним, раздвоенные копыта которого стучали по плитам. Сатироподобное существо ловко перебрасывало меч из одной руки в другую, время от времени подбрасывая его и ловя как жонглёр, проделывая всё это со сверхчеловеческой быстротой и не сводя при этом горящих глаз с самаритянина. Симон уже встречался с подобными ему слугами Стража Врат и знал, что мало кто может надеяться одолеть их в бою. Затем он увидел, как Нил решительно пополз к существу, поднимаясь и приседая, словно готовясь к прыжку.

— Проклятье! — Симон перекинул свой нож из правой руки в левую, пригнулся, словно готовясь к бою, но вместо этого вытащил из сумки тёмный пятиконечный предмет и метнул его одним плавным движением. Эта штуковина, вращаясь, стремительно летела по прямой как атакующая летучая мышь, и с глухим стуком вонзилась в грудь жреца в тюрбане. Яг Содхи взревел от боли и отшатнулся, дым и пламя вырвались из того места, где предмет вонзился в его плоть, а затем тяжело рухнул на пол. Его огромный меч со звоном ударился о плиты рядом с ним. Какое-то мгновение копыта жреца стучали по камню, пока он корчился в предсмертных судорогах.

Симон подбежал к нему.

— Нил! С тобой всё в порядке?

— Берегись! — закричала золотоволосая девушка.

Симон резко обернулся, увидев огненное существо, несущееся прямо на него, и выхватил из сумки ещё одну звезду цвета тёмного железа. Он едва успел метнуть её; элементаль огня вспыхнул и пронзительно завизжал, а затем исчез так же внезапно, как лопнувший мыльный пузырь, не оставив после себя ничего, кроме быстро рассеивающегося облачка бледного дыма.

Нил и девушка подбежали к нему.

— Симон! — выдохнул юноша. — Что это за штуки?

— Звёзды-талисманы, изготовленные из метеоритного металла чародеями древнего Мнара. Любые слуги Великих Древних бессильны перед ними. Вот, возьмите по одному, оба, и ни один из огненных элементалей не приблизится к вам. У меня в сумке есть ещё два...

Столпы Мелькарта затрещали и загудели ещё громче. Симон увидел, что всё больше и больше огненных существ, как отдельных, так и слитых в пламенные сферы, устремляются в колеблющееся кольцо света, которое являлось Вратами, ведущими в их собственный мир. Он услышал ликующий вопль Петрилора, обернулся и обнаружил, что все жрецы в капюшонах убиты, а остальные огненные элементали отступают перед Глубоководными. Затем он увидел нечто ещё более странное — тёмную полосу воды, выплеснувшейся из-за колонн и быстро растекающейся по мраморному полу. И снова в ноздри ему ударил сильный запах моря.

Через несколько минут большинство огненных существ исчезло за колеблющимися Вратами, которые всё ещё висели между устрашающе пульсирующими столпами. Петрилор и Глубоководные бросились вперёд, чтобы присоединиться к Симону, но тут же остановились и в ужасе уставились на предметы, которые он и двое детей держали в руках.

— Звёздные камни! — прохрипел жрец Дагона. — Если бы я знал, что они у тебя, Симон, я бы никогда не допустил тебя к нам.

Симон быстро спрятал их.

— Они не будут использованы против тебя и твоих друзей, Петрилор. Но скажи мне, где Елена? Почему она не здесь? Мы должны поспешить, чтобы найти её!

Жрец взглянул на Лунный камень, который теперь безвольно висел на цепочке.

— Камень всё ещё светится, значит, она жива. Возможно, её унесли куда-то наверх. — Он взглянул на других детей, которые теперь, дрожа, сбились в тихую кучку, затем на морскую воду, которая быстро растекалась по всему храму. — Ты и дети должны покинуть это место, Симон, потому что скоро храм Мелькарта будет затоплен, и все дышащие воздухом, оставшиеся в нём, погибнут. Приспешники Великого Ку-Тулу идут, чтобы сразиться с тем, кто похитил Владычицу Лунного камня, и с собой они принесут само море.

