Кубок Брэдбери У фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «merlin_leroy» > Кубок Брэдбери. У фантастики чужие имена
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Кубок Брэдбери. У фантастики чужие имена

Статья написана 20 октября 10:24



«Ибо всякий просящий получает,

и ищущий находит,

и стучащему отворят»

(Матф.7:8)


Нынче мне, наконец, отвесили по запросам моим — сполна научной фантастики и космоса по самые помидоры — пригласили пожюрить номинацию научная/космическая фантастика «Кубка Брэдбери 2025».

105 текстов из присланных на конкурс 368-ми! Сто пять, Карл! И это без учета социальной фантастики, которая шла отдельной номинацией!

В полном соответствии с Законом Старджона 90% прочитанного оказалось чушью. Но 10% от 105 — это же целых десять (с крылышком, которое можно не считать) отличных научно-фантастических, феерически-космических рассказов! Вот теперь моя душенька довольна. Не всё так плохо в нашем королевстве. Сижу, объевшись сладким, перебираю свою прелесть. Умные — направо, красивые — налево. Но десяточка тех, что не разорвать! Они получили от меня высший балл, и, разумеется, получат свои пять минут славы.

Сейчас, когда список финалистов уже огласили, и осталось только дождаться имен победителей, самое время поговорить о том, чего не хватило тем, кто остался за бортом. Ну и о конкурсе

В целом

«Кубок Брэдбери», организованный издательством «Перископ-Волга», проводится в восьмой раз. Количество поданных на конкурс рассказов из года в год растет. Записать себе в актив победу, или даже прохождение в финал — красивая строчка в резюме автора. Начинался конкурс в 2018 году как мероприятие для поддержки и продвижения творчества начинающих фантастов. Впоследствии вырос в международное соревнование русскоязычных авторов, пишущих фантастику, фэнтези, мистику и хоррор.

Традиционно и в этом году молодежная номинация (для авторов, родившихся не ранее 01.01.2004 г.) была довольно наполненной. Об общем уровне текстов в этой номинации судить не берусь, ибо у меня были другие задачи, но несколько рассказов юных дарований попались и мне.

цитата
«…и девочка большущими скачками кинулась к дымящимся развалинам соседнего здания. Когда она уже практически успешно пересекла открытое пространство, поисковый робот выстрелил примерно в полутора метрах от девочки. В асфальте образовалась громадная зияющая дыра, ведущая куда-то в непроглядную черноту. Взрывной волной Люси отбросило обратно к дому, и она дважды ударилась головой: вначале об стену, а затем и об покрытый мраморными плитками, мозаичный пол. В глазах потемнело, и девочка потеряла сознание».

В этом отрывке прекрасно решительно все. И девочка, кинувшаяся скачками, и робот, выстреливший примерно в полутора метрах, и зияющая дыра, ведущая куда-то. Что сказать о таких текстах? С одной стороны — наивная графомань. Но с другой — дети стараются, пишут. Это уже хорошо. А то, что пытаются творить в таком сложном жанре, как научная фантастика — еще лучше.

Одна рекомендация для всех молодых участников — читать. Больше читать хорошей литературы. У Чехова учиться как отсечь лишнее. У Бунина и Лескова — красоте и гармонии языка. У Тургенева и Достоевского — глубине.

Традиционный вопрос: что важнее для фантастического произведения — стройность языка или качество фантастического допущения? Ответ: всё важнее. Фантастика — это, прежде всего, литература. Никакие новые идеи и смыслы никогда не удавалось донести до читателя корявым языком.

Теперь насчет специфики и содержания фантдопущения. Поставить себе цель — читать в месяц не менее одной книги классиков жанра. Тогда, со временем, удастся избежать вторичности (это когда вашу выстраданную тему, оказывается, уже отработали полвека назад) и наивности (в книгах фантастов, написанных полвека назад этой наивности — через край, наевшись ее, получится уходить в более сложные темы). Читайте больше, читайте Ефремова, Казанцева, Булычева. Помимо твердой фантастики, получите еще и уроки отличного русского.

