Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2014 г. 08:01  
Случайно наткнулся на такой вот материал:
"Художественное своеобразие произведений С. Кинга" Тлеуповой А.М.
Если раньше статья приводилась, внимание не обращайте. Если нет, в ней много интересного. С ссылкой чего-то не получилось, но при наборе в поисковике названия, статья выскакивает сразу.


активист

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 00:21  
http://m.youtube.com/watch?v=l311YJ4E_e0

Всётаки это наш Роланд Дискейн :-)


философ

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 14:24  
На днях закончил "Ветер сквозь замочную скважину". Даже не ожидал, что будет настолько интересно. Кингом зачитывался лет 10 назад. С тех пор вырос и интерес по-угас. Ту же "Под куполом" не одолел и бросил, теперь есть уже ДВЕ книги Стивена Кинга, которые мне не понравились. Учитывая общее число его произведений — капля в море. Но "Ветер..." вернул меня во времена, когда я взахлеб читал "ТБ" (и не только) и хватал с полки новинки не задумываясь. Только мастер смог бы так увлекательно вернуться к законченному циклу. И не просто выехать на приеме "встреча старого друга" (фаны понимают о чем я :) ), но суметь сказать что-то новое. Снова с нетерпением жду новых книг от моего "все еще и всегда" любимого автора.


активист

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 14:57  
bubacas

цитата

На днях закончил "Ветер сквозь замочную скважину". Даже не ожидал, что будет настолько интересно


Как же я тороплюсь за неё взяться. Просто недавно дочитал "Под куполом" была пауза....Сам увидев буктрейлер на "Ветер сквозь замочную скважину" понял что книга — увлекательная,суперская....На днях примусь за неё. И уверен,по прочтению книги буду так же её восхищён как и вы. Кинг — молодчик !!!:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 17:34  

цитата dandi

И уверен,по прочтению книги буду так же её восхищён как и вы
Откуда такая уверенность? Вы полагаете, что вкрапление в середину завершенной эпопеи повести со сказкой посредине априори будет очень удачным и бесспорным?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 10:15  
В новом романе Дина Кунца "Невинность" есть такой момент:
"Как описать чистяка тем, кто не может их увидеть? Свет, о котором я говорю, не поисковый луч, а мягкое сияние, оно не сосредоточено в одном месте, а исходит от всего чистяка, с головы до ног. Однажды я охарактеризовал это сияние, как внутренний свет, но из этого следует, что чистяки прозрачные, а этого нет, внешне они ничем не отличаются от обычных людей. Кроме того, их одежда светится также мягко, как кожа и волосы, словно они беженцы из какого-то научно-фантастического фильма, в котором они получили дозу радиации после аварии на каком-то ядерном объекте".
Я, к сожалению "Сияние" не читал. Любопытно, есть какое-то сходство?


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 10:27  
по моему — никакого
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 10:55  
Если судить по цитате, то общего и правда ничего нет. У Стивена Кинга, слово "сияние" использует один из героев, для определения способности человека взаимодействовать с миром сверхъестественного. Но видимого излучения такие люди не вырабатывают :)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 11:34  
Уважаемые Heleknar и Bubacas!
Премного благодарен. Буду и дальше следить за их сиянием.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 17:47  
объясните, вот в этом издании вроде все повести Четыре после полуночи , тогда зачем это издание Несущий смерть. Библиотечная полиция


активист

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 18:44  
prouste

цитата

Откуда такая уверенность? Вы полагаете, что вкрапление в середину завершенной эпопеи повести со сказкой посредине априори будет очень удачным и бесспорным?


Уверенность ? Да это же Кинг,раз...встреча с героями "Тёмной башни"два...куча положительных рецензий три...а потом моя интуиция...и сам буктрейлер на книгу, http://www.youtube.com/watch?v=BHqCrhYeYx... который мне безумно понравился,и в какой-то степени после просмотра которого,я решил не тянуть с этим и взяться за продолжение истории о тёмной башне.

Знаете, книги тёмной башни мне все понравились. И если Кинг бы ещё пять книг о башне с вкраплениями написал,я бы и их перечитал.:-)Я всё таки фэн его книг,тем более любимой башни.Говорят что в этой книге три истории,о Роланде и катете,о Тиме,и о Роланде и Катберте и ко...тех времён...Незнаю,вроде так...надо читать.Это круто !:-)

А кто вам сказал,что эпопея завершилась ?:-):-):-) Всё ещё может быть !:-) Ведь Роланд вернулся в свою точку отсчёта:-)


активист

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 18:45  
Виктор Вебер
Необходимо восполнить пробелы...


