| автор |
сообщение |
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
22 сентября 2016 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
elkub Полностью согласен. Если бы компоновка была иная + непереведенное ранее + еще и рассказы и т.д. + новые переводы, а не перепаковка старых (и не суперских), то я бы взял, а так — а смысл... Тем более, что переводы большей частью — раннего Арсеньева и Колесникова. ((   
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
22 сентября 2016 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Новые переводы сначала б издали отдельно и только потом в ОО. Очевидно, есть у издателя определённые сомнения, что у Нортон имеет смысл переводить что-то новое. Тем более ради того, чтоб оживить продажи в ОО Оно того не стоит.
|
|
|
BBK 
 философ
      
|
22 сентября 2016 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Не в хитах да, 12 томов издали и 3 ещё собираются и не в хитах А как оно будет в хитах если там всё старое? Всё ранее издавалось, перевели бы новые вещи и добавляли бы в каждый том, вот и хиты готовые !
elkub — профи, всё, что говорит, всё правильно А какое-то количество книг на остатках есть у любого издательства) 500000 только Нортон в продажу ушло, конечно не все пока проданы...
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
22 сентября 2016 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BBK 500000 только Нортон в продажу ушло, конечно не все пока проданы...
О_О Вы как из другой реальности сюда приходите. Вон, зайдите на страничку серии Вся Нортон и сложите тиражи. Какие, нафиг, 500 000? От 3100 до 5000 тираж тома, 12 томов, ага, как раз 1 500 000 экземпляров и получается, всё верно
|
|
|
BBK 
 философ
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
22 сентября 2016 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По мне бы сначала издали бы сначала Колдовской Мир потом Запад Колдовского Мира (там как раз 2 рассказа не переведены)
потом Космический Цикл по порядку (там ведь надо было всего 1 роман перевести)
А то все в разнобой ... На два романа Космического цикла права потерялись ,хотя я не понимаю неужели за 3 года их нельзя было купить Колдовской мир уже наверно года 2 как в анонсах ,хотя что там можно мурыжить если все переводы старые 
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
22 сентября 2016 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BBK Всё верно, это я ноль лишний приписал
А! А то я, признаться, офигел :0))) Что же до остального, то тираж в 3000 и даже в 5000 хитовым считаться не может с какой стороны на это не смотри
|
|
|
BBK 
 философ
      
|
22 сентября 2016 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Что же до остального, то тираж в 3000 и даже в 5000 хитовым считаться не может с какой стороны на это не смотри
Согласен, но это же не хиты, а классика, для классики пойдёт) Очень хочется, что бы серия жила, ведь "рамка", к примеру, десятилетиями издаётся, почему именно серию О.О. надо закрывать?
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
22 сентября 2016 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Потому, что, судя по всему, это устоявшаяся политика издательства — закрывать, даже на взлете. серию и начинать новую, постепенно включая в нее авторов и книги из предыдущей серии, выцарапывая, тем самым, новые тиражи. И этому масса примеров. Вот только что издательство начало две новые серии зарубежной фантастики — и там все те же имена и те же произведения — только другое оформление. Т.е., имеет место элементарное жлобство и все наши сетования издательству до лампочки, ибо не несут и не сулят прибыли — а у них, уж поверьте, все просчитано, и интересы читателей, тем более, собирателей у них на последнем месте
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
22 сентября 2016 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
я помню, что в ОО так и не сделали исправленный тираж Кларка (когда страницы выбросили и их в книге не хватало) и сделали только в новой серии ЗКФ. хотя на тогда Кларк выходил в ОО и могли бы сделать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
|
Securitron 
 гранд-мастер
      
|
22 сентября 2016 г. 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Т.е., имеет место элементарное жлобство и все наши сетования издательству до лампочки, ибо не несут и не сулят прибыли
Абсолютно верно! У руля стоят временщики, которые заинтересованы побольше урвать при минимуме затрат. Современный бизнес по-русски. При минимуме профессионализма огромное желание побольше хапнуть.
|
|
|
algy 
 магистр
      
|
22 сентября 2016 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BBK А какое-то количество книг на остатках есть у любого издательства) 500000 только Нортон в продажу ушло, конечно не все пока проданы...
Гаррисон 8 лет назад в продажу ушел — и тоже не весь пока продан))) Конечно, я согласен — были бы новые переводы — и продажи бы взлетели, но мы же говорим не о том, что было бы гипотетически, а о том, что происходит реально.
И цифры у тебя, жень, по-моему, на порядок зашкаливают
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
22 сентября 2016 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как скажет уважаемый Караваев это не жлобство, а просто прагматизм, "бизнес и ничего личного" (c)  Где ж тут "жлобство" 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
elkub 
 философ
      
|
22 сентября 2016 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Новые переводы сначала б издали отдельно и только потом в ОО. Очевидно, есть у издателя определённые сомнения, что у Нортон имеет смысл переводить что-то новое. Тем более ради того, чтоб оживить продажи в ОО Оно того не стоит.
Может и так ,тогда почему Вся Нортон ??? 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
22 сентября 2016 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
elkub Хорошо, что не "Весь Нортон" — и то хлеб.  (а могли бы так и напечатать на обложке... после того, как "Сказания Земноморья" упорно называли романом на обложке и в книге, и др. сборники рассказов, то все возможно)
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
22 сентября 2016 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy Гаррисон 8 лет назад в продажу ушел — и тоже не весь пока продан))) Так та же "Крыса" — лежит третья допечатка, как и с "Амбером"
|
|
|