Наталия Осояну Змейские


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Наталия Осояну «Змейские чары»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Наталия Осояну «Змейские чары»

Статья написана 5 ноября 17:26

Аннотация:

Кира Адерка, дочь зажиточного торговца Лесной страны, довольна своей тихой, размеренной жизнью. Но однажды ее настигает проклятие — и с тех пор каждую ночь она проваливается в Подземье, царство змей и их пугающих чар. Лишившись сна и покоя, Кира слабеет и понимает, что ее дни сочтены.

Единственный, кто предлагает помощь, — загадочный чернокнижник Дьюла Мольнар. Его методы опасны, прошлое окутано мраком, но у Киры нет выбора. Чтобы разорвать связь с Подземьем, они отправляются в путешествие по мирам, где магия переплетается с ложью, а каждое обретение влечет за собой утрату.




Если классифицировать книги с точки зрения того, как выстроены и оформлены заключенные в них истории, то по большей части они предстанут перед читателями прямыми и ровными дорогами с частыми верстовыми столбами, жанрово-предсказуемые и легкоусвояемые в суматошном хороводе будней. Другие же взрываются переплетением тропинок и лазов, вскипают бурлящими от метафор и смыслов джунглями, не ведая жалости к слабостям и надеждам читателя. И если трилогию «Детей великого шторма» Наталии Осояну еще можно было с небольшими натяжками вогнать в стандартные жанровые рамки, то ее роман-триптих «Первая печать» уже недвусмысленно намекал, где именно водятся драконы... Драконы-змеи-балауры, персонажи: антагонисты и божества — «Змейских чар», сказочного и мифологического романа Осояну.

Если вообразить тетральную афишу для спектакля по книге, то на ней обязательно будет изображен дуэт ключевых персонажей. Кира Адерка, умная и уже вполне взрослая дочь торговца тканями, ставшая еженощной живой куклой, безвольной добычей для жестоких игр трех змеиных братьев из Подземья, которым неинтересны и смешны человеческие понятия, законы, мольбы. Но если на афише есть дева в беде, то должен быть и защитник. Граманциаш Дьюла Мольнар, странствующий по княжествам и царства бродяга и таинственный чернокнижник, обладатель черных рук и острых когтей, отчего-то напоминающих перья для письма... Однако афиша — это еще не история, даже не присказка, а лишь ее тень, разукрашенная и подвешенная для привлечения почтенной публики.

Если переступить границу сказочного мира, то дороги назад уже не будет, пока не пройдешь весь путь до конца. И будут тянуться пред тобой всё кривые дремучие опасные тропы. Сравнение «Змейских чар» со «Сказками сироты» Кэтрин Валенте напрашивается само собой. В обоих случаях сюжет стремительно разветвляется на нити и волокна, переплетается в причудливые узоры, превращая повествование во множество вложенных историй, в эпическое цельное полотно, Сказку сказок. Но судьбам Дьюлы и Киры тесно даже в этом лабиринте. Там, где Валенте выплетает следующий узор, Осояну раздвигает нити, за которыми, как за кулисами, виднеются гигантские то ли шестерни, то ли корни Мифа. Шепчутся эоны, шуршат страницы Книги, журчат воды Субботней реки, шелестят листья Мирового древа. И это не слом четвертой стены, а непрерывная двойственность-единство: субъекта и объекта, импульса воли и бессловесной буквы. И эта двойственность, конечно, роднит роман и с текстоцентричной «Vita nostra» супругов Дяченко, однако в отличие от нее, «Змейские чары» — не комплексный психиатрический инструментарий для операции над восприятием и мышлением читателя, холодный и равнодушный, но живая плоть и кровь. Щедро черпая вдохновение в малоизвестном широкой публике румынской мифологии и фольклоре — привет балаурам, дракулятам, змеоайкам и стригойкам, Осояну также старательно украшает и расширяет мир легендами и терминами окрестных стран.

Если каждая сказка похожа на маленькое солнце, каждая — овеществленное чудо, то кто сказал, что чудеса обязаны быть добрыми? Особенно, когда дети демиурга этой реальности творят зло во имя добра, а потом перевоплощаются в ткань и бумагу для библиотеки. Несмотря на иллюзию выбора — на самом деле его нет. Ты обречен биться рекой в теснинах строчек, задыхаться в бесконечных рядах безликих буковок, разве что тебе хватит духу безвременно разлиться чернилами по страницам бытия. Дьюла десятилетиями бродит по миру, неукоснительно следуя трем зарокам, например, всегда исполнять просьбы страждущих. Вот только контраст между желаниями и словами часто убийственен. И даже то, что способ исполнения остается на усмотрение Дьюлы, не спасает ситуацию. Его плоть и кровь — бумага и чернила. Можно ли стать героем в таких условиях? Что было, то записано. «Что вычеркнуто — того нет». Покажи, какое ты чудовище. И чего на самом деле жаждешь ты, граманциаш, не желающий отвечать, боишься или желаешь смерти?

