|  автор | 
 сообщение | 
  PetrOFF  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 00:57   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            О статье. Статья лишь говорит, что Горелов — осёл. О фильме практически ничего. Восхитился "арийским богом". Ха!
  Читая образ критика от фокс_малдера ( ) мне вспомнилась цитата из интервью со Суэнвиком вроде, на вопрос как стать критиком, тот ответил, что надо сначала не удасться, как писатель. Видимо травма г-на Горелова не зажила.
 
 цитата Nadia  А мне фильм понравился  Глас вопиющего в пустыне...   
           | 
         ––– Лишь свою любовь ты любишь (с) |   
       |  
     
   | 
  kastor  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 01:37   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Скачал и прочитал всю ветку. Что сказать: уровень дискуссии сильно напоминает наши парламентские слушания и их продолжения на ТВ. То есть, присутствуют умно и достойно сформулированные противоположные мнения, но они почти теряются в прочем — неумном, недостойном, порою злобном. Самое яркое впечатление — ссылка karavaev на питерских коммунистов. за это отдельное спасибо: ржал как дитя — не ожидал, что уровень "товарищей" в начале века достигнет столь значительных высот. Нет слов. Что касается фильма, то непреложным считаю то, что, независимо от его качества и наших оценок, он обязательно породит новую волну интереса к Стругацким как явлению, а следовательно, к ЛИТЕРАТУРЕ как таковой. Глядишь, уровень читательского вкуса на процент, а повысит. Одно это уже хорошо. Сам смотреть, скорее всего, не буду. А книгу, видимо, пойду и перечитаю. Много лет прошло. Уже пошел... 
           | 
         ––– Будущее ныне уже не то, что было раньше. |   
       |  
     
   | 
  tilur  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 01:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата kastor Что касается фильма, то непреложным считаю то, что, независимо от его качества и наших оценок, он обязательно породит новую волну интереса к Стругацким как явлению, а следовательно, к ЛИТЕРАТУРЕ как таковой. 
  Вы сами в это верите? Я очень сомневаюсь. Народ поплюется и забудет. 
           | 
         ––– Мне очень нравится доктор Кадди... |   
       |  
     
   | 
  Paladin  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 03:14   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Robin Pack Ни одной сцены из книги не пропущено 
  Да неужто? На вскидку: "А чисто по-человечески я бы порекомендовал электрошок" "Мужчина. Женщина. Не надо". Беседы с дядюшкой-философом.
 цитата Robin Pack Еще: Почему Максим первые полфильма молчит? Переводчик позволяет понимать, но не говорить самому на чужом языке, это понятное обьяснение. 
  Нафиг он вообще нужен был?
 цитата kastor не ожидал, что уровень "товарищей" в начале века достигнет столь значительных высот. 
  Это очень спецефические "товарищи". Примерно такие же "товарищи", как Жириновский — демократ.
  Кстати, все думал, кого он мне напоминает... Как говорится, найдите десять отличий: 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Irena  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 03:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата SwiD тот же "Ночной дозор" шел в других странах. А что будет с ОО?	
  И если не ошибаюсь, весьма удачно шел....  Да нет, не слишком  По отзывам молодежи "в других странах", смотревшей этот фильм: ""Мутно, не понять ничего, и игра ни к черту". 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Irena  
   философ
        
  | 
  
    
   | 
  zmey-uj  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 04:00   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Paladin Значит, не только мне. Только у меня сравнение возникло еще при виде билбордов в декабре. И так и подумалось: взяли на роль из-за того, что похож. 
           | 
         ––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |   
       |  
     
   | 
  gafiator  
   миротворец
        
  | 
  
    
   | 
  GerD  
   гранд-мастер
        
  | 
  
    
   | 
  kastor  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 14:45   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             tilur Тут вопрос даже не в вере, а в статистике. Любая экранизация немедленно порождает устойчивый всплеск интереса к первоисточнику. Тем более, что, несмотря на ведра нечистот, выплеснутых на фильм, он, кажется, не так плох. Революционная нетерпимость некоторой части лаборантов поражает воображение, но и ничего нового не сообщает как таковая. Все это уже было. А реакция "товарищей" из Питера и вовсе радует, как подтверждение, что в фильме есть и достоинства. Повторюсь: важно то, что к творчеству Стругацких обратятся молодые. Естественно, такого результирующего влияния, как на моё и последующее поколения эти книги оказать уже не могут — сейчас другое время и другая молодежь, да и роль разумного, доброго, вечного не так велика. Но все же, все же... 
           | 
         ––– Будущее ныне уже не то, что было раньше. |   
       |  
     
   | 
  gafiator  
   миротворец
        
  | 
  
    
   | 
  valkov  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          30 января 2009 г. 22:38   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             gafiator +1 Те, кому нужно и так прочитают(или уже). Остальные скажут: не, не читал. Я фильм смотрел! 
           | 
         ––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |   
       |  
     