Симон повернулся к своему ученику.

— Ты слышал, что сказал этот человек, Нил? Ты и остальные должны немедленно уйти. Я назначаю тебя главным. Эй, дети, все вы, идите сюда!

Когда они собрались вокруг него, Симон продолжил:

— На данный момент вы вне опасности, но должны немедленно покинуть этот храм. Это Нил, мой ученик — он отведёт вас обратно через дамбу в Тир, в безопасное место. Делайте, как он говорит, и да пребудут с вами боги.

— Симон, — с беспокойством сказал Нил, — разве ты не пойдёшь со мной?

— Я скоро присоединюсь к тебе. Просто доберись вместе с остальными до города в целости и сохранности. И убедись, что ты и твоя подруга — Кларисса, не так ли? — держите эти звёздные камни на виду. Возможно, несколько огненных элементалей всё ещё бродят поблизости, но с этими талисманами, которые вы сейчас носите, они не посмеют вас побеспокоить.

Нил кивнул, по-военному отдал честь своему господину, а затем крикнул детям:

— Все за мной. Вода прибывает!

Они повиновались и потрусили за ним по плитам, по щиколотку в морской воде. Кларисса бежала рядом с ним, время от времени бросая тревожные взгляды на других детей, высоко держа свой звёздный камень, и, несмотря на ужас недавних испытаний, Нил почувствовал приятное волнение. Теперь, он знал, что девушка должна понимать — он именно такой важный, каким хотел бы ей показаться!

Симон наблюдал, как они, разбрызгивая воду, бегут к главному входу в храм. Когда они скрылись за колоннами портика, он повернулся к Петрилору и сказал:

— Дай мне Тысячеликую Луну. Я должен найти Елену.

Жрец моргнул.

— Ты уверен, Симон? Даже мы, способные дышать под водой, сейчас в опасности. Если нам не удастся вовремя спасти Царицу, ты наверняка погибнешь вместе с ней. Ни один человек не может надеяться...

— Ты должен знать, что я не обычный человек, — сказал Симон. — Я Несокрушимый — супруг Царицы. Не поэтому ли камень ведёт к Ней меня, и никого другого?

Петрилор снова моргнул.

— Я догадался об этом со слов Дарамоса. Да, похоже, Судьба выбрала тебя, чтобы ты восстановил недостающий компонент драгоценного камня и попытался помочь Воплощённой Царице. Тогда веди, о Несокрушимый, а мы последуем за тобой!

Елена, полуоглушённая, поняла, что лежит на каменной поверхности под звёздами. Два столпа мерцающего угасающего света окружали низкий алтарь, на котором она лежала, поднимались над крышей храма и уходили ввысь, теряясь в ночном небе. Их сияние устрашающе освещало её белую тунику и лысый блестящий череп возвышавшегося над ней мужчины в чёрном.

Девушку охватил ужас. Она попыталась подняться, но обнаружила, что её запястья и лодыжки связаны.

— Фум-аль-хат поднялась, — нараспев произнёс тёмный жрец. — Теперь, о Царица Мира, твой великий дух накормит моего господина Ку-Тхугу, и тогда он вознаградит меня так, как не снилось ни людям, ни демонам.

— Никакая я не царица, ни этого мира, ни чего-то ещё, — испуганно запротестовала она. — Я всего лишь послушница храма...

Жрец гортанно хохотнул.

— Неужели ты в своём воплощённом невежестве полагаешь, что знаешь больше меня? Ибо я Маттан, бывший жрецом Баала в те давние времена, когда еврейский пророк приказал убить меня после того, как украл мой секрет вызывания огня на алтаре; в другое время я был тем самым принцем Тира, что шёл, украшенный драгоценностями, среди пламенных камней. Как и ты, я Высший, но я помню. Как твоя воплощённая судьба есть Земля, так моя — Огонь, и с его помощью я буду править всем сущим! Я Враг Человека, даже враг того Несокрушимого, твоего супруга, чья ошибка в самом начале привела к сотворению миров. Подобно тебе и ему, я воплощаюсь из века в век, но теперь моё колдовство заставило меня вспомнить о космической драме, о которой вы с ним по большей части даже не подозреваете. Я хотел бы, чтобы ты узнала об этом перед смертью, о Царица Мира, ибо это знание усилит страдание твоей души — страдание, сила которого будет питать Владыку Ку-Тхугу, и за это он приблизит меня к своему трону, даже к Трону своего повелителя Ахамота, Владыки всего Сущего. И однажды я, Маттан, перестану быть просто жрецом, принцем или Противником, но воссяду на этот Трон и будет править всем космосом!

