| автор | сообщение | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  27 апреля 2015 г. 15:48   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Вести от переводчика 3:
 Вопрос:
 В некоторых неанголоязычных странах переводы предыдущих появлялись через 1-2 месяца после выхода на английском. То есть переводчикам книга давалась заранее на перевод. Вам ещё издательство не сообщало, когда вам передадут 3-ю книгу для перевода?
 
 Ответ:
 Да вот как выйдет, так и передадут. Заранее боюсь.
 Могу также сообщить — это-то, думаю, не секрет, — что на закрытом форуме для переводчиков страницы для перевода "Дверей из камня" пока не создано. А следовательно, над книгой пока никто нигде не работает. Кроме того, в некоторых неанглоязычных странах от переводчиков требовали сделать пятьдесят шесть листов предыдущей книги за четыре месяца, они сами жаловались. Это просто несерьезно, так работать нельзя. Так что через 1-2 месяца не обещаю: через полгода — еще более или менее реальный срок.
 |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  12 мая 2015 г. 17:09   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          |  Вести от переводчика 4:
 
 цитата  Перевел два комикса Ротфусса. Ну, или не комикса — как называются книжки, где картинка во всю страницу и одна-две фразы текста? Про приключения девочки и ее плюшевого медвежонка. Думаю, изначально это были сказки, которые Ротфусс рассказывал своим детям на ночь, очень уж стиль узнаваемый. Общий смысл сводится к песенке Иллет:
 Девочка-школьница из-под кровати
 Свой тесачок вынимает заветный.
 Он ей достался в наследство от матери,
 После кончины отца-людоеда...
 
 В целом — мило и ржачно. Но весь цимес именно в сочетании текста с картинками. Они там гармонично взаимодействуют. Текста как такового там двадцать килобайт на двести двадцать страниц. Ну, и целевую аудиторию я себе представляю с трудом(*). Сам автор определил это как «недетские книжки с картинками», но они все же скорее детские. Местами очень напоминает Чуковского — того самого Чуковского, который вгоняет в ярость современных продвинутых мам. Кровь, кишки и мозги по стенкам, и все ужасно смешно и прикольно.
 
 * — я тоже.
 |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | Croaker  
  магистр
 
       
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  12 мая 2015 г. 17:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Croaker поклонники Ротфусса вообще
 
 Так и спросим читателей и поклонников Ротфусса в этой теме: кто брать будет? Напишите.
 |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | Lemot  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Inqvizitor  
  философ
 
       
 |  | 
  | henydor  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | gooodvin  
  философ
 
       
 |  | 
  | Ёла Пална  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 13:34   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | кака издано буден не слишком волнует... Перевод это главное |  | ––– .. тратишь душу на пошлую болтовню со всяким отребьем, а когда встречаешь настоящего человека, поговорить нет времени.. (Румата)
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 13:37   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Ёла Пална Перевод
 
 переводчик же написала, что перевода там с гулькин нос. 2 фразы на старицу.
 |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | Ёла Пална  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 13:46   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | SeverNord ну... об этом и речь... уже покупателей ищут... на книги такого уровня покупателей стопудово найдётся... был бы хороший перевод |  | ––– .. тратишь душу на пошлую болтовню со всяким отребьем, а когда встречаешь настоящего человека, поговорить нет времени.. (Румата)
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 15:47   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | На сайте Ротфусса завершился конкурс фотографий с книгой автораПобедили запустили книгу почти в космос
 
  
  
  
  
  |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 15:56   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Обратите внимание на высоту книги — нет нужды разбивать на два тома.
  |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 16:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Эпик батл
  **********************
 
  **************************
 Mistborn crossover
 
  |  | ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
 | 
 |  | 
  | Felicitas  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 16:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата SeverNord Обратите внимание на высоту книги — нет нужды разбивать на два тома.
 Такой кирпич ужасно неудобен в обрашении, увы. После него я решила, что Ротфусса (и других любителей писать непод'емные кирпичи) покупать буду только в електронке.
 
 цитата SeverNord Mistborn crossover
 Вин удачно получилась. И со стеклянным ножом
  | 
 |  | 
  | Арина2  
  магистр
 
       
 |  | 
  | VIAcheslav  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Arurek  
  философ
 
       
 | 
      
        |  18 мая 2015 г. 16:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата SeverNord Обратите внимание на высоту книги — нет нужды разбивать на два тома.
 
 
 Всегда поражали обложки американских изданий книг: такие красочные и насыщенные изображения. Но обложки всегда или мягкие, или суперобложка поверх черного кирпича... Вот как так
 | 
 |  | 
  | SeverNord  
  авторитет
 
       
 |  |