   | 
  Robin Pack  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 00:12   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата  Нафиг он вообще нужен был?  Обьяснял ведь уже. Невозможно снять без переводчика. Не-воз-мож-но. Вы готовы смотреть фильм на тарабарщине с субтитрами? Я не готов. Зрители не готовы. Да и не существует никакого "саракшского языка", это не квенья, а Стругацкие — не Толкиен. Все герои фильма должны говорить на русском языке. А они три четверти книги и фильма говорят на саракшском, поданном авторами как русский. Как в книге их "перевели", так и здесь это было суровой необходимостью. Даже если бы авторы привлекли филолога, сравнимого с Толкиеном, который придумал бы для них полноценный язык, и обучил бы ему десятки актеров, получился бы совершенно несмотрибельный фильм. Надо было не переводчик убирать, а Максиму реплики дописывать. То есть, менять оригинал там, где не рискнули.
 цитата  На вскидку: "А чисто по-человечески я бы порекомендовал электрошок" "Мужчина. Женщина. Не надо". Беседы с дядюшкой-философом.  Первые две — просто несколько реплик, вырезанных из сцен. Сами сцены (задержание Максима и его ментоскопия Бегемотом) остались. Третьей в книге нет. Только воспоминания Максима в виде косвенной речи. Само содержимое этих споров (насчет шарообразности Саракша) в фильме есть, только вместо дядюшки — Рада. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Paladin  
   магистр
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 01:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Robin Pack Вы готовы смотреть фильм на тарабарщине с субтитрами? Я не готов. Зрители не готовы. Да и не существует никакого "саракшского языка", это не квенья, а Стругацкие — не Толкиен. Все герои фильма должны говорить на русском языке. А они три четверти книги и фильма говорят на саракшском, поданном авторами как русский. Как в книге их "перевели", так и здесь это было суровой необходимостью. 
  Так в чем проблема? Все герои говорят на русском — а главный вначале нет. Пусть по-немецки говорит, даром что ли Каммерер?
 цитата Robin Pack Первые две — просто несколько реплик, вырезанных из сцен. Сами сцены (задержание Максима и его ментоскопия Бегемотом) остались. 
  Первая — разговор с Зефом. Вторая — обучение Максима языку. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  gooodvin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 12:30   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата kastor Самое яркое впечатление — ссылка karavaev на питерских коммунистов. за это отдельное спасибо: ржал как дитя — не ожидал, что уровень "товарищей" в начале века достигнет столь значительных высот. 
  Это ненастоящие коммунисты, фейк чистейший. Это "КПЛО" так называемое, а не КПРФ. Вы другие статьи на их сайте почитайте (особенно жгучая про Аршавина), ребята просто стебутся и опускают рейтинги КПРФ (поклонником коей я не являюсь ни в коей мере).
  Про вторую часть ОО я шибся. Фильм будет в апреле.
 цитата  "Фильм, как и планировалось ранее, выйдет в прокат весной, 23 апреля", — рассказал РИА Новости гендиректор компании "Каро Премьер" Алексей Рязанцев. 
  Подробнее — http://www.rian.ru/culture/20090127/16022... 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Ежак  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 21:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата gooodvin цитата 	Просто фанаты Стругацких поинтеллектуальней фанатов "Камеди Клаба".	
  Просто их меньше на несколько порядков  
   +1  
           | 
         ––– Veritas vincit
  |   
       |  
     
   | 
  Письменник  
   авторитет
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 21:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата mitos Ни разу еще не видела мало-мальски приличного фильма по Стругацким... 
  Так посмотри "Сталкер" и увидишь. А насчет фильма "Оо",так это дикий калл.В его сторону и плевать не хочется. 
           | 
         ––– Желаю, чтобы все! |   
       |  
     
   | 
  Terminator  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          31 января 2009 г. 23:34   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата gafiator Никто ни к чему не обратится.Особенно молодые. 
  Гы. Посмотрите на разных электронных библиотеках рейтинг скачивания в начале января — удивитесь. Да чего далеко ходить? Мой экземпляр книги до сих пор гуляет по рукам — так что Вы уже не правы... 
           | 
         ––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |   
       |  
     
   | 
  kastor  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          1 февраля 2009 г. 00:01   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             gafiator Стоит еще заглянуть в отзывы на "Обитаемый остров" на нашем сайте, а не брюзжать уныло. Сие занятие еще никому и никогда пользы не приносило. 
           | 
         ––– Будущее ныне уже не то, что было раньше. |   
       |  
     
   | 
  Xризантин  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          1 февраля 2009 г. 10:41   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            Лишний раз убедилась, что экранизировать российскую (советскую ) фантастику — гиблое дело. 
  Нет, если разбирать по элементам, вроде и нормально. Игра актеров (некоторых, во всяком случае) хороша, антураж неплох, идея четкая ... Но все вместе не представляет интереса. В основном скучновато, к концу фильма почувствовала некоторе оживление, правда. И не сказать, чтобы совсем плохо, но и не увлекает.
  Ну и наконец, эти модные кислотные краски... Мне кажется, если все выглядело бы более реально, эффект был бы сильнее. 
           | 
          
       |  
     
   |