активист

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 19:10  
Вот после прочтения "Под куполом" Кинга ...прочёл "Прощай оружие !" Хамингуэя ...и уловил тут небольшую связь:-) может и не существенную...а может и не связь..а ...

Помните версию с муравьями в "Под куполом" ? Когда герои книги говорили о том,что мы такие же муравьи для высших рас...и как мы порою в детстве топтали и жгли бедных муравьёв. Читаю "Проща оружие! " и вижу...схожую картину...

Из книги.

цитата

Однажды на привале в лесу я подложил в костер корягу, которая кишела муравьями. Когда она загорелась, муравьи выползли наружу и сначала двинулись к середине, где был огонь, потом повернули и побежали к концу коряги. Когда на конце их набралось слишком много, они стали падать в огонь. Некоторым удалось выбраться, и, обгорелые, сплющенные, они поползли прочь, сами не зная куда. Но большинство ползло к огню, и потом опять назад, и толпилось на холодном конце, и потом падало в огонь. Помню, я тогда подумал, что это похоже на светопреставление и что вот блестящий случай для меня изобразить мессию, вытащить корягу из огня и отбросить ее туда, где муравьи смогут выбраться на землю. Но вместо этого я лишь выплеснул на корягу воду из оловянной кружки, которую мне нужно было опорожнить, чтобы налить туда виски и потом уже разбавить водой. Вероятно, вода, вылитая на горящую корягу, только ошпарила муравьев.


Посему,берегите муравьёв:-) А то,им везде попадает вижу.:-)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 19:58  
Ребята, можете скинуть ссылочки на непереведенные на данный момент рассказы Кинга?
Я бы на досуге попробовал сделать любительский перевод, и мне самому полезно, да и для души, так сказать :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2014 г. 20:18  
Teppop в личку отписался.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 января 2014 г. 05:44  

цитата dandi

Говорят что в этой книге три истории,о Роланде и катете,о Тиме,и о Роланде и Катберте и ко...тех времён...
Это так и есть. Ваша позиция понятна. Есть правда известное высказывание относительно возвращения в места, где было хорошо, но есть и примеры обратного -удачной эксплуатации прославивших произведений. Это на вкус и цвет.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2014 г. 10:46  

цитата dandi

А кто вам сказал,что эпопея завершилась ?

Да, сам Стивен Кинг и сказал, по-моему :). Линии всех героев завершились и каждому было воздано по делам его (С)! Злые погибли, кроме возможно РФ, он обладает способностью всплывать в разных местах то и дело ;-). Сюзанна, Эдди и Джейк обрели новый мир. И я уверен, что в нем они однажды повстречают не только подозрительно сообразительную собаку с золотистыми ободками вокруг глаз, но и неуловимо знакомого странствующего священника, гениального уличного художника и многих других. История Роланда замкнулась в кольцо, но даже ему дана надежда на искупление (помните рог Катберта). Кинг еще может вернуться к замечательному и невероятно огромному миру ТБ, мне например хотелось бы услышать историю становления и борьбы "ТЕТ корпорейшн", но "продолжения", в классическом смысле этого слова, уже не будет. История рассказана.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 января 2014 г. 11:26  

цитата prouste

Есть правда известное высказывание относительно возвращения в места, где было хорошо, но есть и примеры обратного -удачной эксплуатации прославивших произведений.

Кстати, по-моему об эксплуатации сюжета можно было говорить если бы СК замутил цикл "ТБ-2", где все то же самое, только у Роланда Рог Эльда есть:-)))
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 16 января 2014 г. 11:53  

цитата Алексей121

если бы СК замутил цикл "ТБ-2",

Сплюньте! Немедленно сплюньте! :-) Не дай Бог, такое произойдет! С такими идеями это Вас надо называть "Королем ужасов", а не Стивена Кинга :-).


миродержец

Ссылка на сообщение 16 января 2014 г. 12:41  

цитата Алексей121

об эксплуатации сюжета можно было говорить если бы СК замутил цикл "ТБ-2"
Этого я не имею в виду. Такого цикла не будет, а вот всякого рода вбоквеллы и ТБ два с половиной, увы не исключены. Нежно люблю этот цикл, но это не мешает признавать неудачной как самостоятельную часть "Песнь Сюзанны" и без восторга относиться к "Ветру", самостоятельные литературные достоинства которого, на мой вкус умеренны. Правило Оккама применить не мешает в полной мере. Автор написал так много хорошего и немало, скажем, разного, что при всем уважении априори самостоятельную восторженную интонацию

цитата dandi

 Да это же Кинг
разделить не могу.
Страницы: 123...736737738739740...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх