В этой рубрике мы станем публиковать статьи только о редких и коллекционных изданиях. Разумеется, для таких статей особое значение имеет визуальный ряд, поэтому просим авторов не забывать снабжать свои тексты иллюстрациями.
С "Амазона" приехали книги с комментариями Лесли Клингера — трехтомник "Аннотированный Холмс" и первый том "Аннотированного Сэндмена".
О первом издании в "Колонке коллекционера" писал Vladimir Puziy (см. и см.); но и я не откажу себе в удовольствии выложить несколько фотографий.
А вот "Сэндмен" в исполнении Клингера скорее разочаровал. Во-первых, для удешевления издания его сделали черно-белым; во-вторых, черные поля оказались чрезвычайно маркими. А что до примечаний... без ложной скромности скажу: в русском издании они более полные и содержательные, хотя, конечно, кое-что я пропустил.
Достаточно долгое время эти люди жили в замкнутом пространстве. Они достаточно серьёзно занимаются переводом текстов Толкина, а также фантастиковеденим мира Великого Мастера. И вот в начале этого года многие материалы этого сайта, которые выходили и в книжных вариантах, стали достоянием более широких масс.
Неформальное творческое объединение ТТТ возникло в недрах эхо-конференции SU.TOLKIEN в сети FidoNet в январе 1998 года. Перевод такой объемной серии книг, как "История Средиземья", является весьма трудоемким мероприятием, которое один профессиональный переводчик просто не сможет рассчитывать выполнить. К работе подключились, как профессионалы в области филологии и лингвистики, так и просто увлеченные люди, живущие не только в России, но и в тех странах, где русский язык еще помнят. К концу третьего года существования ТТТ, 2001, переведен на русский язык и издан I том "Истории Средиземья" ("Книга Утраченных Сказаний, часть I"). В конце 2001 года вышла электронная версия этой книги. В апреле 2002 года издан II том ("Книга Утраченных Сказаний, часть II"). В начале 2003 года вышла электронная версия. При участии ТТТ вышла книга "Неоконченные предания", перевод осуществила независимая группа переводчиков, под редакцией Анны Хромовой. В начале 2003 года ТТТ и Санкт-Петербургское Толкиновское Общество совместно выпустили перевод на русский язык фильма "Портрет Дж. Р. Р. Толкина" ("A portrait of J.R.R.Tolkien"). В сентябре 2003 года выпущен диск с радиопостановкой "Властелина Колец" студии Mind's Eye. В конце 2003 года основана серия книг по толкинистике "Тolkienistica Rossica Magna", в которой вышел перевод книги Марка Т. Хукера "Толкин русскими глазами" и монография Павла Парфентьева "Эхо благой вести: Христианские мотивы в творчестве Толкина". В середине 2004 года при поддержке ТТТ вышел диск с аудиоверсией "Сильмариллиона" студии Ph&Ph (оригинал — George Allen & Unvin). В декабре 2004 года выпущен мультфильм по сказке "Мистер Блисс". В июле 2005 года снят мультфильм по мотивам стихотворения "Кот". В 2006-2007 сняты мультфильмы "Олифаунт", "Фаститокалон", "Фириэль". В 2005-2006 выпущен детский сборник — "Роверандом", "Мистер Блисс", "Письма Рождественского Деда"
После распада ТТТ в 2007 году, возникла Творческая группа Elsewhere. 2008 год — выпущен 4-й том Истории Средиземья "Устроение Средиземья" 2009 год — основана новая серия "Дж. Р. Р. Толкин. Филологическое наследие", в которой вышли: 1-й том "Чудовища и критики" и другие эссе" (впервые в полном составе, включая "Английский и валлийский") 2-й том "Чосер как филолог" и другие эссе". Не имеющее аналогов в мировой литературе собрание ранних, редких и специальных работ Толкина.
На этом ихнем загнивающем Западе дуреющие с жиру книгоманиаки продолжают загнивать и дуреть. Вот и "Subterranean", известное своими вызывающими (зависть) изданиями,