|
Описание:
Малая проза корейских авторов XV-XIX веков.
Иллюстрация на обложке П.П. Лосева.
Содержание:
- М.И. Никитина. Предисловие (статья), стр. 5-10
- СО КОЧЖОН (1420-1488)
- «Записки из литературных садов». Избранное
- Мудрое решение (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 13
- Могила кошки и собаки (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 13-14
- Забеременела от монахини (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 14-15
- Попался на хитрость (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 15-16
- Три недостатка (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 16-17
- СОН ХЁН (1439-1504)
- Из собрания «Гроздья рассказов Ёнчжэ»
- Пхун Сансу считает по своему (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 18
- Глупый зять (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 18-19
- Два брата (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 19-21
- Хитрец из Чхончжу (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 21-22
- Переполох из-за голубя (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 22-23
- Провели слепца (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 23
- Попал на небо (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 24
- В храме Мёнтхонса (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 24-25
- Спутался с собственной женой (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 25-26
- Оплошал (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 26-27
- Служки дурачат монахов (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 28-31
- Большой Вонсим (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 31-32
- Только юбка и спасла (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 32-33
- Милосердный (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 33-34
- Праведник (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 34-36
- Монашка (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 36-37
- Монах перерождается в змея (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 38-39
- Монах-петух (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 39-40
- Проделки Юн Тхона (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 40-43
- Проказы Хана (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 43-45
- Братья Чхве (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 45
- Шутник Ён Тхэ (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 46-47
- Ли Пансиль (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 47-49
- Женился на кисэн (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 49-53
- Чем кормить сокола? (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 53
- Тщеславный Син (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 54
- Чудак (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 55
- Советник Сон (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 56-57
- Бережливый Чи (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 58
- Три женоненавистника (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 58-59
- Недотепа (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 59-60
- Сбылось предсказание (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 60-61
- Жизнь и смерть Пак Ичхана (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 61-63
- Наглые братья О (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 63-65
- Упрямец Син (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 65
- Со Тальсон и дочь Хона (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 66
- Чо Унхыль притворяется (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 66-67
- Неисправимый распутник (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 68
- Красавчик Ким (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 69
- Дурной почерк (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 70
- Князь забавляется (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 70-71
- Насмешник Яннён (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 71-72
- Великий князь (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 72-73
- Помог стать государем (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 73-74
- Возлюбленная государя (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 74-75
- Мудрый тесть (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 75-76
- Пара Чонов (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 76-78
- Её ответ (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 78
- Любовь и гибель Ана (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 78-81
- Угнали лошадей (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 81-82
- Порочная Оудон (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 82-84
- Повезло (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 84-85
- Обзавелся любовницей (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 85-87
- Погубила брезгливость (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 87
- Грубый Син (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 87-88
- Кисэн возмущается (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 88
- Юн поучает дочерей (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 88-89
- Мнимый тигр страшнее настоящего (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 89-90
- Верность женщины (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 90-92
- Чхве Севон шутит (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 92-93
- Сопровождаю послов (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 94-97
- Ученик нерадивый (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 97-98
- Лекарь-бедняк (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 98-99
- Встретился с государем (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 99-100
- Тесть государя (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 100-101
- Брат бодхисатвы (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 101
- Граничит ли Корея с Японией (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 101-102
- Два министра (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 103
- Преподобный отец (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 104
- Изгнал тигров (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 105-106
- Железный Чхве Ён (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 106-107
- Смерть Чон Монжу (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 108
- Раскаяние (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 108-110
- Отважный Ха Кёндык (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 110-111
- Домик жизни (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 111-112
- Гадальщик морочит геоманта (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 112-113
- КИМ АЛЛО (1481-1533)
- Из собрания «Болтовня Ёнчхона, записанная от скуки»
- Студент Чхэ и незнакомка (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 114-118
- Спас девушку (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 118-119
- ЛИ ЧЕСИН (1536-1583)
- Из собрания «Пустяковые истории Чхонгана»
- Женитьба Пхунсана (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 120-121
- О СУККВОН (XVI в.)