Почему я делаю акцент именно на российской фантастике? А вот это вторая проблема текстов, представленных на «Кубок Брэдбери 2025», и касается она не только произведений молодых авторов. Назовем проблему

Западоцентричность

Наиболее наглядно она проявляется в чрезмерном увлечении англоязычными именами и топонимами. В каждом втором рассказе главный герой Фил или Бадди, каждая третья локация — Джейсонвилл или Эберитаун. Манеры поведения и мотивации срисованы с ковбоев Дикого Запада или пионеров Золотой лихорадки. А ведь у российской фантастики были и есть свои особенные черты, свои нарративы и дискурсы, свои моральные ориентиры.

Посмотрите, например, как решали проблемы нейминга Ефремов и Казанцев. Как глубоко копали они в этом направлении. Не хватило русских — обращались к традиции заимствования древнегреческих, скандинавских, финно-угорских, скифских имен. Комбинировали, придумывали «говорящие» имена. Дар Ветер, Веда Конг, Тор Ан, Хеб Ур, Инко Тихий, Эра Луа. Ну не прекрасно ли?!

Скорее всего, сорокалетних писателей уже не переделать. Они росли и развивались в период, когда пали границы, и фэнтези, в том числе темное, с его эскапизмом, жестким индивидуализмом, вседозволенностью, хлынуло мутным потоком на книжные полки и в головы молодежи самой читающей в мире страны. Но тренды меняются, Россия, несмотря на давление и отмены, вновь обретает заслуженное место в общемировом Пантеоне художественной литературы, посвященной науке и освоению космоса. Берите пример с азиатских, индийских, африканских писателей, продвигайте свою повестку, свои ценности, свои имена в научной фантастике.

Лабубу придет — порядок наведет

Пример с азиатами неслучаен. Наши восточные соседи настолько эффективно действуют на фронте продвижения своей идеологии, интересов и ценностей, что смогли потеснить на российском рынке даже Чебурашку. Феномен успеха плюшевого Лабубу с хищным оскалом даже стал в 2025 году предметом рассмотрения Государственной Думой РФ. К чему это я? А вот к чему. Не первый раз встречаю на конкурсах тексты, списанные с азиатской манги. Назвать этот тренд массовым, к счастью, пока не могу, таких текстов немного, но они попадаются. А значит, есть и те, кто считает для себя возможным запросто взять и использовать чужой (во всех смыслах) интеллектуальный продукт.

Засилье корейского, китайского, японского аниме в зуммерской среде — явление не сегодняшнего дня. Картонные герои (от англ. cartoon — мультипликация) давно кочуют из фан-сообществ в фанфик-чаты и обратно. Некоторые, как кицунэ, например, или кошкодевочки, уже стали мемами. Оставалось только дождаться часа, когда количество перейдет в качество и кто-то догадается тупо переписать азиатские картинки русским языком. Сбылось. Переписали.

Такие тексты выделяются своей ненатуральностью. Герои плоские, однозадачные. Мотивации примитивны, движения механические. Рисунок текста, как правило, состоит из описания действия: встал, пошел, открыл, сказал, и диалогов, которые уныло, без учета специфики русского языка и почти без атрибуции, переведены из спичбаблов.

цитата
«Перед обедом она принесла фотографии редактору, но его не оказалось в кабинете. Положив снимки на стол, Анникен заметила рисунки: загадочные птицы, необычный человек. Многие из них были перечеркнуты, недорисованные. Она внимательно рассматривала каждую деталь, не замечая, как редактор тихо вернулся.

— Меня в кабинете нет, — проворчал он, — но это наша Анникен, везде свой нос суёт.

— Красивые рисунки, — призналась она. — А кто их нарисовал?

— Я.

— Алексей Юрьевич, я даже не ожидала! Думала, вы только ругаться умеете, что мы вас подводим, — улыбнулась она».

Не берусь кого-то уличать, указывать на конкретные сюжеты, точно назвать источник тоже не смогу. Азиатских аниме настолько много, что можно жизнь потратить, чтобы только пролистать все эти веселые картинки. Сужу по косвенным уликам: где-то забыли поменять имя героя с азиатского на русское, где-то не нашли, как прикрутить российский сеттинг, не смогли достойно перенести коллизию на родную почву. Результат: картонно, вторично, плоско, глупо. Не надо так делать. Если прокатило один раз, другой раз обязательно попадетесь и кто-то укажет на плагиат — конкретно — откуда списан сюжет.