Елена содрогнулась. Безмерное безумие — и всё же слова этого человека пробудили в её душе странные видения, похожие на воспоминания. Внезапно ей показалось, что она заглянула в далёкое Царство Света — как давно и далеко это было! — из которого была изгнана космическим несчастьем. Космический дух, пойманный в ловушку материи, заключённый в гротескные тела сложных организмов, поколение за поколением…

— Вот видишь! — прорычал жрец, искоса глядя на неё. — Ты помнишь! — Он повернулся к юго-восточному небу и поднял руки к яркой янтарной звезде, видневшейся неподалёку от горизонта. — Настало время. Приди, великий Повелитель Огня! Пхун-клуи мунглу-наф! Ку-Тхуга Фум-аль-хат на-ка-гхаа наф-аль-тхаган! Йа! Ку-Тхуга!

В безоблачном небе прогремел гром, и на мгновение Елена увидела над двумя мерцающими столпами света слабое огненное сияние.

— Он слышит! — завопил Маттан. — Он видит! Пхун-клуи мунглу-наф...

Когда закончилось второе исполнение диковинного напева, небо снова осветилось, на этот раз ненадолго, беззвучно вспыхивая, словно освещаемое зарницами. Но теперь неземные видения Елены, вызванные замечаниями Маттана, становились всё более яркими. То ли космические воспоминания, то ли галлюцинации, они расширялись и соединялись с впечатлениями, которые она получила ранее в храме внизу.

— Они идут мне на помощь, — закричала она, — и ты не сможешь противостоять им!

Маттан усмехнулся.

— Я знаю, что враги приближаются, ибо чувствую их. Разве враги не окружают Противника вечно? Но скоро всех моих врагов больше не станет, ибо при третьем исполнении песнопения сам Ку-Тхуга явится во всей своей силе, чтобы уничтожить их. Пхун-клуи...

— Елена!

И девушка и Маттан обернулись на крик. Елена ахнула, увидев мужчину, стоявшего у западного парапета крыши храма, того самого, которого она видела в храме Астарты — высокого темноволосого человека, державшего в руке огромный сияющий драгоценный камень. Каким-то образом в этот момент она приравняла его к тому Несокрушимому, которого только что видела в своём странном видении. Позади него стояло несколько неуклюжих тёмных существ, которые, казалось, больше походили на лягушек или рыб, чем на людей.

Грубое лицо Маттана исказилось в гримасе.

— Ты! — прорычал он. — Если бы я знал, что ты среди тех, кто противостоял мне... Но это не имеет значения, ибо я чувствую, что ты всё ещё тонешь в невежестве. Отойди, ты, зовущийся Симоном из Гитты, или я низвергну твою душу в Гадес.

Озадаченный, но ещё более разгневанный Симон выхватил кинжал и шагнул вперёд, но в тот же миг ощутил, что этот Маттан не был обычным человеком. Описание Нила не подготовило его к ауре чистого сверхчеловеческого зла, которое, казалось, истекало из сверкающих тёмных глаз громадного жреца.

Затем он ощутил барьер между собой и жрецом, кажущийся физически ощутимым, но невидимый, неосязаемый и неподдающийся, и почувствовал, что он исходит от чистой силы разума Маттана. Даже остриё его кинжала, исписанного чародейскими символами, не могло пробиться сквозь него! Петрилор и его рыболюди тоже атаковали невидимый барьер своими трезубцами и жезлами с сапфировыми наконечниками, но без особого успеха.