- Из собрания «Разные истории в стиле байгуань»
- Бессердечный кабан (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 122
- Ким Сисып ругает стихи (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 122-123
- Круглый дурак (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 123-124
- КВОН ЫНИН (XVI в.)
- Из собрания «Заметки Сонге»
- Остался в дураках (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 125
- На переправе в Пённандо (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 126
- ЛИ КИ (1522-1600)
- Из собрания «Разные истории Сонва»
- Чо попадает в беду (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 127-128
- Нечистая сила (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 128-129
- Не уступила тигру (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 129-130
- ЛИ ТОКХЁН (1561-1613)
- Из собрания «Беседы на досуге у бамбукового окна»
- Опозорился (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 131-132
- Гнев Будды (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 132-133
- Змей монастыря Хвачжанса (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 133-135
- ЧХА ЧХОЛЛО (1556-1615)
- Из собрания «Лес рассказов Осана»
- Две жены Юнсона (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 136-138
- Девичья честь (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 138
- ЛЮ МОНИН (1559-1625)
- Из собрания «Простые истории, записанные Оу»
- Лим Че явился на чужой праздник (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 139-140
- Судьба Чинбок (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 140-142
- «Верной жене» (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 142-144
- Не мне – так внукам моим (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 144
- Черепаховый суп (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 145-146
- Отказался от наложницы (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 146-147
- Дар Цзяннани (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 147-148
- Хван Сусин убивает своего коня (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 149-150
- Играют в шахматы-чанги (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 150
- Стала знаменитой певицей (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 151
- Упал в грязь (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 152
- Счастливая встреча (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 153-156
- Сон Санволь и суеверный студент (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 157-158
- Как принимать гостей (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 158-159
- Длиннобородый и китайский посол (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 159-160
- Камень жизни (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 161-162
- Лисий перевал (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 162-163
- Принял за золото (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 164
- Образумил влюблённую (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 164-165
- Убило молнией (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 165-167
- Как сватали мышонка (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 167-168
- Чон Чадан (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 168-171
- Поэты видят одинаково (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 171-172
- ЧХОН Е (XVII в.)
- Из собрания «Разные истории из Страны, что к востоку от моря»
- Голый военачальник в сундуке (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 173-177
- Заупрямилась (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 177-181
- Ловкая выдумка (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 181-182
- ЛЮ ЧЕГОН (XVII в.)
- Из собрания «Записал то, что видел и слышал в родных краях»
- Порядочные люди (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 183
- Напал разбойник (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 184-185
- ЛИ ВОНМЁН (1807-1887)
- Из сборника «Собрание простых рассказов Кореи»
- Решительная Лю (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 186-189
- Удивительная судьба (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 189-195
- НЕИЗВЕСТНЫЕ АВТОРЫ
- Из собрания «Простые рассказы из Страны зеленых гор»
- Выдал замуж пятерых девиц (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 196-200
- Наказан розгами (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 200-204
- Свинья съела водопад (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 204
- Из собрания «Пустяки, записанные на досуге»
- Если бамбук твой (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 205-207
- КИМ ЧЭГУК
- Из рукописных собраний
- Тигр, которого передавали друг другу (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 208-210
- Пропил шляпу (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 211-212
- Милостыня нищего (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 212-214
- Молодой Ли зарекается пить вино (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 214-224
- Благородный вор (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 224-231
- Чхве Кён и сутяга (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 231-248
- История о том, как некто, используя хитрость, женился на вдове (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 248-255
- Месть свахи, или История о том, как подрались сваты (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 255-265
- ПАК ЧОНСИК
- Из рукописных собраний
- Охотник (микрорассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 266-267
- Донесение из южных провинций (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 267-269
- Стражник теряет службу (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 270-278
- Поймал разбойников (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 278-302
- Лучник Ли отрубил голову буддийскому монаху (рассказ, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 303-316
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 15.12.2007.
|