Если ты, дорогой путник, не заплутаешь в орнаментах маргиналий, сотканных из кружев и обрывков сказок, не потеряешься во многочисленных отступлениях и петлях сюжета, то ближе к середине книги с удивлением заметишь, что узнаешь и понимаешь правила и законы этого сказочно-не-сказочного мира. История о пути в Подземье и схватке со змемиными братьям оказывается рамкой, спусковым крючком и вонзенной в сердце стрелой одновременно. Доверие в этой истории — все равно что третья, нелюбимая, неродная дочь- бедняжка, которая в конце концов выйдет победительницей из всех передряг. Или не выйдет, потому что ее обманут, схрумают и переварят. История о победе превращается в историю о побеге. Меняется всего одна буква, а смысл становится противоположным — и снова тем же самым, ведь непрестанный бег и есть вся наша жизнь. Бег навстречу ветру и тьме, навстречу смерти и жизни, навстречу тому, чего не может быть.

Итог: многоплановое полотно из южно-европейских сказок и мифов, пронизанное струнами эмоций и кровью чувств.

Моя оценка: 9/10




Смотрите также:

  1. Рецензия на роман Кэтрин М. Валенте «В ночном саду».





623
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 ноября 19:08
придется читать
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 ноября 19:27
цитата Shean
придется читать

С одной стороны, «Змейские чары» — мой абсолютный топ-1 среди русскоязычных романов в этом году. С другой стороны, по той же «Когнате» наши впечатления все же разошлись... С третьей стороны, тут все-таки не фантастика в широком смысле слова с отсылками на современный мир, а густейший фольклор с мифопоэтикой на пополам, так шта — все шансы на совпадение мнений)


Ссылка на сообщение5 ноября 19:39
цитата
История о победе превращается в историю о побеге. Меняется всего одна буква, а смысл становится противоположным — и снова тем же самым, ведь непрестанный бег и есть вся наша жизнь

Красиво )

Всё больше склоняюсь к мысли, что надо сначала дочитать трилогию «Детей великого шторма» и только потом двигаться дальше. По восходящей, по пути возрастания сложности.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 ноября 19:50
цитата Lilian
Всё больше склоняюсь к мысли, что надо сначала дочитать трилогию «Детей великого шторма» и только потом двигаться дальше. По восходящей, по пути возрастания сложности.

Или можно срезать путь через последнюю версию «Первой печати». Там первый рассказ такой же жанровый, как ДВШ, а вот вторая и третья повести все более полный нестандарт 8-)
цитата Lilian
Красиво )

*откланивается*
Совершенно случайно вчера вечером осенило во время других дел, как именно надо открывать ларчик финала, чтобы все легло четко на свои места:)


Ссылка на сообщение5 ноября 19:44
цитата Green_Bear
роднит роман и с текстоцентричной «Vita nostra» супругов Дяченко
Значит, плохие сапоги, не надо брать :)
цитата Green_Bear
Если ты, дорогой путник, не заплутаешь в орнаментах маргиналий, сотканных из кружев и обрывков сказок, не потеряешься во многочисленных отступлениях и петлях сюжета, то ближе к середине книги с удивлением заметишь, что узнаешь и понимаешь правила и законы этого сказочно-не-сказочного мира.
хм, а там есть всё-таки нормальная логически завершённая сюжетная нить? по отзывам создалось ощущение, что всё переходит в сумбур
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 ноября 19:48
цитата technocrator
Значит, плохие сапоги, не надо брать :)

А «Сказки сироты» Валенте не читали, получается?

Еще из ассоциаций у меня мелькал — отчасти — «Дом, в котором», по крайней мере, когда речь заходила о Тринадцатой Школе Дракайны.
Только тут Изнанка и есть обучение:)
цитата technocrator
а там есть всё-таки нормальная логически завершённая сюжетная нить?

Вплоть до кульминации — да, все идеально увязано, четко объяснено и раскрыто.
А вот эмоциональный взрыв концовки и последние абзацы каждый, в принципе, может трактовать на свой вкус.
Хотя, ну алло, там же почти все между строк недвусмысленно и четко написано!
 