— Глупцы! — Маттан махнул в их сторону рукой, и Симон с Петрилором и Глубоководными отлетели назад, кувыркаясь и гремя по плитам, словно сбитые с ног невидимой океанской волной. Они медленно поднялись на колени и, пошатываясь, встали на ноги.

— Глупцы! — повторил лысый жрец, заливисто смеясь. — Беспомощные, связанные плотью смертные! Сейчас я завершу песнопение, которое призовёт Повелителя Огня, а затем вы увидите, как я вырву живое сердце из груди Царицы Мира, чтобы принести его в жертву Ку-Тхуге.

Он повернулся к алтарю и поднял правую руку. Симон, снова яростно навалившись на барьер, увидел, что в ней не было ножа.

— Пхун-клуи мунглу-наф!

Правая рука Маттана начала меняться, темнеть и удлиняться, превращаясь в чешуйчатую клешню рептилии с большими изогнутыми когтями. Елена в ужасе закричала.

— Ку-Тхуга Фум-аль-хат на-ка-гаа наф-аль-тхаган!

Небо грохотало — или это храм дрожал под ним? Коготь опустился к груди Елены. Внезапно Петрилор воскликнул:

— Симон, не сопротивляйся барьеру. Произнеси изначальное имя Богини, а затем отпусти Тысячеликую Луну!

Инстинктивно, не задумываясь, Симон выкрикнул памятное ему слово:

— Эннойя!

Драгоценный камень, прежде рвавшийся из рук, сейчас буквально выпрыгнул из ладони, волоча за собой серебристую цепочку, и полетел по воздуху прямо к Елене, преодолев барьер, как будто его не существовало

— Йа! Ку-Тхуга!

Гром прогремел в ответ с неба, которое внезапно наполнилось устрашающим янтарным сиянием. Тысячи крошечных точек света появились над храмом, и Симон закричал от ярости и разочарования. Он потерпел неудачу! Врата в небесах открылись, и Ку-Тхуга с его приспешниками хлынули через них...

Лунный камень метнулся к Елене и опустился ей на грудь. Когтистая рука Маттана, пошедшая вниз, чтобы разорвать грудь женщины, принося её в жертву, вместо этого сомкнулась на огромном камне. Маттан тут же взревел от боли и отшатнулся, его рука-клешня превратилась в яростное белое пламя, разбрасывающее искры ярче, чем сами огненные элементали!

Колдовской барьер рухнул. Симон бросился вперёд, врезался в шатающегося жреца и глубоко вонзил кинжал ему в живот. Маттан снова взревел и нанёс удар левой рукой. Её предплечье ударило Симона поперёк груди, и тот растянулся на крыше. Он вскочил как раз вовремя, чтобы увидеть, как жрец выдернул нож из своего тела и отбросил его в сторону, а затем начал наступать. Его левая рука вслед за правой тоже превратилась в когтистую лапу рептилии, тёмные глаза горели яростью.

— Беги, Симон! — закричал Петрилор. — Ты победил, не пытайся бороться с ним...

Однако Симон выхватил из сумки звёздный камень и швырнул его в лысого жреца. Маттан, явно не простой слуга Великих Древних, поймал его и презрительно отбросил в сторону. При виде пятиконечного талисмана, стучащего по плитам, Петрилор и его рыболюди как один повернулись и побежали к западному парапету крыши храма, а затем перепрыгнули через него в безумном скачке, который показался Симону самоубийственным. Мгновение спустя он с удивлением услышал, как их тела с плеском погрузились в воду недалеко внизу.

В то же самое время мириады огненных искр над храмом тоже исчезли, устремившись в небо.

Но у него не было времени размышлять об этом, потому что Маттан надвигался на него, обрубок правого запястья тлел, левая лапа ощупывала его. Лысая голова жреца темнела, на ней вырастали чёрные рога, а его фигура выросла так, что полностью заполнила просторное чёрное одеяние. Теперь его невидимые ноги ритмично цокали по плитам, напоминая этим Яга Содхи, только ещё громче и с железным звоном. Его глаза, прежде тёмные, теперь горели жутким сернисто-жёлтым светом.

