|  автор | 
 сообщение | 
  Nicolle  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Aryan  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          1 июля 2013 г. 14:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата mad_abram едкая птица, даже секретарь, долетит до середины смысла названия киоска. 
 
  кто-то с компьютерным юмором — error 404?   
           | 
         ––– I am a social vegan, I avoid "meet". |   
       |  
     
   | 
  mad_abram  
   активист
        
  | 
  
    
      
        
          2 июля 2013 г. 08:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Aryan с компьютерным юмором — error 404? 
 
  Вероятно, но тоже странный юмор получается... Вроде вот такого названия КОКСА!
   
           | 
         ––– Нас окружают необыкновенные, фантастические вещи, а писатели упорно рассказывают нам о маловажных, повседневных событиях. |   
       |  
     
   | 
  Дон Румата  
   миротворец
        
  | 
  
    
   | 
  Черёмуха  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Ri_123  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Конни  
   миротворец
        
  | 
  
    
   | 
  Nicolle  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Черёмуха  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          18 июля 2013 г. 13:17   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Конни Хотя для русскоязычных вывеска  действительно выглядит забавно. 
  Ага, я как раз из их числа   
           | 
         ––– Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь! |   
       |  
     
   | 
  Ri_123  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          18 июля 2013 г. 15:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Nicolle Меня все знакомые убеждали, что ударение именно на "о". Или это меня так развели?  
  к сожалению, на сайтах нашей областной администрации правильное ударение не указано. не знаю, может ли для Вас быть авторитетом статья в википедии (надеюсь это не выглядит как реклама). мы, видимо, с Вами ходим по разным улицам — потому что все мои знакомые знают деревню КАзино и не знают КазинО    
           | 
          
       |  
     
   | 
  Nicolle  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          18 июля 2013 г. 15:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            Ri_123, да, в википедии должно быть верно, я что-то и не догадалась туда сунуться   Тогда устрою любимым коллегам допрос с пристрастием и выявлю истину   
           | 
          
       |  
     
   | 
  Ri_123  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          18 июля 2013 г. 21:47   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Nicolle Тогда устрою любимым коллегам допрос с пристрастием и выявлю истину  
  не будьте к ним строгими    досадно, что официальные сайты не дают разъяснения по этому вопросу. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Черёмуха  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Drovkin  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          19 июля 2013 г. 15:28   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ri_123 официальные сайты не дают разъяснения по этому вопросу 
  А оно кому-то надо, официальное разъяснение ? Имхо, здесь можно просто использовать принцип словообразования, то-есть проследить цепочку от исходного слова до географического названия, получившегося на его основе, и тогда уже выводить общее правило.  Например : Репин — Репино, но Репнин — Репнино  Где-то так. В Одесской области таким образом от слова каторжанин было образовано название поселка Каторжино, здесь яснее виден принцип перехода ударения с предпоследнего слога в слове-источнике на последний в слове-топониме.  ( Каторжанино не прижилось именно по причине "выпадения" лишнего слога, хотя если бы выпадения и не было, то все-равно ударение переехало бы на последний слог.  ) ЗЫ : если кто-то станет искать это слово на географической карте — то пусть сначала найдет карту довоенную, сейчас этот поселок называется по-другому, в послевоенное время такие дореволюционные топонимы подверглись массовому переименованию. Краснознаменка, где-то в районе сотого километра трассы Е-95 ( Одесса-Киев ), а сахарный завод, на котором еще до революции работали ссыльные каторжане, и давшие первоначальное название поселку, сохранился там по сей день.  Что до Казино — Казино, то у меня лично второй вариант отторжения не вызывает. Как говорится, со словом казино они даже не однофамильцы.   
           | 
         ––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |   
       |  
     
   | 
  Nicolle  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  Drovkin  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          19 июля 2013 г. 17:53   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Nicolle от бабушки слышала КазинО 
 
  Произношение от бабушки можете проверить по Далю. Долго объяснять, бабушка короче не знала что такое казино, и просто говорила как все в ее время. 
           | 
         ––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |   
       |  
     
   | 
  Ri_123  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          19 июля 2013 г. 19:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Drovkin Произношение от бабушки можете проверить по Далю. Долго объяснять, бабушка короче не знала что такое казино, и просто говорила как все в ее время. 
 
  возможно я не правильно поняла, Вы советуете поискать слово "казино" в справочнике Даля? а пока, все что удалось найти — это брошюрка: "Прохоров В.А. Липецкая топонимия. — Воронеж, Центр.- Черноземное кн. изд-во, 1981; — 160 с." и все, что там написано, повторяется в википедии: "... По мнению многих топонимистов, название происходит от слова казистый — хорошее место для проживания..." для меня так и осталось загадкой как  топонимисты трансформировали слово "казИстый" в "КАзино".
 
 цитата Nicolle Хоть самой туда съездить к аборигенам  
  не плохая идея. если вдруг поедете — сообщите результат "расследования"    
           | 
          
       |  
     
   | 
  Drovkin  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          19 июля 2013 г. 21:16   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ri_123 Вы советуете поискать слово "казино" в справочнике Даля? 
 
  Ну, если вам это интересно, то да, там могут оказаться весьма любопытные варианты. Даль, кажется, бывал в тех краях, почему бы ему было не обратить внимание и на это слово... в смысле топоним. Мы же говорим тут не только о норме современного литературного языка, но и о некоей бабушке. Которая, бог весть, жива ли. В любом случае, обращение к Далю обойдется дешевле чем предполагаемая тут фольклорная экспедиция, и к тому же внесет какую-то уверенность в ситуацию, особенно если деревня эта уже существовала двести лет тому.  Дар Даля тем и замечателен, что будучи человеком нерусским по происхождению, он обладал особым чутьем в своей области, случай не такой уж впрочем уникальный — тут и того же Агатангела Крымского и многих других вспомнить не грех...  Мне самому обращаться к Далю или к какому-либо другому словарю по данному вопросу как-то недосуг, да и ежесуточный лимит трафика не позволит уже на сегодня. Как говорится, бремя доказательства лежит на обвиняющей стороне, иными словами: вам интересно — вы и ищите. Только подход смените : не топонимисты трансформировали, а просто люди, топонимисты, насколько я могу судить, всего лишь пытаются реконструировать логику этой трансформации. 
           | 
         ––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |   
       |  
     
   | 
  duzpazir  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          19 июля 2013 г. 22:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Да с ударениями в русских названиях что угодно быть может. Все поголовно за пределами Брянской области произносят названия наших райцентров как ЖукОвка, ДубрОвка, ДятькОво, а они на самом деле ЖУковка, ДУбровка и ДЯтьково. То же самое и с тем селом — и КАзино, и КазинО вполне возможно. 
           | 
         ––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |   
       |  
     
   | 
  voroncovamaria  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          24 июля 2013 г. 15:59   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             В нашем районе кафе "Сумах". Возникли ассациации с чем-то ядовитым, полезла в ботанический справочник. Это к вопросу об антирекламе. "Отличается высокоаллергенной листвой". Дальше — еще интереснее. Почему Сумах ядоносный народ прозвал Ласковым деревом? 
           | 
          
       |  
     
   |