Ссылка на сообщение5 ноября 20:10
да, Валенте и Петросян не читал... Спасибо, возможно, стоит дать Осояну шанс на прочтение
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:31
цитата technocrator
да, Валенте и Петросян не читал

Не могу гарантировать, что они зайдут вам до восторга, но вещи культовые и знаковые. «Дом, в котором» Петросян — это в некотором смысле, наш, пост-советский альтернативный Хогвартс. Только без Воландеморта.
цитата technocrator
Спасибо, возможно, стоит дать Осояну шанс на прочтение

Если что, я не настаиваю, ибо прекрасно понимаю, что роман понравился не всем:)
Скорее, рассказываю, почему стоит читать, на мой взгляд.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 09:59
цитата Green_Bear
Хотя, ну алло, там же почти все между строк недвусмысленно и четко написано!

Поделись под спойлером. Я вроде понял, но не уверен, что правильно.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 14:42
Сори, только сейчас добрался домой и соответственно до текста книги.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Есть цитаты-подсказки о лоре этого мира:
««Чешуя балаура, посягнувшего на Мировое древо.»»
««он вместил в себя весь мир — от девяти небес до Преисподней и ниже, до Фароники, плавающей в первозданной тьме; были здесь и ветви Мирового древа, на которых висели вниз головой падшие ангелы с изломанными крыльями»»
А теперь смотрим на наш финал:
««Чернейший балаур поворачивает рогатую голову, смотрит на нее пылающими изумрудными очами. В каждом его движении сквозит безграничная сила, а от его красоты щемит в груди. Сложив крылья, он начинает подниматься по стволу дерева, и путь предстоит долгий»»
И наконец:
««Он ползет все выше, оставляя где-то внизу отзвуки коварного женского смеха.
Навстречу улыбке слепого Зорилэ, что притаился в ветвях Древа.
Навстречу новым словам на новой, пока еще чистой странице.»»
То есть новый Дьюла-балаур, который уже, как и Дракайна с ее школой, находился вне Книги-мира, теперь освобождается от ее — и Книги, и Дракайны — власти. И отправляется с преданной и все равно преданной ему Кирой в другой-другие мир(ы) по Мировому Древу.
Можно поспорить, насколько полное это освобождение и что ждет его на ветвях Мирового древа — или куда эти пути-ветви ведут, но это уже другая сказка.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 14:55
Хм, вот у меня половина твоих цитат, как и при прочтении, уходили в раздел христианских и скандинавских аллюзий.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

То есть, что он вышел вон — это понятно. Вопрос куда и кем он стал. Особенно учитывая опять-таки мировое древо и змея/дракона. Я в какой-то момент гугления вообще вышел окольными путями на Уробороса, что вообще показалось даже отчасти логичным. Эдакое закольцовывание всего и вся.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 15:01
цитата iRbos
как и при прочтении, уходили в раздел христианских и скандинавских аллюзий

Тут надо учитывать, что как и пишет в послесловии Наталия, после христианизации румынский фольклор обрел четкий оттенок апокрифов. Причем еще и с явным влиянием гностиков. Поэтому аллюзии-то здесь христианские, но это не размытый обобщенный декор, а вполне конкретные кирпичики антуража именно «Змейских чар», именно ее мира-Книги.
То есть там задана именно такая вот космология, и в ее рамках герои существуют.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Поэтому победить Дракайну они не могут, та в дуализме всегда вывернется и отзеркалит любое действие. Остается лишь бегство — привет гностикам, ага — из этого скверного тварного мира и от этого жестокого демиурга.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 15:52

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Про бегство понятно, не понятно, как я уже и сказал, куда. С учетом мирового древа, преврщения в дракона и прочее
 


Ссылка на сообщение5 ноября 22:52
цитата technocrator
Значит, плохие сапоги, не надо брать :)

Поддержу). Буквально недавно на фороме была перепись «хейтеров» Витаностры, я тоже отметился.
Общее есть, но лично для меня — достаточно мало. «Чары», все же достойный текст, видна кропотливая работа над компиляцией сказок, довольно экзотично и интересно. Лично мне, как и так не слишком эмоциональному человеку, отбили остатки эмпатии эти интертекстуальные приемы. Не получается сопереживать супермену, пусть и с тяжелой судьбой, но способного решить все проблемы щелчком пальцев-перьев.
Из хороших книг я бы сравнил с «Убежищем 3/9», которое вызвало у меня гораздо больше эмоций.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:34
цитата Добрый Ээх
Общее есть, но лично для меня — достаточно мало.

Угу, согласен.
Собственно, о чем и пишу:
цитата Green_Bear
двойственность, конечно, роднит роман и с текстоцентричной «Vita nostra» супругов Дяченко, однако в отличие от нее, «Змейские чары» — не комплексный психиатрический инструментарий для операции над восприятием и мышлением читателя, холодный и равнодушный, но живая плоть и кровь

Да, в обоих книгах фигурируют

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

люди-слова, мир-как-текст

но эмоциональный фон отличается сильно, да и сюжетно — это очень разные вещи.
цитата Добрый Ээх
Из хороших книг я бы сравнил с «Убежищем 3/9», которое вызвало у меня гораздо больше эмоций.