Промт-инжениринг человеческих душ

Значительное количество работ было посвящено теме взбесившегося искусственного интеллекта. Тут уж ничего не поделать, ИИ — главная страшилка на ближайшее будущее, звезда апокалипсиса, постапокалипсиса и дистопии. Когда еще мы притремся друг к другу и научимся жить вместе.

Однако некоторые конкурсанты уже освоились, пользуют нейросети в хвост и в гриву. Для них расхожее: «Писатели — инженеры человеческих душ» (Ю. Олеша) безнадежно устарело и откочевало в архив вместе с кульманом, ватманом и рейсфедером. Главный инструментом становится Его Величество Промт. Пока получается так себе, машинный интеллект угадывается с трех нот:

  1. шаблонность структуры, зачастую с подзаголовками (введение с постановкой проблемы; несколько спорных тезисов, пафосное заключение с призывом к действию);

  2. общие рассуждения, отсутствие конкретики;

  3. плеоназмы, клише, канцеляризмы, странные тропы (неоправданные сравнения, нелогичные метафоры).

Если такое попадается в тексте единожды, то можно отнести на ошибки стиля автора. Если текст преисполнен подобными ляпами, то почти наверняка здесь вместо автора поработал ИИ.

Вообще, стилистический анализ текстов от ИИ так и просится быть оформленным в отдельную статью. Как-нибудь займусь на досуге. А пока буду тщательно следить и заносить в копилку перлы, вроде этого:

цитата
«Лаборатория. Сектор 1.

Вита Ришар, известная всему миру как «Гений постапокалипсиса». Она, как и многие, потеряла все во времена восстания роботов, но ее это не сломило. После пережитой катастрофы она работала над восстановлением инфраструктуры, используя сохранившиеся технологии и создавая новые».

К слову сказать, некоторые сети уже развились до умелого копирования широко известных авторов с ярким индивидуальным стилем. Так что угадывать нейротворчество скоро будет в разы труднее. Ну что ж, легкой жизни никто не обещал.

Ложная глубина и прелесть эпиграфа

В этой итерации «Кубка Брэдбери» попалось и несколько рассказов на вечную тему борьбы добра со злом. Все бы ничего, если бы авторы не отработали тему в лоб, с использованием в качестве персонажей расхожие аватары, олицетворяющие эти самые добро и зло. Как по мне, несколько неожиданно для научной фантастики.

Нет, не подумайте, я спокойно отношусь к творческим экспериментам. Черти и ангелы, библейские типажи и персонажи, как герои НФ, меня не смутили бы, если бы включались в текст органично, без натягивания морали на глобус. Но увы, апокрифические рассказы на сей раз оказались необычайно скучны и по-детски наивны. Дружеский совет: берясь за темы божьего промысла, распедаленные лучшими умами человечества, следует трезво оценивать свои силы и всерьез поднакачать теологическую мышцу.

Неуместным и претенциозным мне показалось использование в конкурсных текстах эпиграфов. Не менее десятка авторов блеснули знакомством с Эндрю Ыном, Данте Алигьери, Квинтом Горацием Флакком (пришлось погуглить, римский поэт, живший на рубеже нашей и не нашей эры) и другими не менее уважаемыми афористами и библеистами. Причем крылатые выражения зачастую вставлялись в эпиграф на языке оригинала, например, на латыни, и без сноски с переводом.

Что это? Для чего? Важности добрать? Эрудицией блеснуть? Предположительно что должен делать жюрист, увидев такой эпиграф? Восхититься мудростью и начитанностью конкурсанта? Остановить чтение, полезть в гугл-переводчик, вернуться к чтению… Ну вы поняли — баллов это не добавит, так как такое себе развлечение. Много вы накинули мне за цитату из Евангелия от Матфея? Вот то-то. Но у меня-то эпиграф специально прикручен, чтобы проиллюстрировать как оно выглядит, когда невместно. А уж на конкурсе…

В православии такие рисовки называются «прелестью»:

цитата
«Духовная прелесть — „обманчивая святость“, сопровождающаяся высшей и очень тонкой формой лести самому себе, самообманом, мечтательностью; также порою гордыней, мнением о своём достоинстве и совершенстве».

