Джек Вэнс Хроники


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Fanzon» > Джек Вэнс «Хроники Дердейна»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джек Вэнс «Хроники Дердейна»

Статья написана 22 октября 16:42

В этом году издательство Fanzon выпустит цикл Джека Вэнса «Хроники Дердейна»! Весь цикл, состоящий из романов «Аноме», «Бравая вольница» и «Асутры», выйдет под одной обложкой. Уникальный и богато описанный мир с жестокой системой контроля, борьба с тиранией и теневые инопланетные силы. Гастель теряет всех своих близких и, чтобы спасти мир, решает раскрыть тайну загадочного правителя планеты.

Обложка
Обложка

Аннотация:

Грядущее посвящение в орден хилитов сулит Муру жизнь под гнетом жестоких обетов. Но юноша бежит, оставив мать в неволе, и берет себе новое имя — Гастель Этцвейн. Его мечта — стать музыкантом и выкупить мать, но судьба втягивает его в куда более опасную игру.

На Шант обрушиваются жестокие набеги рогушкоев, и Этцвейн теряет самых близких. В поисках правды он обращается к Аноме, таинственному Человеку Без Лица, чья власть держит страну в страхе. Но правитель бездействует, и тогда юноша решает сам раскрыть тайну его личности — и судьбы своего мира.

Карта
Карта

Отзывы:

«Фантастика Вэнса — это всегда больше, чем приключение: это целая цивилизация, обнаженная до нервов». — Analog

«Вэнс — один из немногих, кто умел совмещать философию с остросюжетным действием». — Locus


Карта
Карта

«Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность»





3138
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение22 октября 19:44
Похоже, Вэнсу повезло, что он своевременно помер. А то схлопотал бы уголовку от Следкома.
Интересно, будут ли в издании иллюстрации с заблюренными носами героев?


Ссылка на сообщение22 октября 20:21
Перевод Фета?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 октября 20:28
цитата estampa
Перевод Фета?
Скорее всего. Кстати странно а почему новых переводов нет?
 


Ссылка на сообщение23 октября 15:37
а смысл? Если старый доступен
 


Ссылка на сообщение23 октября 15:39
Уже разобрались. Разговор ниже)


Ссылка на сообщение22 октября 22:47
Спасибо, берём. Даже если не будет других книг, кроме двух заявленных циклов, приобрету просто чисто поддержать рублём.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 октября 22:53
цитата Seidhe
Спасибо, берём. Даже если не будет других книг, кроме двух заявленных циклов, приобрету просто чисто поддержать рублём.
А на счет Фета. не знаете что с ним? Последние на данный момент переводы датируются 2023 годом. На сайте его давно нет.
 


Ссылка на сообщение22 октября 23:10
А что с ним должно быть? Он же хотел перевести всё фантастическое творчество автора? Он его перевёл. А после тех тонн негатива, которые он на ФантЛабе получил (ИМХО — абсолютно незаслуженно), немудрено, что перестал появляться.
 


Ссылка на сообщение22 октября 23:21
цитата Seidhe
Он же хотел перевести всё фантастическое творчество автора? Он его перевёл.
То есть то что не переведено это не фантастика? Понял! Действительно не фантастика
 


Ссылка на сообщение22 октября 23:25
цитата Seidhe
ИМХО — абсолютно незаслуженно)
Совсем незаслуженно. хотя бы потому что многое и многое было бы совсем никем не переведено. Умирающий мир может бы и издали. Остальное точно нет
 


Ссылка на сообщение23 октября 13:04
Seidhe, а как издание или неиздание других книг Вэнса может сказаться на восприятии двух заявленных циклов, в том числе Дердейна? Вроде говорили, что все подциклы независимые?
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:11
А где я пишу, о том, что это может как-то сказаться? 8:-0 Циклы действительно независимые, просто события их происходят в огромной единой вселенной.
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:59
Ну Вы же пишите
цитата
Даже если не будет других книг, кроме двух заявленных циклов, приобрету просто чисто поддержать рублём

Как будто в Ваших глазах это некий недостаток. Читать Вы их не будете из-за этой самой неполноты, а приобретете чтобы поддержать рублем. Я правильно Вас понял?
 


Ссылка на сообщение23 октября 18:02
Нет. Я читал всего Джека Вэнса, переведённого на русский. Но в моём идеальном мире я бы поставил на полку вот такое вот издание всего цикла и полного собрания рассказов. Почему? Уже писал — я совершенно точно буду перечитывать Вэнса. Надеюсь, что ещё не раз в жизни.


Ссылка на сообщение23 октября 02:12
Это мне надо. На полку к уже изданным книгам Вэнса.


Ссылка на сообщение23 октября 07:32
Почему на книгу с банальным сюжетом навешано 18+, да ещё и предупреждение о наркоте, будто вместе с книгой дают бонусом вещества?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 08:05
Любая книга сама по себе расширяет сознание)
 


Ссылка на сообщение23 октября 13:06
Потому что прочитав ее, Вы можете подсесть на книги Вэнса до конца жизни:-D
Такая реклама
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:17
Отличная формулировка!
Со мной это случилось после прочтения рассказа «Лунная моль», увы... 8:-0
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:21
А вот моя первая книга Вэнса)
«Звёздный король»
Издательство: М.: Центрполиграф, 1993 год, 60000 экз.
Формат: 60x84/16, твёрдая обложка, 624 стр.
ISBN: 5-7001-0057-6
Серия: Осирис

Комментарий: Выпуск 24. В книгу вошли по одному роману из цикла "Умирающая Земля" и сериала "Властители Зла", а также внецикловый роман и две повести.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А.В. Вальдмана.

 


Ссылка на сообщение23 октября 15:40
недавно отвечали, что восклицательный знак — это не обязательно наркота (запрещена в РФ). Это может быть просто одобрительный показ нездорового образа жизни (типа: герои пьют коньяк и один из них говорит: «Хороший коньяк»). Этого вроде бы сейчас уже достаточно для восклицательного знака


Ссылка на сообщение23 октября 07:51
У меня в рекомендациях висят Хроники Кэдвалла из этого «Цикла». Есть шанс что и их издадут?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:13
Наверняка будут смотреть по продажам.
Готовые переводы Александра Фета имеются на весь условный цикл, так что с этой стороны проблем быть не должно.
 


Ссылка на сообщение23 октября 16:14
цитата Seidhe
Готовые переводы Александра Фета имеются на весь условный цикл, так что с этой стороны проблем быть не должно.
Готовые переводы Фета есть вообще на всю фантастику) Много что издать то можно
 


Ссылка на сообщение23 октября 18:03
А кого он переводил, кроме Вэнса?
 


Ссылка на сообщение23 октября 18:04
Никого) он переводил только и исключительно Вэнса
 


Ссылка на сообщение23 октября 18:05
цитата Seidhe
А кого он переводил, кроме Вэнса?
На всю фантастику Вэнса я имею в виду. Все таки так не один цикл)
 


Ссылка на сообщение23 октября 18:10
Понял, спасибо.
 


Ссылка на сообщение24 октября 10:44
Не совсем. Есть, например, повесть «Кракен», которая позднее была переработана в роман «Синий мир/Лазурный мир», но недавно на английском переиздавалась.


Ссылка на сообщение23 октября 18:43
Вообще хочу сказать, что правильно с Дердейна начали. На мой вкус это самая классная трилогия из всей Сферы Гаеан. Про перевод Фета ничего негативного сказать не могу. Я прочитал всю Сферу в его переводе и получил огромное удовольствие.


⇑ Наверх