|  автор | 
 сообщение | 
  Френда  
   активист
        
  | 
  
    
   | 
  Beksultan  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 18:48   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Русскоязычные в наших краях постоянно (например, про детскую одежду) говорят "девочковый", "мальчуковый". Интересно, в самой России тоже так говорят, или нет? 
           | 
         ––– Mors certa, hora incérta |   
       |  
     
   | 
  Эгоистка71  
   миродержец
        
  | 
  
    
   | 
  Tyrgon  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 19:12   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            Beksultan, не знаю, как в России, но у нас неоднократно слышал "мальчуковый" и "мальчишечий", а вот вместо вашего "девочкового" говорят "девчачий" или "девичий"   
           | 
         ––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |   
       |  
     
   | 
  Календула  
   миродержец
        
  | 
  
    
   | 
  Beksultan  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 19:20   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Tyrgon, ну вот и я о том же. Несколько раз, увидев в детском магазине продавщиц, русских по виду, обратился к ним по-русски, сказав так, как сам считал правильным — "мальчишечий" и "девчачий". Поймал в ответ недоуменные взгляды, а потом заметил, что они сами говорят "мальчуковый" и "девочковый". Стало любопытно, насколько это распространенно. 
           | 
         ––– Mors certa, hora incérta |   
       |  
     
   | 
  aznats  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 19:33   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Beksultan "девочковый", "мальчуковый". Интересно, в самой России тоже так говорят, или нет? 
  Это скорее неграмотным и довольно смешным воспринимается.
  Дети ( мальчишки), протестуя против чего-то, скажут "это девчачье" (тут довольно выраженный слегка презрительный оттенок). Девочки соответственно "это мальчишечье" (оттенок тот же, но слабее) Обычно в магазинах  (ну,  у нас)  вроде просто говорят " для мальчика-девочки, на мальчика-девочку". 
           | 
         ––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |   
       |  
     
   | 
  lordalex  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 19:35   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Beksultan Еще при соввласти постоянно слышал эти термины в магазинах детской одежды. особливо в московском "Детском мире". Сначала меня это несколько напрягало, но потом стал воспринимать как своеобразный профессиональный сленг. Похоже, что так оно и есть. 
           | 
         ––– Сказавши "а" не будь б |   
       |  
     
   | 
  ukavgiz  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          15 февраля 2014 г. 20:21   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата lordalex своеобразный профессиональный сленг. Похоже, что так оно и есть. 
  Подтверждаю, у нас в магазинах детской одежды и обуви так и говорили. В советское время. Причем, находясь в магазине, тАк же говорили и покупатели, выходя из магазина, возвращались к нормальному языку   
           | 
         ––– Если ты такой энергичный, подключи к себе лампочку  (с) |   
       |  
     
   | 
  Urania  
   магистр
        
  | 
  
    
   | 
  Aryan  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          16 февраля 2014 г. 18:02   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Beksultan Несколько раз, увидев в детском магазине продавщиц, русских по виду, обратился к ним по-русски, сказав так, как сам считал правильным — "мальчишечий" и "девчачий". 
 
  Я именно так всю жизнь и говорю и всю жизнь в Москве слышала именно эти формы.   
           | 
         ––– I am a social vegan, I avoid "meet". |   
       |  
     
   | 
  Spectrum  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          16 февраля 2014 г. 18:46   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            А я всю жизь именно так слышал:
 цитата aznats Дети ( мальчишки), протестуя против чего-то, скажут "это девчачье" (тут довольно выраженный слегка презрительный оттенок). Девочки соответственно "это мальчишечье" (оттенок тот же, но слабее) Обычно в магазинах  (ну,  у нас)  вроде просто говорят " для мальчика-девочки, на мальчика-девочку". 
  