Пожалуй, лучше и не скажешь.


В заключение «Из хорошего»

Что искренне порадовало, так это относительная грамотность. Кажется, только парочка текстов оказалась отвратительно вычитана. Остальные вполне прилично вычесаны и даже мое любимое -ться / -тся не резало глаз. Отношу эту радость на широкое применение ИИ. Большинство конкурсантов, наверняка, пропустило текст через «Орфограммку». Есть все же польза от машинного интеллекта для нашего брата писаки.

В целом от чтения осталось приятное послевкусие и светлая надежда на то, что будущее у российской научной фантастики есть, смена подрастает достойная и, что важно, не десять былинок в чистом поле. И это отлично! Потому что, опять вспоминая Старджона, 10% от десяти — это один сильный писатель. А 10% от ста — целых десять отличных оригинальных русских фантастов!





596
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 октября 16:58
цитата
Дар Ветер, Веда Конг, Тор Ан, Хеб Ур, Инко Тихий, Эра Луа. Ну не прекрасно ли?!
чудовищно. Даже в подростковом возрасте это вызывало смех, настолько нееестественно и натужно все это выглядело.
цитата
Но тренды меняются, Россия, несмотря на давление и отмены, вновь обретает заслуженное место в общемировом Пантеоне художественной литературы, посвященной науке и освоению космоса
уф, прямо как с передовиц газеты «Правда» пахнуло, год, эдак, 72-й. «Космические корабли бороздят просторы вселенной...» Понять бы еще, в чем конкретно выражается «обретение» места в каком-то Пантеоне, в каких именно измеримых достижениях: публикации, тиражи, популярность в мировом масштабе, зарубежные экранизации и тыды... но это мелочи.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 октября 17:23
Ну, например
https://russian.news.cn/20240517/...
https://dzen.ru/a/Wzn9W3qpJgCqlumf

цитата arcanum
пахнуло, год, эдак, 72-й

Вам в 1972 году было 8? И не хотелось стать космонавтом? :-)))

А насчет имен... такое. Джек Восьмеркин куда смешнее.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:53
Смешные потуги про достижения нашей фантастики за рубежом. Статейки ещё такие даёте. Про китайцев смешно. Вы бы ещё КНДР и ИРАН приплели.
В дзеновской статейке про Пехова, который в США обделался с продажами и продолжением сотрудничества. Там он неожиданно раскрылся как типичный плагиатор сеттингов и сюжетов компьютерных игр. Его книги перестали пиарить, когда издательство поняло, что будет огромный иск от игровых гигантов, которые потребуют выплатить штраф за использование чужой интеллектуальной собственности без покупки лицензии.
Ещё до войны Пехов в Европе перестался издаваться. На него никто в Европе не подсел.
Глуховский выполз за счёт сеттинга. Тема с подземкой — аля современная интерпретация жизни в сказочных подземельях + постапокалипсис. В дальнейшем более-мене приемлемый «успех» просто за счёт оппозиционности взглядов. Захлёбывающихся отзывов от простых читателей нет на его творчество.
Лукьяненко подрыгался-подрыгался и нафиг никому не стал нужен тоже ещё далеко до войны.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:04
цитата Alexey Zyryanoff
Про китайцев смешно.
Что смешно? Полтора миллиарда человек рынок. Это не смешно
 


Ссылка на сообщениевчера в 09:34
Этот рынок, как и японский с Южной Кореей, читает тупорылую мангу, где серий... 100500 миллиардов секстиллионов. Им своей лабуды читать в 10 поколениях. Рынок, мля. Вы ещё африканцев приплетите как достойный рынок для русской фантастики.


