|  автор | 
 сообщение | 
  квинлин  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
   | 
 | 
  igor_pantyuhov  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
   | 
  Rampo  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  gooodvin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          10 июля 2016 г. 23:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            Очень печальные новости. Очередной бездарный провал эксмошников. Я вот купил две половинки третьего тома, спешил, боялся не успею. Пока еще не приступал к чтению. Был уверен, что уж усилиями спонсора и Владимира шняги не получится. А тут ОПЯТЬ.
  Лучше бы делали малотиражку   Ждем новых фейлов от бездарей, которые потом удивляются "а чего продажи-то падают" 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Elric  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 08:44   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Jozef Nerino подождать полгодика и скачать бесплатно с неназываемого сайта, уже исправленную версию. 
   Не надо ждать —  там все оперативно и все уже исправлено    В данном случае Э — так и надо   
           | 
          
       |  
     
   | 
  SeverNord  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 09:20   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Я смотрю электронику Памяти тоже в 2 книгах продают. Что, один файл ну очень много весил? 
           | 
         ––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |   
       |  
     
   | 
  Nihilist  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 09:22   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Последнего Бэккера не купил из принципиальных соображений, хотя он входит в пятерку самых любимых авторов, впрочем, как и Эриксон. Эриксон прочитан несколько дальше на английском, так что потраченная тысяча рублей была скорее данью уважения за проделанную работу всем причастным, ну и просто в силу маниакального желания собрать всё в бумаге на полке. Собственно, вопрос: есть ли какой-то способ юридически оторваться на издательстве? То есть наказать издательство за косяк, если уж не персонально ответственного человека. Фактически, был куплен усеченный текст, за что хотелось бы получить возмещение (ага, и моральное, с процентами, первые два тома были прочитаны в 2002, как никак). Читатель в данном ключе совершенно беззащитен? P.S. Всем, кто действительно радеет за выпуск Эриксона на русском — огромное спасибо! 
           | 
         ––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge"  |   
       |  
     
   | 
  gooodvin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 09:27   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Nihilist, можете сходить и сдать обратно в магазин книгу, вернув деньги. В соответствии с законом о защите прав потребителей. Ну и фсё.
  Я этого делать не хочу по той банальной причине, что сильно сомневаюсь о том, что АЛЬТЕРНАТИВА (то бишь издание без косяков) когда-нибудь будет. Это-то издание еле-еле дошло до читателя, спустя столько лет, небольшим тиражом, и то стараниями многоуважаемых спонсора и Владимира с Лихтенштейном. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  GomerX  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:18   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Будет кто-то делать сверку текста хотя бы с предыдущим переводом? Я опасаюсь, что обнаруженный пропуск текста — не единственный в этом издании. Просто он единственный на столько огромный, что интуитивно сразу бросается в глаза. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  igor_pantyuhov  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:21   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Elric Помоему Малазан — это жалкая тень Черного отряда Кука и сравнима с его тренировками на Империи ужаса  Elric Их сравнивать нельзя. Тексты настолько разные, насколько вообще возможно. Что касается ИУ, то цикл заметно бледнеет как на фоне Малазана, так и на фоне Отряда 
           | 
         ––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |   
       |  
     
   | 
  Sopor  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:23   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             igor_pantyuhov, тем не менее, я читаю Малазан и чувствую общие нотки с Чорным Отрядом. Впрочем, Эриксон, вроде, и не скрывает, что ЧО был отправной точкой для Малазана. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Jozef Nerino  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:28   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата GomerX Будет кто-то делать сверку текста хотя бы с предыдущим переводом? Я опасаюсь, что обнаруженный пропуск текста — не единственный в этом издании. Просто он единственный на столько огромный, что интуитивно сразу бросается в глаза. 
  Предыдущего перевода не было) только неофициальные фанатские. Сравнивать имеет смысл либо с оригиналом, либо — что лучше — с готовым правильным переводом (который есть только у двух человек :))
 
