Этьен Жоликлер Конец Херлока


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «laapooder» > Этьен Жоликлер. Конец Херлока Шолмса
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Этьен Жоликлер. Конец Херлока Шолмса

Статья написана 19 июля 17:32

Этьен Жоликлер

Конец Херлока Шолмса

La fin de Herlock Sholmes, 1908


В последний раз я видел Херлока Шолмса, всемирно известного гениального сыщика, в его рабочем кабинете. Мы должны были вместе отправиться в Милл-Хилл по делу о краже в аббатстве Святой Марии.

— Я буду к вашим услугам через минуту, — сказал он мне, — как только закончу письмо… Присаживайтесь и выкурите сигарету. Как раз успеете.

И его перо вновь заскользило по бумаге. В этот момент вошёл верный камердинер Джеймс, и подал визитную карточку:

— Вас желает видеть сей джентльмен.

— Впустите его, — распорядился Херлок Шолмс, не отрываясь от письма и, даже не взглянув на карточку, уронил её на стол оборотной стороной вверх.

Вскоре Джеймс ввёл посетителя.

Херлок Шолмс не поднял глаз. Продолжая писать, указал незнакомцу на стул. Тот молча сел. Я воспользовался моментом, чтобы его рассмотреть.

Видимо, задатков сыщика у меня не имеется. Сколько я ни разглядывал этого человека с ног до головы, ничего путного в голову не приходило. Он казался мне совершенно обычным, без каких-либо отличительных черт.

Однако Херлок, не прерывая письма, вдруг произнёс:

— Итак, дружище, дама пик оказалась к вам неблагосклонна?

Мы переглянулись с новоприбывшим… К кому обращался великий детектив?

Будто уловив наше недоумение, он продолжил:

— Я говорю именно с вами!

— Со мной?.. — пробормотал джентльмен, разглядывая указующий перст Херлока.

— Разумеется, — последовал ответ. – Шулера обчистили вас до последнего пенни… отобрали даже часы, кольца и револьвер. На этот раз они оказались проворнее вас…

— Как?!.. — поперхнулся незнакомец. — Кто вам мог рассказать?..

Он выглядел ошеломлённым.

Я пришёл в восторг. Херлок вновь продемонстрировал свой фирменный трюк.

Заметьте: он даже не взглянул на этого человека… Как выяснилось позже, он вообще его не знал… С момента прихода посетителя Шолмс не отрывал пера от бумаги. Максимум, что он мог видеть боковым зрением, — нижнюю часть тела гостя. Визитка по-прежнему лежала текстом вниз, а на обратной стороне виднелось лишь нацарапанное карандашом слово.

Тем временем великий сыщик отложил перо. Впервые повернувшись к гостю лицом, он продолжил тоном ледяным и острым, как нож:

— Итак, мы больше не можем чисто срезать колоду?.. (тут Херлок жестом изобразил карточный финт). Нас обыграли некто половчее… И вот мы решили отомстить, прикинувшись обобранным честным человеком, и явились сюда, дабы разоблачить притон, где обдирают простаков… А попутно решили сменить профессию. Отличная идея!.. Вот только вряд ли стоит менять шулера на взломщика…

— Ей-Богу!.. — воскликнул незнакомец. – А вы — чертовски проницательный человек! И как вы всё это узнали?

— Так же, как и многое другое… Например, что вы женаты и растите детей в Германии. Но это к делу не относится … А вот предыдущее я вам объясню. Пусть это станет для вас уроком: не стоит шутить со старым Херлоком Шолмсом.

С этими словами мой друг закурил и продолжил:

— Один взгляд под стол — и я обнаруживаю лакированные ботинки, тонкое сукно брюк, цилиндр у ног. На вас вечерний костюм, а сейчас десять утра. Ваша сгорбленная поза, локти на коленях выдают усталость. Вечерний костюм и упадок сил просто кричат о бессонной ночи … Где? В подпольном игорном доме, где вас обобрали подчистую.