Ссылка на сообщение20 октября 18:45
цитата merlin_leroy
Ну, например
https://russian.news.cn/20240517/...
Китай — страна, которая дала миру ровно одного более-менее известного фантаста Цысиня, который весь — калька с классической западной фантастики, с толикой китайского колорита. Такой себе Пантеон.
цитата merlin_leroy
а вот тут вообще засада. Во первых, это 18-й год. С тех пор не то что лучше — стало гораздо хуже. Глуховский? «Аполитично рассуждаешь, слюшай» (С). Все, выписали его русских литераторов (правда, учитывая, кто там остался, то это скорее похвала). Олди? Ну вы чего? Олди принципиально НИЧЕГО с РФ иметь не хотят. И полностью переходят на украинский.
Остальные: Перумов известен чуть более, чем никак. Издавался, но толком не известен и в фэндоме не отсвечивает. Лукьяненко когда-то смог издаться с «Ночным дозором» в США, но это было давно и сейчас он тоже там особо не востребован. Издается в основном у венгров и болгар («болгары восхитились», как говорится). Пехов? Не владею точной информацией, но скорее всего он там просто издавался без особого ажиотажа и дикого успеха. И скорее всего — тоже у тех же болгар, венгров. Может, еще поляки и чехи, в общем, как обычно.
Это не говорит вообще ни о чем. Ни одного настоящего международного бестселлера. Ни одного по-настоящему большого международного тиража.
Если уж на то пошло, то реальный успех там есть только у супруг Дяченко, чья «Вита Ностра» показала довольно неплохие результаты и одно время была довольно популярной. Но они — украинские писатели.
цитата merlin_leroy
А насчет имен... такое. Джек Восьмеркин куда смешнее.
именно. Это изначально иронично и прекрасно работает. А все эти Дар Ветры и прочие Тор Аны, которые выписаны со «звериной серьезностью», вызывают только скептическую усмешку.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 октября 18:55
Ваша позиция мне ясна: Рашка — парашка.
Спасибо за мнение.
 


Ссылка на сообщение20 октября 20:42
Пехова по моим наблюдениям знают. Пару раз слышал совершенно для себя неожиданное: «Российская фантастика классная. Вселенная метро...» Дальше я не помню, поскольку к вселенной метро отношусь крайне отрицательно.
 


Ссылка на сообщение23 октября 09:07
цитата _Y_
Пехова по моим наблюдениям знают.
«Bleed It Out!»
Pavel Ievlev
Bleed It Out!
Издательство: North Charleston: Independently Published, 2025 год,
мягкая обложка, 378 стр.
ISBN: 979-8316192922

Аннотация: Эта книга о космосе и людях, искусственном интеллекте и естественном безумии, а также о том, как многое скрывают в себе коты. Как у нашего кота Внутри бездна-пустота. Если в бездну заглянуть Можно в бездне утонуть…

 


Ссылка на сообщение22 октября 02:24
цитата arcanum
Остальные: Перумов известен чуть более, чем никак. Издавался, но толком не известен и в фэндоме не отсвечивает. Лукьяненко когда-то смог издаться с «Ночным дозором» в США, но это было давно и сейчас он тоже там особо не востребован. Издается в основном у венгров и болгар («болгары восхитились», как говорится). Пехов? Не владею точной информацией, но скорее всего он там просто издавался без особого ажиотажа и дикого успеха. И скорее всего — тоже у тех же болгар, венгров. Может, еще поляки и чехи, в общем, как обычно.
Ну раз не владеете информацией, то на reddit зайдите, рецензии на Locus почитайте, да хоть в нашей базе издания посмотрите.
Нет, меня тоже печалит, что о русской фантастике зарубежный читатель судит по Лукьяненко и Пехову, но они там популярнее, чем, допустим, современные французские фантасты здесь.
 


Ссылка на сообщение23 октября 09:30
цитата arcanum
Пехов? Не владею точной информацией, но скорее всего он там просто издавался без особого ажиотажа и дикого успеха. И скорее всего — тоже у тех же болгар, венгров. Может, еще поляки и чехи, в общем, как обычно.
В 2011 году первая книга Хроник Сиалы «Shadow Prowler» номинирована на престижную фэнтези-премию «The David Gemmell Legend Award for Fantasy — 2011» (DGLA) в номинации «Morningstar (Best Fantasy Debut)». В 2012 году вторая книга Хроник Сиалы «Shadow Chaser» попала в лонг-лист премии «2011/12 David Gemmell LEGEND Award».