 цитата amadeus С сегодняшнего дня продаётся (с теми же пропусками). 
  У Литреса правило есть — электронная версия должна быть аутентична печатной. Т.е. пропуски никто "корректировать" не будет. Нужно самом брать в руки ножницы и бумагу (Ctrl+C и Ctrl+V)   
           | 
          
       |  
     
   | 
  Nikonorov  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата feanor425 не не не, эт вы ошиблись-точнее будет в первых 2 томах Малазана. А третий том у меня тоже такой же-с бумагой, в которую рыбу заворачивали. Кстати у остальных все нормально-или нас двое таких неудачников с закончившецся краской? 
  Я с вами. Ранее отмечал в теме, что третий том как-то хуже отпечатан. Первые страниц 25 вообще печально и бледноватенько, ага. Далее нормально, но бумага шершавая, что ли, или около того. Но рад и этому. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  igor_pantyuhov  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:33   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Sopor  Впрочем, Эриксон, вроде, и не скрывает, что ЧО был отправной точкой для Малазана.  Да я в курсе. Просто разное у них получилось. И тем лучше. Это еще раз говорит в пользу того, что если одно произведение пишется с оглядкой на чужое, то это не значит что получится хуже. 
           | 
         ––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |   
       |  
     
   | 
  Sopor  
   авторитет
        
  | 
  
    
   | 
  igor_pantyuhov  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 10:42   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Вопрос к тем кто прочитал Память льда? Как она, лучше хуже чем Сады Луны? (Сравниваю именно с этой книгой, так как Память считай прямое продолжение Садов). Если можно, поподробнее 
           | 
         ––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |   
       |  
     
   | 
  Dark Andrew  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 11:28   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата GomerX Будет кто-то делать сверку текста хотя бы с предыдущим переводом? Я опасаюсь, что обнаруженный пропуск текста — не единственный в этом издании. Просто он единственный на столько огромный, что интуитивно сразу бросается в глаза. 
  Сомневаюсь, если честно. Я прочитал первый том и не заметил никаких нестыковок. Кроме того, ситуация с подобной версткой все-таки не самая частая на свете. Косяки случаются, но их в общем потоке книг не много.
 
 цитата igor_pantyuhov Вопрос к тем кто прочитал Память льда? 
  "Сады луны" — книга, где читателя кидают в середину озера непонимания. В "Садах луны" надо разбираться, что вообще происходит, как работает магия, что такое Пути, какие народы и их вариации есть, или были ранее. В "Памяти льда" это уже всё известно, а потому на первый план выходит само повествование. По большому счёту, только в "Памяти" становится понятна хотя бы малая часть, а чему вообще посвящен этот цикл. В каком направлении он идет. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Nikonorov  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 11:38   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Dark Andrew (да и не только). Пытался искать тут, в теме, искал на сторонних ресурсах, но так и не нашел конкретного понимания — что такое Пути? Это какие-то внутренние миры, по которым путешествуют? Или это некие области (те же миры), откуда черпается магия? Или это тропы (согласно "специальности"), по которым можно идти значительно быстрее? Магию Эриксона я так до конца вкусить не могу почему-то. Кто разъяснит? 
           | 
          
       |  
     
   | 
  igor_pantyuhov  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 11:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата mephisto666 Или это тропы (согласно "специальности"), по которым можно идти значительно быстрее?  Я вот тоже так понял. Единственно только, магические тропы, между мирами. Нечто подобное есть у Уильямса ( в его цикле Марше Теней, 3 и 4 романы. Когда Хромой победил всех своих врагов) 
           | 
         ––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |   
       |  
     
   | 
  Nikonorov  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 11:52   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата igor_pantyuhov Я вот тоже так понял. Единственно только, магические тропы, между мирами.
  
  А смысл в разновидности Путей, если они только сокращают путь? Ну разные локации, ну ок. Дальше-то что? Как это работает с практической магией? 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Jozef Nerino  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          11 июля 2016 г. 11:53   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата mephisto666 что такое Пути? 
  http://malazan.wikia.com/wiki/Warren Источник магической энергии :) Энергия творения, которая может преобразовывать наблюдаемую реальность. Маг может "открыться" этому источнику и через него черпать свою силу — хочет, файрбол сформирует, хочет — в воздух взлетит, хочет — сделает "карманную" реальность и пропутешествует по ней от точки А к точке Б.
 цитата mephisto666 А смысл в разновидности Путей, если они только сокращают путь? Ну разные локации, ну ок. Дальше-то что? Как это работает с практической магией? 
  Путь, это скорее способ постижения, способ управления. Есть общие Пути, есть индивидуальные; у каждого им можно научиться управлять, можно свой путь создать. 
           | 
          
       |  
     
   |