           | 
          
       |  
     
   | 
  shack4839  
   авторитет
        
  | 
  
    
   | 
  пофистал  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 00:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Beksultan Несколько раз, увидев в детском магазине продавщиц, русских по виду, обратился к ним по-русски, сказав так, как сам считал правильным — "мальчишечий" и "девчачий".  Никогда не говорил и не слышал "мальчишечий". Мальчишеский, мальчуковый, для/на мальчика   
           | 
          
       |  
     
   | 
  Эгоистка71  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 10:11   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Народ, я, конечно, понимаю, что в литературном русском языке нет ни слова "мальчиковый", ни слова "мальчуковый", но если уж использовать "торговый сленг", то я бы написала все же первый вариант. Ну откуда там может взяться "у"? 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Beksultan  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 11:27   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Эгоистка71 Народ, я, конечно, понимаю, что в литературном русском языке нет ни слова "мальчиковый", ни слова "мальчуковый", но если уж использовать "торговый сленг", то я бы написала все же первый вариант. Ну откуда там может взяться "у"?   — тем не менее, похоже lordalex был прав по части торгового сленга, причем именно в виде "мальчуковый" через "у". Вот нашел этому еще одно подтверждение, вспомнив, что слышал нечто подобное в известном советском фильме "Верные друзья" 1954-го года. Там есть одна сцена, где герои фильма приходят в магазин, чтобы купить тапочки для своего товарища и между ними и продавцом очень такого характерного вида происходит следующий диалог -
 цитата  - Вот. Обратите внимание на этот товар, фасон прекрасный, износу нет! - Только это для девочек, а нам нужно для мальчика! - Ах, мальчуковые… - Да-да-да… Сорок второй размер. - Сорок второй размер? Ну, так это же взрослый молодой человек! - Да. - Сорок второй размер это… - Да, но мальчуковый! - А! Тогда вот что! Вот я вам предложу калининградский «Скороход»... 
  
           | 
         ––– Mors certa, hora incérta |   
       |  
     
   | 
  Эгоистка71  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 14:00   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Beksultan , а эта цитата откуда скопирована? Просто если на слух, то не факт, что там "у". Ударение все равно на "о". Или на "а"? Что-то я уже сама растерялась. Но вряд ли на "у". Так что мудрено расслышать, что там за звук. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Календула  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 14:08   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             "мальчик" — прилагательное "мальчишеский". И хотя это образование от существительного "мальчишка", оно считается нормативным прилагательным для существительного "мальчик". Варианты "мальчиковый" и "мальчиковый" имеют ограниченное употребление — главным образом, в отношении швейных изделий. В словарях имеют помету "разг.", что говорит о принадлежности к разговорной речи. Есть притяжательное прилагательное "мальчиков" (по аналогии с "отцов"), например: ситуация в песочнице: "Это мальчиков мяч, а не твой".
  Для существительного "девочка" есть только варианты "девчоночий" и "девчачий". Непосредственно от "девочка" прилагательное не образуется. Возможно притяжательное прилагательное "девочкин" (напр.: девочкин портфель). 
           | 
          
       |  
     
   | 
  tapok  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          18 февраля 2014 г. 18:00   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Ребятки! Такой вопрос к знатокам: если такая возможность на телефоне с ОС андроид (это важно!) установить некое приложениевирус, которое могло бы вычислять с кем ведется переписка? Именно переписка, а не звонки. Собственно, это не праздный интерес и не желание "запульнуть" кому-нибудь такое приложение, а скорее крик о помощи (есть мысль, что такое могли устроить знакомому человеку).
  Собственно, вроде это вопрос детский из разряда о всемирной заговоре, но... Сам знаю, что нечто подобное (!) есть на компьютере, причём не вирус вовсе. А просто копирование в файл всех текстов, которые набираются на компьютере с клавиатуры (вариант шпионажа, однако). Вот и задался мыслью — а если на андроиде подобное? Если да, то каким макаром вычислитьизбавиться? Я пока слоняюсь либо к восстановлению заводских настроек, либо к установке антивиря (но тут анвирь антивирю рознь).
  Надеюсь на адекватную помощь в этом вопросе! 
           | 
         ––– Remember: you will die  |   
       |  
     
   | 
  Надежда  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          19 февраля 2014 г. 05:23   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             В последние месяцы только и говорят, что о кризисе после Олимпиады. Никто не знает, что именно будет, при этом все чего-то ждут. Рубль подешевеет, цены дико подорожают и вообще, ситуация будет хлеще, чем в 2008 году. Что думаете? 
           | 
          
       |  
     
   |