— Однако…

— Ваши брюки испачканы грязью. Следовательно, у вас не осталось ни гроша на извозчика. Пока вы ждали, я заметил, что ваши пальцы машинально, по привычке, крутят кольцо на безымянном пальце — только кольца там больше нет. В какой-то момент вы потянулись за часами, но остановились… видимо, вспомнив, что исчезли и они. Вы проиграли их — со всем остальным… вместе с револьвером. Специальный карман ваших брюк до сих пор сохраняет его очертания. Но костюм в порядке — значит, вас не ограбили на улице. Да и сложены вы слишком крепко – на таких нападать не рискуют.

Херлок Шолмс и вправду гениален… Выводы, безупречно логичные, казались почти сверхъестественными. Я был потрясён. Незнакомец же, разинув рот, буквально окаменел от изумления.

Детектив продолжил:

— Если, отправляясь в клуб, вы берёте револьвер; если проигрываете не только деньги, но часы и украшения — значит, это не клуб, а притон. Кстати, когда ваши пальцы не вертели отсутствующее кольцо, то проделывали движение из шулерского арсенала: разминали хлебный мякиш. Известно, что так набивают руку для ловкого срезания колоды. Я заметил скованность большого пальца — вероятно, именно это вас и подвело. Вы уже не так молоды. Потому и решили сменить профессию. Разузнали у какого-то жулика адрес…

С этими словами Херлок взял со стола визитку и прочёл:

«Стоксфорт, Честерфилд».

— Данный адрес известен только ворам. Там находится единственная в мире мастерская, где изготавливают самые совершенные инструменты для взлома… Вы направлялись туда, не так ли?

Затем детектив подытожил:

— Но прежде, кипя от ярости, вы заявились сюда — отомстить, вскрыть притон… ведь в этом, полагаю, цель вашего визита? Вы казались спокойным, но ваши руки и ноги подёргивались от нетерпения. И гнева.

Херлок улыбнулся, потирая руки, и посмотрел на незнакомца с видом кота, играющего с мышью.

— Мой дорогой сэр, — наконец произнёс тот, — вы прекрасный наблюдатель. Брюки в грязи? Верно, но я испачкал их, ступив в лужу у вашего порога. Кольцо на безымянном пальце? Да, обычно ношу, но пальцы распухли ввиду подагры — не смог надеть. Потянулся за часами? Да, но увидел время на ваших. Разминал пальцы? Совершенно верно — немного смягчает боль при подагре… но судороги в конечностях всё равно прорываются.

Устал? Бесспорно: только что прибыл из Дублина, проведя ночь в корабельной качке. Едва успел переодеться в парадный костюм для визита к его превосходительству лорду Фоксу из Министерства юстиции. Разумеется, в таких обстоятельствах пришлось оставить револьвер, хотя обычно ношу его даже на приёмах — по долгу службы. Я был шефом полиции в Дублине, а теперь переведён в Лондон.

Первым делом я нанёс визит лорду Фоксу, вторым — прославленному детективу, рассчитывая на его помощь. Я прибыл сюда прямо от его превосходительства.

Что до Честерфилда — неудивительно, что адрес известен преследователю бандитов, закупающих там инструменты. Лорд Фокс только что мне его сообщил.

А теперь переверните карточку — там указано моё имя и должность.

Бедному Херлоку даже не пришлось брать визитку. Верный Джеймс уже вручил телеграмму из министерства, предупреждающую о важном визитёре… Вот только карета нового шефа полиции оказалась быстрее почты.

Тем временем незнакомец добавил:

— Однако, мой дорогой сэр, мне любопытно узнать: что заставило вас предположить, будто мои дети растут в Германии?

Сбитый с толку, несчастный детектив выпрямился. Перед ним забрезжил последний шанс избежать вынужденной отставки, казавшейся неизбежной.

— Ваша честь, — произнёс он, — я заметил торчащий из вашего кармана фрагмент известного немецкого иллюстрированного журнала… Это издание для детей…

— А также для мятных пастилок, — сухо прервал его шеф полиции, доставая из кармана бумажный кулёк. — В море я малость простудился… А от боли в горле нет ничего лучше старых добрых мятных пастилок, какими лечились ещё наши отцы.

Этот последний удар добил Херлока Шолмса. Будем надеяться, что он так и не оправится.





167
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх