| автор | сообщение | 
  | ameshavkin  
  философ
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:34   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата andrew_b Это церковнославянский
 Нет, это именно старославянский. А церковнославянский — это богослужебный язык православной церкви у славян. Есть разные его изводы.
 |  | ––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:39   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Вообще говоря, церковнославянский язык это продукт развития старославянского под воздействием живых славянских языков...цитата andrew_b Церковнославянский, старославянский и древнерусский -- это три разных языка
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | БорЧ  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:44   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Всё это — очередное обострение препирательства славянофилов и западников, длящегося уже пару с гаком сотен лет((( |  | ––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch
 | 
 |  | 
  | Конни  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:47   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Гвардеец Это вы про своих, пожалуйста, говорите что угодно с такой уверенностью — вам виднее, а у моих деньги и кафтаны появились значительно позже, чем воробьи..)
 Вот уже мерянье предками пошло
  И все это только для того, чтобы не признавать очевидного, простейшего факта.  Нет ничего странного в том, что  люди заимствуют  у других народов названия предметов, растений, животных и птиц, которые их окружают в повседневном быту, что доказывается множеством примеров.  Повторю еще раз, нет в этом ничего странного и ничего обидного, так что, емнип, нет повода  размахивать предками. 
 цитата Гвардеец то наши предки, сидя на телегах в шубах и пересчитывая алмазы, вдруг обнаружили, что вокруг летают какие-то птички и давай название им заимствовать у тюркских народов, своей-то фантазии нет.
 Про воробьев ничего не скажу, но вот  филологи утверждают, что русские  заимствовали название телег у монголов, шуб — у арабов через немцев, а уйму слов типа алмазы, деньги, сундуки, башмаки, богатыри, казаки и т.п . — у тюркских народов.
 
 цитата ameshavkin В русском языке это исконное слово, поскольку унаследовано из праславянского, а не заимствовано.
 Давайте ссылку на праславянское слово" царь".  Потому как филологи дружно утверждают, что-то типа:
 цитата  Источником этих слов является форма *cěsarь "император": др.-русск. цѣсарь, ст.-слав. цѣсарь βασιλεύς, κυριος (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. це̏сар "император, кесарь", словен. césar, род. п. cesárja, чеш. císař, слвц. cisár, польск. сеsаrz, – которая восходит через гот. Káisar "император" к лат. Саеsаr.
 Напомнить, от какого личного имени происходит титул Саеsаr?
 
 цитата Лунатица Хотя бы с точностью до столетия — появление слов "шуба" и "воробей"?
 Про шубу глянуть можно здесь . Вроде бы впервые слово встречается в письменных источниках  в 14 веке.
 |  | ––– 
 Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.
 | 
 |  | 
  | Гвардеец  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Конни Вот уже мерянье предками пошло
 И я, и мои предки — люди самодостаточные, о каком-то мерянии смешно и говорить. Вы, по-моему, просто не понимаете, что слова "лес", "трава", "небо", и "воробей" в том числе, появились на века раньше, чем слова приведённые вами.
 |  | ––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
 И.Ярмонкин
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:57   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | У этимологов про шубу однозначно только одно — слово НЕславянского происхождения...цитата Конни Про шубу глянуть можно здесь . Вроде бы впервые слово встречается в письменных источниках  в 14 веке.
 
 А впервые упоминается в 1368 году в прозвище московского воеводы — Окиньф Шуба Федодоровичъ...
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | Конни  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 20:59   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Гвардеец Вы по-моему просто не понимаете, что слова лес, трава, небо, и воробей в том числе, появились на века раньше, чем слова приведённые вами.
 Вы же просто не понимаете того, что я оспариваю не исконность слова "воробей", а ваш сомнительный вывод  о том, что
 
 цитата Гвардеец  Было бы очень странно, если бы люди заимствовали у других народов названия предметов, растений, животных и птиц, которые их окружают в повседневном быте.
 Повторяю, есть уйма примеров того, что русские  "заимствовали у других народов названия предметов, растений, животных и птиц, которые их окружают в повседневном быте" и ничего страшного не случилось.
 |  | ––– 
 Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.
 | 
 |  | 
  | Гвардеец  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:02   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Конни что я оспариваю не исконность слова "воробей", а ваш сомнительный вывод  
 Э, нет! Я говорил именно про этимологию этого конкретного слова, которое стопроцентно возникло на самом раннем этапе формирования языка, а отрицать поздние заимствования, для обозначения ранее неизвестных предметов — это смешно и глупо.
 |  | ––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
 И.Ярмонкин
 | 
 |  | 
  | Конни  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:09   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Гвардеец Э, нет! 
 Э, да!  В своем  первом посте на предыдущей странице я указываю, с  какой вашей фразой я спорю.  Фраза эта достаточно общего характера.
 