Симон бросился прочь от него в сторону алтаря и остановился, поражённый. Елена стояла на нём, выпрямившись, высокая в своей белой тунике, её волосы цвета воронова крыла были распущены. В больших тёмных глазах и выражении лица было что-то царственное, властное, даже сверхчеловеческое. У её ног лежали разорванные белые верёвки, которыми она была связана, а на груди сияла огромная Тысячеликая Луна.

— Нет! — взревело существо, бывшее Маттаном.

Елена вытянула правую руку. С кончиков её пальцев сорвалось яркое мерцающее сияние, поток гудящей силы, который ударил чудовищного жреца и отбросил его назад. Маттана мотало и крутило по крыше, он ревел как обезумевший зубр, попавший в хватку могучего потока, пока не врезался в северный парапет с такой силой, что храм содрогнулся и огромные каменные блоки посыпались на пол.

— Я бы прямо сейчас сорвала с тебя твою дьявольскую плоть, отродье Аримана, — воскликнула Елена голосом, слишком мощным и резонирующим для простой смертной женщины, — но полагаю более уместным, чтобы ты сейчас предстал перед тем, кого призвал, и кому не сумел принести жертву.

Затем сияние в Лунном камне померкло, и девушка резко упала на колени, озираясь по сторонам, словно в недоумении. В выражении её лица не осталось и следа прежней величественной властности, и Симон понял, что Богиня удалилась. Янтарный свет, лившийся сверху, усиливался, и когда он взглянул вверх, то увидел надвигающееся огромное светящееся облако, клубы которого извивались как живые существа, заслоняя большую часть юго-восточного неба. То был Ку-Тхуга, выходящий через Небесные Врата из своих огненных владений на Фум-аль-хат…

Храм снова задрожал, и на этот раз Симон услышал что-то похожее на громоподобные шаги снизу — влажные хлюпающие шаги чего-то гигантского, идущего по широкой лестнице, по которой он поднялся на верхний этаж храма, а затем чавкающий звук и распространившееся мерзкое зловоние, словно от гигантского морского слизня, просачивающегося наверх через последний проём узкой лестницы.

Симон подхватил свой упавший звёздный камень, затем подбежал к Елене и поднял её с алтаря. Стараясь не задеть ни один из гигантских вертикальных лучей мерцающего света, он бросился к восточному парапету с девушкой на руках, в то время как храм снова задрожал, а огненное облако приблизилось.

Оглянувшись, Симон увидел, что Маттан поднимается на колени, огромный и тёмный под лохмотьями плаща, с горящими жёлтыми глазами.

— Он не может причинить нам вреда, — выдохнула Елена, — пока я ношу камень. И всё же мы должны бежать, ибо я чувствую, что к нам стекаются огромные силы...

— Отсюда нам не выйти.

Симон заглянул за парапет и вскрикнул от изумления. В слепящем сиянии, льющемся с небес, он увидел, что море вокруг храма вздыбил неестественный прилив, образовав огромный пологий водяной холм. Ни малейшая рябь не шевелила его зеркальную поверхность, которая находилась менее чем в двадцати футах под ними и поднималась всё выше. Остальная часть огромного храма была погружена под воду.

Симон вскочил на парапет и помог Елена взобраться следом за ним. Он увидел, как что-то огромное, студенистое, со щупальцами начало сочиться и распространяться вверх из отверстия на другой стороне крыши. В то же время он почувствовал жар, исходящий от пылающего янтарного неба.

— Вода и Огонь, — пробормотала Елена, широко раскрыв глаза от мистического благоговения, — сходятся, чтобы сразиться...

— Прыгаем! — завопил Симон, обхватив девушку одной рукой за талию.

Они прыгнули и погрузились, ударившись о воду ногами, а затем что было сил поплыли наверх и прочь от храма. Как только они вынырнули на поверхность, то обнаружили, что расстояние от них до стены всё увеличивается с всё возрастающей скоростью, куда большей, чем мог бы развить любой пловец. Они скользили на восток вниз по склону огромного водяного холма и с каждой секундой набирали всё большую скорость. Дважды они едва не задели за верхние ветви деревьев, выступающие над водяным холмом, а затем вылетели за край побережья острова, быстрее самого прыткого пловца.

