| автор | сообщение | 
  | duke  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | VuDu  
  философ
 
       
 | 
      
        |  22 мая 2008 г. 20:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата duke necrotigr Если не ошибаюсь, "Маска Красной смерти"
 "Террор" не читал, но duke видимо прав. Вот цитата из "Маски...":
 
 цитата  Но замок  Просперо, как  и следовало ожидать  от его владельца,приверженного ко всему  bizarre [Странному  (франц.).]  был  построен совсем
 по-иному.  Комнаты располагались столь  причудливым образом, что  сразу была
 видна  только одна из них. Через каждые двадцать — тридцать ярдов вас ожидал
 поворот,  и за  каждым  поворотом вы обнаруживаются что-то  повое.  В каждой
 комнате, справа и  слева,  посреди стены  находилось  высокое узкое  окно  в
 готическом стиле,  выходившее на  крытую галерею, которая  повторяла зигзаги
 анфилады.  Окна эти были из цветного стекла, и цвет их гармонировал  со всем
 убранством комнаты. Так, комната в  восточном  конце  галереи  была обтянута
 голубым, и окна в ней были ярко-синие. Вторая комната была убрана красным, и
 стекла здесь были пурпурные. В третьей  комнате,  зеленой, такими же  были и
 оконные стекла. В четвертой комнате драпировка и освещение были оранжевые, в
 пятой — белые, в  шестой — фиолетовые.  Седьмая комната была затянута черным
 бархатом:  черные  драпировки спускались  здесь с  самого потолка и тяжелыми
 складками ниспадали на ковер из  такого же  черного бархата. И только в этой
 комнате окна  отличались от обивки: они были ярко-багряные — цвета крови.
 |  | ––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)
 | 
 |  | 
  | baroni  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  22 мая 2008 г. 20:51   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата VuDu duke видимо прав.
 duke однозначно прав.
  В "Терроре", в сцене "венецианского карнавала" обыгрывается рассказ  Э.По... |  | ––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов
 | 
 |  | 
  | necrotigr  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Dark Andrew  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  22 мая 2008 г. 20:53   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата mimaxi Может кто-нибудь подскажет. Когда-то читал Робин Хобб трилогию об убийце в исполнении Азбуки (1996-97 гг) в томах по 400 страниц. Сегодня увидел эти же вещи от Эксмо 2008 г — каждой книге по 900 страниц. Разные переводы? Разная Бумага ? Уж больно объем разный
 У Азбуки выходила трилогия в пяти томах. У ЭКСМО в трёх. Первый том — совпадает, а дальше по паре у Азбуки на один том в ЭКСМО.
 | 
 |  | 
  | ааа иии  
  философ
 
       
 |  | 
  | Мисс Марпл  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2008 г. 15:10   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Вопрос к специалистам по букинистике:За какую сумму(в руки,то есть предложить-то можно за сколько угодно,а вот купит ли кто?) можно продать подписные советские издания 60-80 годов прошлого века?(Авторы-Шолохов,Конан-Дойл,Фейхтвангер,Кассиль,Гр ин,Пушкин,Лермонтов,А.Толстой,Гюго и далее в том же духе-всего 40 подписок). Состояние превосходное,многие ни разу не открыты.
 |  | ––– Сейчас читаю:
 Сейчас смотрю: "Мерлин"
 | 
 |  | 
  | Ruddy  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2008 г. 16:05   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Кстати, раз такой вопрос поднялся, то и я спрошу.У меня есть два толстых биологических справочника-тома конца 19 века: один про пресмыкающихся с красочными рисунками, в достаточно хорошем состоянии, второй — про разведение куриц и аля петухов. Сколько, по прикидкам, может получиться за одну томину?
  | 
 |  | 
  | Karavaev  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2008 г. 17:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Ruddy У меня есть два толстых биологических справочника-тома конца 19 века: один про пресмыкающихся с красочными рисунками
 Не очень много.
 Чтобы не оффтопить — зайдите на Alib.ru. Это букинистический. Там есть опция — оценить антикварную книгу. Напишите и Вам ее оценят.
 | 
 |  | 
  | baroni  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2008 г. 20:51   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Мисс Марпл можно продать подписные советские издания 60-80 годов прошлого века?(Авторы-Шолохов,Конан-Дойл,Фейхтвангер,Кассиль,Гр ин,Пушкин,Лермонтов,А.Толстой,Гюго и далее в том же духе-всего 40 подписок). Состояние превосходное,многие ни разу не открыты.
 На подобные издания, думается, в каждом городе свои расценки.  В Москве цены на свои книги, как правило, устанавливает сам продавец. Сверх этой суммы приплюсовывается наценка магазина. Вам лучше распечатать Ваш список и обратиться за консультацией в букинистический магазин Вашего города (насколько я понимаю, это Казань).
 |  | ––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов
 | 
 |  | 
  | Ruddy  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2008 г. 20:55   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Karavaev Чтобы не оффтопить — зайдите на Alib.ru. Это букинистический. Там есть опция — оценить антикварную книгу. Напишите и Вам ее оценят.
 Благодарствую, надеюсь, что поможет.
  | 
 |  | 
  | Мисс Марпл  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Мисс Марпл  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  26 мая 2008 г. 17:44   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Издание "Черного отряда"(Десять поверженных) 1993 года-хорошее? Перевод,шрифт? А то появилась возможность купить: вот я и думаю,оно того стоит? |  | ––– Сейчас читаю:
 Сейчас смотрю: "Мерлин"
 | 
 |  | 
  | Мисс Марпл  
  магистр
 