В 2015 году получил премию «Фантаст года» в России за самое большое количество проданных книг в 2014 году. Член Союза писателей России и Американской ассоциации писателей-фантастов (SFWA).

Книги А.Ю. Пехова переведены на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, греческий, эстонский языки.
 


Ссылка на сообщение23 октября 09:49
цитата arcanum
Перумов известен чуть более, чем никак
Он был признан в 2004 году был как лучший фантаст Европы на Евроконе. Так же лучшими писателями Европы признавались Стругацкие ( 1982 год) ( 1992 год) Борис Штерн (1994 год) Сергей Лукьяненко ( 2003 год) Марина и Сергей Дяченко ( 2005 год) Александр Громов ( 2008 год) Анна Старобинец ( 2018 год) Виктор Пелевин ( 2021 год)
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:00
На Еврокон победители от России — это ставленники тех, кто пролез в админы от лица России. Борис Штерн там победил благодаря дружбе с Борисом Стругацким. Россия по сути сказала организаторам Еврокона: «Вот наш победитель от России». Не будьте наивным мальчиком. И в других странах то же самое — они дают оргам Еврокона своего кандидата и те просто вносят в список победителей. Наши там побеждали НЕ в битве с другими, а просто по разнарядке.
Смешные вы, защитники графоманов бездарных.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:06
цитата Alexey Zyryanoff
Наши там побеждали НЕ в битве с другими, а просто по разнарядке.
наши по разнорядке. не смешно?
 


Ссылка на сообщениевчера в 09:09
цитата arcanum
Дяченко, чья «Вита Ностра» показала довольно неплохие результаты и одно время была довольно популярной. Но они — украинские писатели.
Американские (США)
 


Ссылка на сообщениевчера в 09:39
Главное на каком языке пишешь) а то так половина писателей живет за границей. Перумов к примеру)


Ссылка на сообщение20 октября 19:28
цитата merlin_leroy
Ваша позиция мне ясна: Рашка — парашка.
таки нет. Внесу ясность — я предпочитаю факты, а не громкие (зачастую пустые) слова.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 октября 19:59
Да я уже понял: вам не нравятся имена, что давали русские фантасты своим героям больше полвека назад. Они вам смешны. Очевидно, вам больше нравится, когда русские фантасты пишут о жизни и удивительных приключениях Джона из Джейсонвилла и Барри из Эберитауна.
Ок. Ясненько.


Ссылка на сообщение20 октября 20:57
Интересная статья. Многое заставляет задуматься. Но вот по вопросу имён для героев согласен только в одном — к их выбору надо подходить с применением головного мозга.

В остальном по вопросу имён не согласен. Русскость имён нужна только если сам текст написан в русском антураже. В нейтральном антураже и, особенно, если разговор идёт о будущем, лучше использовать имена более-менее нейтральные. Если придуманные, то не режущие слух своим звучанием.

Иначе получается по Варшавскому
цитата
в словаре отыскиваются два самых обычных слова, скажем стул» и «гравий». Отсекая первые буквы, можно назвать героя Тул Равий. Просто и элегантно!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 октября 06:26
цитата _Y_
по вопросу имён для героев согласен только в одном — к их выбору надо подходить с применением головного мозга.

Полагаю, ко всему на свете этот прием применим
 


Ссылка на сообщение23 октября 09:52
цитата _Y_
Русскость имён нужна только если сам текст написан в русском антураже. В нейтральном антураже и, особенно, если разговор идёт о будущем, лучше использовать имена более-менее нейтральные.
а какие имена нейтральные? Вот Ефремов и выбирал нейтральные. это была его задача. Показать что прошло очень очень много времени. Любые реальные имена совсем не нейтральные. Все относятся к какой нибудь нации.


Ссылка на сообщение21 октября 10:29
Ребята,не ссорьтесь!У нас есть Веркин,Покровский,Громов,Лукин,Щепетнев...Пусть и для внутреннего пользования...