А вот здесь мы расходимся в предпочтениях диаметрально, я Старобинец за него единицу поставил от всей души)
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:15
цитата
Убежищем 3/9
шикарное произведение, согласен, был в шоке и пост нечитуне долго


Ссылка на сообщение5 ноября 20:21
Читаю ее же кстати, но меедленно. Вот в Мск в воскресенье, жаль что не на поезде, как раз добила бы. В самолете не успею )
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:38
цитата kypislona
Читаю ее же кстати, но меедленно. Вот в Мск в воскресенье, жаль что не на поезде, как раз добила бы. В самолете не успею )

Я часть книги читал в автомобиле, ну... предпочел бы на диване размеренно, конечно, чтобы не упустить красоты мелкой стилистической отделки текста.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:39
я когда покупала книжку на WB, порадовали отзывы читателей типа а что за черные прямоугольники закрывающие текст, это же наверное дефект печати ))))))
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:50
цитата kypislona
я когда покупала книжку на WB, порадовали отзывы читателей типа а что за черные прямоугольники закрывающие текст, это же наверное дефект печати ))))))

Ну хотя бы происки цензуры не стали искать)
Как по мне, игры с типографикой образность усиливают, конечно, но я все-таки больше сторонник «голого» текста 8:-0
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:34
Я в принципе тоже, но тему тьмы это вполне подчёркивает
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 11:43
А мне кстати разделение на просто змей и разумных змей, как детей тьмы, показалось самым удачным)
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 12:12
В русском, как и в английском, как мы узнали из предисловия, и в румынском есть различные термины для природных/потусторонних змей: змей/змий, snake/serpent. Книги под рукой нет, за румын не скажу). Так вот, моё дилетантское мнение — было бы логичней змеев величать змиями.


Ссылка на сообщение5 ноября 21:36
Отличная рецензия! Большое спасибо!
Соглашусь с уважаемой Lilian — вот это:
цитата
История о победе превращается в историю о побеге. Меняется всего одна буква, а смысл становится противоположным — и снова тем же самым, ведь непрестанный бег и есть вся наша жизнь

действительно прям шикарно сказано...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:43
Спасибо собрату на добром слове

Старался достойно роман осмыслить и отразить.


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:10
Шикарный роман. Очень тяжело начинался для меня, но он с каждой страницей наполняется новыми деталями и насыщается красками. Почти все сказки понравились, кроме самой первой, потому что чересчур иносказательно получилось.
Ну а открытая концовка — неожиданно было, конечно, но мне нормально зашла
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:48
:beer:
цитата pkkp
кроме самой первой, потому что чересчур иносказательно получилось

У меня сию минуту при себе текста нет, но вроде бы первая — это «Змеиный источник», да? Мне она достаточно простой показалась сюжетно — цепочка испытаний для героини. Вот метафор и образов в ней накручено немерено, о да.
 


Ссылка на сообщениевчера в 09:31
Да, первый. Рано он был слишком, поэтому привыкания еще не было к стилю повествования


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:13
Спасибо
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:48


Ссылка на сообщениепозавчера в 10:55
Странно, что никто язык не обсуждает. Другого у Осояну не читал, может все совершенно типично.
Мне показался нарочито простым, а в одном месте прям Павича напомнил.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 14:47
цитата Добрый Ээх
Мне показался нарочито простым, а в одном месте прям Павича напомнил.

Мне кажется, что Наталия нарочно следовала словарному запасу сказок, отсюда и некая... суженность — без неологизмов. Хотя... ну камон, зато сколько архаизмов нам встретилось:)
С другой стороны, при всей обманчивой простоте слога ему свойственна поэтичность, мне то и дело хотелось проговаривать вслух и нараспев с интонацией сказителя.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 15:14
цитата Green_Bear
Ну камон, зато сколько архаизмов нам встретилось :)

Вот мне как раз архаизмов не хватило, румынской экзотики — с лихвой, а вот если стиллизуешь под народные сказки и пишешь при этом по-русски — потрудись добавить просторечных оборотов, а то очарование теряется. Все эти «который», «которая» — я в школе таким языком сочинения писал. В одном отрезке увидел, что может, когда хочет, и красиво писать, и успокоился). Признаю, что вкусовщина и личные придирки, уж очень много недостатков для меня лично в хорошем и необычном тексте.
 


Ссылка на сообщениепозавчера в 15:17
цитата Добрый Ээх
мне как раз архаизмов не хватило

Хи-хикс, я знаю тогда, какой текст вам нужен. Держите «Сирингарий» Ульяничевой — https://fantlab.ru/work21... и сразу на АТ — https://author.today/work...
Архаизмов будет выше Эвереста)


⇑ Наверх