 цитата Гвардеец а отрицать поздние заимствования, для обозначения ранее неизвестных предметов — это смешно и глупо.
 Кхм, видите ли, животное лошадь было известно славянам значительно раньше, чем русскими было заимствовано это слово.  И (я надеюсь на это), обувь тоже была известна  русским раньше, чем было позаимствовано слово "башмаки". Так что про "самодостаточность предков"  не надо, им было виднее, как поступать.
 |  | ––– 
 Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:11   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | А наука-то не стоит на месте... :-)
 Как толкнуло меня — а не упоминается ли слово шуба в берестяных грамотах...
 
 Оказалось, упоминается дважды, причём впервые в новгородской грамоте нумер 500, датируемой 1320-1330 гг.
 
 Теперь это первое упоминание слова шуба в русском языке...
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | Конни  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:13   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата lena_m Оказалось, упоминается дважды, причём впервые в новгородской грамоте нумер 500, датируемой 1320-1330 гг.
 Теперь это первое упоминание слова шуба в русском языке...
 Это интересно, но все-таки это тот же XIV век.
 |  | ––– 
 Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.
 | 
 |  | 
  | Гвардеец  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:21   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Конни Кхм, видите ли, животное лошадь было известно славянам значительно раньше
 Ну и что? Вы абсолютно уверены, что это слово заимствовано? А вот здесь в этом сильно сомневаются https://knigi-konnikam.livejournal.com/10...
 
 цитата Конни обувь тоже была известна  русским раньше, чем было позаимствовано слово "башмаки"
 Опять же — где противоречие? Башмаки это специфический вид обуви, который появился на Руси в определённое время. Не лапти же в это слово переименовали.
 |  | ––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
 И.Ярмонкин
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:22   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | 1. Фиксация всё удревняется:цитата Конни Это интересно, но все-таки это тот же XIV век.
 - Фасмер 1392 год
 - Черных 1368 год
 - Зализняк 1320-1330 гг.
 
 2. Ареал ко времени фиксации уже весьма широк — Суздаль, Москва, Новогород...
 
 А если ещё учесть и своеобразие именно новгородского словоупотреления... :-)
 
 Одним словом, к фиксации слово на Руси было уже укоренено...
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:27   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Слово лошадь лингвистически классический тюркизм, хотя, что интересно, фиксируется в новгородских берестяных уже в XII(!) веке...цитата Гвардеец Вы абсолютно уверены, что это слово заимствовано?
 
 Иначе говоря, заимствование это ДОмонгольское...
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | ameshavkin  
  философ
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:32   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Конни Давайте ссылку на праславянское слово" царь"
 Вы же сами ее дали
  
 цитата Конни *cěsarь
 
 цитата Гвардеец Вы абсолютно уверены, что это слово заимствовано? 
 А вы уверены, что дважды два четыре? Вот так и тут. А до заимствования слова "лошадь" лошадей называли конями.
 |  | ––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
 | 
 |  | 
  | sergmon  
  философ
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:35   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Конни Кхм, видите ли, животное лошадь было известно славянам значительно раньше, чем русскими было заимствовано это слово.  И (я надеюсь на это), обувь тоже была известна  русским раньше, чем было позаимствовано слово "башмаки". Так что про "самодостаточность предков"  не надо, им было виднее, как поступать.
 
 Что за провокации с разжиганием...?
 |  | ––– Попрошу отнестись с пониманием... ...что + и - у меня отключены
 | 
 |  | 
  | Наследный принц  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:36   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Ух-ты!
 А расскажите про слово "пельмень"? Ну понятно там оно всякое фино-угорское. а подробности?
 
 И почему "пельмени", а не дамплинги, вонтоны или равиоли?
 |  | ––– All Heil Kek! #FreeKekistan!
 ...and above all things, the Emperor will protect.
 | 
 |  | 
  | Гвардеец  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:36   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата ameshavkin Вот так и тут
 Не знаю, не знаю. Математика это факт, а заимствование слова "лошадь" общепринятое предположение.
 
 цитата ameshavkin  А до заимствования слова "лошадь" лошадей называли конями.
 Их и сейчас так называют.
 |  | ––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
 И.Ярмонкин
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Слово царь в древнерусском, насколько я помню, впервые фиксируется в Изборнике 1076года в словосочетании царь небесный, причём, что интересно, с титлами в обоих словах...
 Восходит к готскому слову Kaisar — видимо, заимствовано в черняховские времена... :-)
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  | 
  | lena_m  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  4 мая 2018 г. 21:46   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | В русском фиксируется в начале XIX века — восходит (уже по Далю) к уральским финно-угорским...цитата Наследный принц слово "пельмень"
 |  | ––– Helen M., VoS
 | 
 |  |