Ссылка на сообщение21 октября 22:09
цитата merlin_leroy
Предположительно что должен делать жюрист, увидев такой эпиграф?
Единственный приличный ответ — «читать рассказ».
цитата merlin_leroy
Берите пример с азиатских, индийских, африканских писателей,
Любопытная последовательность
цитата merlin_leroy
Манеры поведения и мотивации срисованы с ковбоев Дикого Запада или пионеров Золотой лихорадки.
Это совсем недурно.
цитата merlin_leroy
Комбинировали, придумывали «говорящие» имена.
Ассоль, например.
Классика — она разная.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 октября 11:08
Ну Ассоль и ейный друг Грей все ж таки не совсем научная фантастика, даже так: совсем не научная фантастика, о которой мы здесь говорим )
цитата ааа иии
«читать рассказ»

Ясно-понятно, про риторический вопрос как фигуру речи, вы не слыхали )
цитата ааа иии
Это совсем недурно

Дурно.
цитата ааа иии
Любопытная последовательность

Можете переставить по вкусу. От перестановки слагаемых, как грится...
 


Ссылка на сообщение22 октября 20:39
цитата merlin_leroy
совсем не научная фантастика, о которой мы здесь говорим
Пффф! Как хотела бы сказать голова профессора Доуэля. А у Казанцева даже робот — уважаемый Джон.
Здесь все проще — у одних авторов вкус к неологизмам и говорящим именам, у других нет.
НФ-базу в этом случае можно подвести под любое решение, этнография знает смену ономастики и полный ригоризм. По части реализма тоже вопрос: Ветер, например, современная фамилия (Ветер, Иван Иванович Особенности агроприемов и воздействия физических факторов при круглогодичном выращивании селекционного материала подсолнечника в фитотронно-тепличном комплексе, диссертация). А Дар — имя. Шубников, Дар Алексеевич , ихтиолог, Жутаев, Дар Игоревич — в Азии поболе https://firstnam.es/name-dar Кашмир, Пенджаб...
цитата merlin_leroy
Дурно.
Само по себе никак нет, только в конкретных воплощениях может быть.
цитата merlin_leroy
От перестановки слагаемых
кое-что по теме.
Нет, нравится исходный вариант: писатели части света — страны — континента.
 


Ссылка на сообщение23 октября 07:58
цитата ааа иии
кое-что по теме.

Вот вообще не по теме, как, впрочем, и весь остальной спич.
Сравнить устойчивое выражение и квантовые флуктуации сферического коня в вакууме — такоэ... прелесть зауми.
цитата
писатели части света — страны — континента.

ну так это и не математическая последовательность
 


Ссылка на сообщение23 октября 20:30
цитата merlin_leroy
ну так это и не математическая последовательность
Да как ей быть математической? Ой...
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:10
Дык... вы определитесь что не так-то. А то последовательность ему не нравится, но не такая, а сякая... Алгоритмы ищите? Ну ищите, авось обрящете...


Ссылка на сообщение22 октября 01:32
Ого, строго судите. Ну по крайней мере я не стал примером для показательной порки, пойду тортиком отмечу :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 октября 11:15
Не. Я добрый следователь. Пару двоек за ИИ поделие и десяток троек, емнип. Остальное от 4 до 10.
А в финал не вошел?
 


Ссылка на сообщение22 октября 11:20
Вошел. Еще не добрались до меня наверное.
 


Ссылка на сообщение23 октября 08:56
Если что-то научно-космическое, то дошел и оценил высоко, раз в финале )
Поздравляю!


Ссылка на сообщение23 октября 12:52
Мерлин Лерой прав! Западоцентричность просто зашкаливает. Особенно в именах. Да, господин Лерой, долой западноориентированность! Сколько можно проповедовать западопоклонство? Мы сами с усами!
Пора уже написать сугубо нашу исконно-посконную фантастику. Желательно космооперу. Не только с нашими именами и названиями, но без всяких этих иностранных словечек и терминов. Я бы с удовольствием почитал.


⇑ Наверх