— Давай, Елена! — крикнул Симон. — Ныряй в это!

Позади них раздался дикий вопль ужаса — рёв существа, называвшего себя Маттаном. Симон бросил быстрый взгляд назад и увидел тёмную рогатую фигуру, пытающуюся перелезть через парапет, но прежде чем она успела прыгнуть, позади неё возникла пульсирующая зелёная гора и обхватила её огромными блестящими щупальцами. Затем огромное огненное облако с оглушительным рёвом опустилось на крышу храма, а море, казалось, потянулось вверх, чтобы встретить его...

Симон глубоко вздохнул и, вытянувшись как при нырянии, устремился на восток вниз по водному склону со страшной скоростью, которая, к его ужасу, всё равно казалась ему черепашьей. Позади него раздавались раскаты грома, сопровождаемые протяжными и жуткими звуками, похожими на боевые песнопения титанов, странно звучными и артикулированными, но слишком мощными, чтобы быть естественными.

Джон Мартин. Разрушение Тира

Симон почувствовал приближение первых признаков раннего рассвета. Едва осознавая окружающее, он понял, что плывёт мощными гребками. Его скорость постепенно снижалась, и теперь он увидел, что оставил позади подножие водного холма. Елена плыла чуть впереди. Восточный берег, который первоначально находился на расстоянии более мили, теперь был вдвое ближе. За дальними холмами занимался рассвет.

Внезапно Симон почувствовал толчок, ударную волну, подобную той, что могло бы вызвать подводное землетрясение. Обернувшись, он увидел, что огненное облако над храмом тускнеет, исчезая с невероятной скоростью в направление звезды Фум-аль-хат, и в её угасающем свете он заметил, что водяной холм быстро отступает от сверкающих стен храма. Два сияющих луча больше не устремлялись в небо. Врата закрылись, и морская вода окончательно погасила странную энергию Столпов Мелькарта — навсегда, как надеялся Симон.

А затем вода вблизи начала горбиться в его направлении, как прилив.

— Остановись, Елена! — закричал он. — Нам нельзя быть рядом с берегом, когда в него ударит волна!

Вода поднималась всё выше и выше, и Симон почувствовал, как его возносит вверх. Как раз перед тем, когда он достиг вершины волны, она начала набирать высоту, и на несколько мгновений почувствовал, что его сильно качает; затем вынырнул на поверхность и стал наблюдать, как огромная волна величественно несётся вперёд, чтобы наконец разбиться о далёкий берег.

Когда море успокоилось, он поплыл дальше и наконец добрался до берега, с тревогой оглядываясь в поисках Елены. На северо-западе он увидел мачты кораблей, всё ещё покачивающихся на высоких волнах в защищённой стенами Египетской гавани Тира. Неподалёку он увидел приземистую сгорбленную фигуру Петрилора, приближавшегося к нему по песчаному пляжу.

— Ку-Тхуга сбежал обратно в свои огненные владения, — прохрипел жрец Дагона, — а те немногие из его приспешников, которые не бежали с ним, рассеяны и уничтожены. Теперь твой и мой народы, люди земли и воды, ещё какое-то время смогут пожить в этом мире. И огромная заслуга в этом принадлежит тебе, Симон из Гитты.

— Но что с Еленой? — с тревогой спросил Симон. — Я должен найти...

— Она там. Неужели ты думал, что Богиня позволит Своему воплощению снова погибнуть после всех этих опасностей?

Симон повернулся туда, куда указывал Петрилор, и почувствовал огромное облегчение, увидев Елену, бредущую к берегу. Её длинные мокрые локоны блестели, белая туника облегала стройную гибкую фигуру. В этот момент, когда она приближалась к нему в густеющем сером свете раннего рассвета, а её глаза светились радостным облегчением, она показалась Симону воплощением Афродиты, вышедшей из морской пены.


Перевод В. Спринский, Е. Миронова





123
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх