автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
27 января 2023 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Википедия сама врёт во многом. Нельзя ей слепо доверять, всё надо перепроверять.
Естественно, но это зацепка, что перевод может существовать. И ведь, оказалось, существует.
|
|
|
morozov53 
 активист
      
|
27 января 2023 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень забавная книжка "Похождения". Проехался Мориер и за ним Сенковский по нравам очень не слабо. Не обиделись бы соотечественники ГГ :)) А обработка Сенковского сама по себе уже классика. Вдобавок то, что он писал о городе, славившемся благочестием, до изумления подтвердилось через полтора века.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOВ 1830 году опубликовал свой очень вольный авторизованный перевод с английского романа Джеймса Мориера «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана» цитата Sergey1917Википедия сама врёт во многом Сравнил пять глав оригинал и перевод , все вольничание, только в том, что короткую 4 главу Сенковский соединил с пятой. А так все достаточно точно и без отсебятины.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
morozov53 
 активист
      
|
27 января 2023 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сенковский же не только литератор, он и по Востоку много путешествовал и языки знал, и записки о путешествиях у него очень интересные, и переиздавались недавно частично. Знал, о чем переводил. Кстати и Шкловский, приложивший руку к переизданию 30-х, тоже. Перепечатки из путешествий Сенковского: Африка глазами наших соотечественников. М., 1974. 179‒209. Сирия, Ливан и Палестина в первой половине XIX века. М., 1991. 31‒45. Святые места вблизи и издали. М., 1995. 40‒88.
|
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
27 января 2023 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что если организовать под-серию Библиотека Дон Кихота и издать в ней лучшее из того, на чём свихнулся Дон Кихот, типа Амадиса Галльского и других амадисовых родичей, Влюблённого Роланда и тп. нужно только узнать , что переводилось на русский язык, а иллюстрации точно должны быть.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray А что если организовать под-серию Библиотека Дон Кихота и издать в ней лучшее из того, на чём свихнулся Дон Кихот
слишком красивая идея, чтобы ее портить грубым практическим воплощением.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-GrayА что если А что если Стендаля обсудить, подозрительно хорошо у Азбуки в МК продается, в БК есть, да и остальные головы Дракона не отстают, на три головы сейчас на ВБ — одиннадцать Стендалей, явно нашего одного до дюжины не хватает. Обсудим — Пармская или Красное?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53 Сенковский же не только литератор
Будь на него рисунки, именно как литератора скорее всего напечатали бы, ну что за прелесть его названия: Превращение голов в книги и книг в головы Большой выход у Сатаны Записки домового (Рукопись без начала и без конца, найденная под голландскою печью во время перестройки.) Незнакомка (Статья для моего хозяина) Вся женская жизнь в нескольких часах(Повесть, исполненная философии) Висящий гость Потерянная для света повесть
"Писатель, известный под именем Барона Брамбеуса... обладал обширною начитанностью по всем отраслям знания, а по многим и основательными познаниями". Эта оценка высказана двадцать лет спустя после шумной славы Барона Брамбеуса и принадлежит перу Н. Г. Чернышевского. И — ниже: "Сколько залогов плодотворной деятельности! Ученость, проницательный и живой ум, остроумие, уменье верно понять обстоятельства, подчинить их себе, приобресть огромные средства для действия на публику, трудолюбие, сознание собственного достоинства — все в высокой степени соединялось в этом писателе"(из статьи "...ЗАКУСИВШАЯ УДИЛА НАСМЕШКА..." к Сочинения Барона Брамбеуса.- М.: Сов. Россия, 1989.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOБудь на него рисунки Будь на него рисунки ( хорошие разумеется) я бы не отказался от сборника мистических повестей Чаянова. Вот есть в библиотеке и панпрессовский и витанововский сборники и не из таких элитных сборник Московская гофманиада издательского дома Тончу ( на мой взгляд лучший из трёх) , а всё же всё это не то 
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOА что если Стендаля Зеленого охотника вообще Лабурер проиллюстрировал, отдельно никто не печатал, только Альфа "до кучи" к Красному и Пармской добавила.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjevБудь на него рисунки Зато есть на все три произведения Стендаля, Ч/б на Красное и Зеленого и цвет на Пармскую, а может и ч/б еще обнаружатся.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO а может и ч/б еще обнаружатся. обнаружились, 32 ч/б Jean Antoine Valentin FOULQUIER на Пармскую, 7 ч/б Лабурера на Зеленого, примерно 380 илл Jean Paul Quint на Красное. цветные 87 на Пармскую de Paul Domenc, что среднее между Пиквиком и Опасными

|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
27 января 2023 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOОбсудим — Пармская или Красное? Что тут обсуждать? Если они продаются и издательская политика СЗКЭО позволяет их издать, то нужно это сделать. "Красное и чёрное" — хороший роман, безусловно, лучший у Стендаля (можно подумать, у него очень много романов:))) "Пармская обитель" тоже хороший роман. Значит, надо издавать. Тем более, если самим хочется. Можно добить "Итальянскими хрониками", а больше у Стендаля в "художке", прямо скажем, не разгуляешься:)
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoА самые нелюбимые? "Люсьен Левен", наверное?:) На него и картинок мало(7Лабурер) и не окончен и никто не печатает, хотя иногда это плюс. Зато перевод бесплатный Бенедикта Лившица
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 января 2023 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoЧто тут обсуждать? Сразу оба делать не будем, что первым? Красное и черное в переводе Виноградова или Пармскую в переводе Немчиновой?ФТМ
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
|