| автор | сообщение | 
  | AkihitoKonnichi  
  миродержец
 
       
 |  | 
|  | 
  | blakrovland  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 11:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | да! Хотелось бы!цитата AkihitoKonnichi Мистику Лейбера очень жду.
 |  | ––– ... И не надо надеяться, о мое сердце!
 И бояться не надо, о сердце мое!                                 Омар Хайям
 | 
 |  | 
  | AkihitoKonnichi  
  миродержец
 
       
 |  | 
  | neperevarine  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Сергей755  
  магистр
 
       
 |  | 
  | AkihitoKonnichi  
  миродержец
 
       
 |  | 
  | PetrOFF  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 13:50   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Сбылась мечта ВИАчеслава. «Азбука» продолжает Робертсона Дэвиса (я, впрочем, тоже рад). Ещё и обложка крутая.
 цитата   Готовим к выходу роман «Убивство и неупокоенные духи» Робертсона Дэвиса 🔥Переводчик: Татьяна Боровикова
 Серия «Большой роман», 512 с.
 Дата выхода: конец июня – первая половина июля
 
 «Печатники находят по опыту, что одно Убивство стоит двух Монстров и не менее трех Неупокоенных Духов, — писал английский сатирик XVII века Сэмюэл Батлер. — Но ежели к Убивству присовокупляются Неупокоенные Духи, никакая другая Повесть с этим не сравнится».
 
 Герою романа предстоит проверить эту мудрую мысль на собственном опыте: именно неупокоенным духом становится в первых же строках Коннор Гилмартин, редактор отдела культуры в газете «Голос», застав жену в постели с любовником и получив от того (своего подчиненного, театрального критика) дубинкой по голове. И вот некто неведомый уводит душу Коннора сперва «в восемнадцатый век, который по масштабам всей истории человечества был практически вчера», — и на этом не останавливается; и вот уже «фирменная дэвисовская машина времени разворачивает перед нами красочные картины прошлого, исполненные чуда и озорства» (The Los Angeles Times Book Review).
 
 Почему же Коннору открываются картины из жизни собственных предков и при чем тут церковь под названием «Товарищество Эммануила Сведенборга, ученого и провидца»?
 
 
 
  |  | ––– Лишь свою любовь ты любишь (с)
 | 
 |  | 
  | eos  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | PetrOFF  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | wolf66  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 14:20   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата AkihitoKonnichi История о переводе и реставрации перевода читается как настоящее расследование.
 В связи с этим, нет ли желания и возможности повторить издание в интегральной обложке? А то Пропп у меня слишком одиноко смотрится. И вообще, есть ли какие-нибудь еще планы на издания в интегральной обложке?
 | 
 |  | 
  | Seidhe  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 14:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | wolf66
 цитата  В связи с этим, нет ли желания и возможности повторить издание в интегральной обложке? А то Пропп у меня слишком одиноко смотрится. И вообще, есть ли какие-нибудь еще планы на издания в интегральной обложке?
 Полностью согласен с предыдущим оратором!
  Линейка подобных изданий была бы действительно неплохой альтернативой покетам.
 P.S. Против покетов ничего не имею, куплю "Гильгамеша" и в таком виде, но всё-таки.
 | 
 |  | 
  | Konan92  
  философ
 
       
 |  | 
  | k2007  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 14:35   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Seidhe куплю "Гильгамеша" и в таком виде, но всё-таки.
 
 а он чем-то отличается от текста в Литпамятниках, не знаете?
 |  | ––– осень - она не спросит...
 | 
 |  | 
  | MrUnforgiven  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | Seidhe  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | eos  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | AkihitoKonnichi  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 15:56   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата k2007 а он чем-то отличается от текста в Литпамятниках, не знаете?
 Чтобы прояснить.
 
 Выдержка из аннотации: "Настоящее издание по-своему уникально: представленный в нём перевод отражает находки и открытия, сделанные в связи с изучением "Эпоса о Гильгамеше" в недавнее время.
 
 И страничка из вступительной статьи Алексея Янковского-Дьяконова:
 "...русский перевод «Гильгамеша» не может оставаться неизменным. В кругу учеников И. М. Дьяконова были предприняты, независимо друг от друга, две попытки совершенствования перевода: в Москве под руководством крупнейшего отечественного семитолога Леонида Ефимовича Когана была запланирована коллективная работа над различными версиями эпоса, а в Петербурге авторитетный ассириолог Владимир Аронович Якобсон взялся за создание нового русского текста «Гильгамеша» в одиночку. В группе Л. Е. Когана непосредственную работу над переводом канонической версии взял на себя Рим Маратович Нуруллин.
 Перевод Дьяконова уже стал фактом русской литературы, а принятые в нем художественные приёмы стали образцом для других переводов древневосточной поэзии на русский язык. Поэтому и В. А. Якобсон, и Р. М. Нуруллин поставили своей задачей не замену, а реставрацию перевода И. М. Дьяконова — сохранив его удачи, пополнить его новым знанием.
 В. А. Якобсон умер в 2015 году, не успев окончить свой труд. Из двенадцати таблиц ниневийской версии он сделал, по-видимому, перевод четырёх в разной степени завершенности.
 Первая таблица опубликована.
 У Р. М. Нуруллина на сегодня готова I таблица отреставрированного перевода, которую мы и приводим в нашем издании, заменив ею I таблицу дьяконовского перевода. Остальные десять таблиц основного текста эпоса мы приводим в переводе И. М. Дьяконова по изданию 1981 года, а XII таблицу — по изданию 1961 года (в книге 1981 года её нет)."
 | 
 |  | 
  | k2007  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | perftoran  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  25 мая 2021 г. 16:14   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата PetrOFF Сбылась мечта ВИАчеслава. «Азбука» продолжает Робертсона Дэвиса (я, впрочем, тоже рад). 
 
 И я тоже рад. Отличная новость.
 |  | ––– Don't panic!
 | 
 |  | 
  | Drax  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  26 мая 2021 г. 00:10   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата PetrOFF Сбылась мечта ВИАчеслава. «Азбука» продолжает Робертсона Дэвиса (я, впрочем, тоже рад). Ещё и обложка крутая.
 Вот это супер новость! Ждал уже не один десяток лет! Спасибо!
 | 
 |  | 
  | Sablezubyi  
  миродержец
 
       
 |  |