       
 |  | 
  | duke  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  30 мая 2008 г. 21:03   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Вопрос к знатокам Браста: кто точно знает, в цикле «Влад Талтош» какая должна быть последовательность — такая как у нас в библиографии или так, как эти романы выходили в ЗСФ (например, вот здесь) или в "Золотом драконе" (вот так). А то чего-то я запутался. Это издательство ошиблось или мы? |  | ––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..."
 
 | 
 |  | 
  | baroni  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  30 мая 2008 г. 22:07   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Мисс Марпл Издание "Черного отряда"(Десять поверженных) 1993 года-хорошее? Перевод,шрифт?
 Шрифт обыкновенный, а перевод... На мой взгляд, у Кука вообще нет хороших русских переводов... То есть не то, чтобы перевод совсем дрянной, вовсе нет. Но и "хорошим" я бы его назвать не рискнул. Но где их взять-то, хорошие?
 Я считаю, что по нынешним временам 150 за книгу — вообще не дорого. Но... Ведь "Черный отряд" начал переиздаваться в АСТ... Правда, почему-то начали совсем не сначала цикла. Но и до 1-й книги очередь наверняка дойдет. Так что думайте сами. Если бы у меня не было надежды на переиздание "ЧО", то на Вашем бы месте я эту книгу приобрел... В Москве до недавнего времени цены на книги из "ЧО" колебались от 100 р. до 500 р.цитата Мисс Марпл 150 для него-очень дорого?
 |  | ––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов
 | 
 |  | 
  | Petro Gulak  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  30 мая 2008 г. 23:57   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата duke Это издательство ошиблось или мы?
 На сайте порядок цикла по внутренней хронологии, в книгах — порядок публикации.
 |  | ––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
 | 
 |  | 
  | duke  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | Dark Andrew  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  31 мая 2008 г. 00:33   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата duke Такая же фигня, видимо, как с Гарретом Кука...
 нет. совсем не такая же фигня.
 
 У Браста книги выходили на русском в порядке публикации их на английском и, в принципе, автор их так и предлагал читать. А у Кука намудрило АСТ, издав не просто не в том порядке, а поменяв местами произведения, которые имеют отсылки друг к другу.
 
 
 цитата Мисс Марпл Издание "Черного отряда"(Десять поверженных) 1993 года-хорошее? Перевод,шрифт?
 Переводы и этого и АСТовского издания примерно одного уровня. Я влюбился в этот цикл именно прочитав "Десять поверженных".
 Насчёт переиздания начала цикла — у меня есть некоторые сомнения по этому поводу, поэтому берите, первый роман — лучший и логически практически завершенный.
 | 
 |  | 
  | duke  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  31 мая 2008 г. 00:51   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Dark Andrew автор их так и предлагал читать
 Понял. Спасиб. Т.е. читать лучше так, как выходило...
 |  | ––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..."
 
 | 
 |  |