| автор | сообщение | 
  | baroni  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  2 мая 2007 г. 00:06   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | сообщение модератора  1. Читатели и критики-любители, а также критики-профессионалы! Это даже уже не просьба — это требование модераторской группы и администрации сайта: на своих критических стрелах не несите уничижительный, оскорбительный, недостойный яд в адрес переводчиков. Будьте впредь вежливы, предельно корректны и кристально точны, пусть ваши замечания искрят конструктивом и желанием помочь переводчику разобраться в том, в чём он не прав или, быть может, допустил ошибку. Бездоказательные выпады будут наказываться без предварительных разговоров;2. Уважаемые переводчики! Относитесь к критике достойно, со вниманием, без раздражения, ответных выпадов и угроз в расправе. Не делитесь тайными знаниями о том, что кто-то под колпаком, что скоро за кем-то придут, и кому-то куда-то пора.
 3. Всем! Тема называется «Переводы и переводчики» и предназначена для конструктивно "поругать и/или похвалить", но никак не для личных разборок. Если же кому-то очень, ну прямо очень хочется поругаться, настоятельно советую перебраться в личку, либо на любой другой ресурс. Жаль, что дуэли запрещены законодательством;
 4. Сначала думаем, формулируем в голове фразу, ищем недопустимые вещи — отметаем их, и только потом публикуем на форуме;
 5. Любое обсуждение действий модераторов будет также наказываться.
 6. При обсуждении фрагмента перевода обязательно приводить соответствующий отрывок из оригинала и собственный вариант перевода или вариант перевода, который вы считаете верным. При обсуждении произношения имени или названия обязательно давать ссылку на правильное произношение.
 
 С надеждой на понимание и исполнение, модераторы форума и администрация сайта.
 |  | ––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов
 | 
 |  | 
|  | 
  | urs  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | rumeron87  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  5 июня 2023 г. 21:17   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата vlandryпереводчик перепутал бензин (иногда на англ "gas") с газом цитата laapooderИной раз создаётся впечатление — переводчики не читают переведённое. Ну какая заправка газом лёгкого авто в 40-х гг 20-го века?стандартная ошибка |  | ––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
 
 | 
 |  | 
  | Денис II  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 11:22   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата rumeron87Иной раз создаётся впечатление — переводчики не читают переведённое. Ну какая заправка газом лёгкого авто в 40-х гг 20-го века? Может, переводчик не разбирается в автомобилях 40- х годов. Или в автомобилях вообще.
 |  | ––– Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.
 | 
 |  | 
  | Kail Itorr  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 12:32   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата rumeron87Не оправдывая конкретного переводчика, авто с газогенератором — в т.ч. легковые, — тогда очень даже использовались...Ну какая заправка газом лёгкого авто в 40-х гг 20-го века? | 
 |  | 
  | psw  
  философ
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 12:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Kail ItorrОдин недостаток — они работали на дровах, так что процесс "заправки" был совсем иным.авто с газогенератором — в т.ч. легковые, — тогда очень даже использовались... | 
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 14:01   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата vlandryпереводчик перепутал бензин (иногда на англ "gas") с газом 
 Практически всегда gas. Скажете в США "бензин", они какое-то время будут соображать, что этому странному человеку нужно.
 |  | ––– I am a social vegan, I avoid "meet".
 | 
 |  | 
  | laapooder  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | i_bystander  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 16:56   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Aryan    переводчик перепутал бензин (иногда на англ "gas") с газом
 Практически всегда gas. Скажете в США "бензин", они какое-то время будут соображать, что этому странному человеку нужно.
 Очень не всегда. Англосфера Северной Америкой вообще-то не исчерпывается. Британия, Австралия и, скажем, Индия используют petrol.
 
 А "какое-то время" — это примерно вечность, насколько я понимаю. Поскольку benzene по-английски соответствует русскому "бензол".
 | 
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  6 июня 2023 г. 19:57   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата i_bystanderБритания, Австралия и, скажем, Индия используют petrol. 
 Gas  поймут.
 
 
 цитата i_bystanderА "какое-то время" — это примерно вечность, насколько я понимаю. 
 Попытки были
  Человек потом удивлялся, слово же иностранное, должны понимать... |  | ––– I am a social vegan, I avoid "meet".
 | 
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | Виктор Вебер  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  10 июня 2023 г. 16:18   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | В пьесе Дона Нигро "Обольщение" наткнулся на совершенно замечательную реплику: "EDVARD. Your aunt has certainly taken to Johannes. She loves showing him her pussy". Время действия — 19 век, поэтому реплика проходная: "ЭДВАРД. Твоя тетушка определенно увлеклась Йоханнесом. Любит показывать ему свою киску". В наш развращенный век последнее слово воспринимается совсем не как кошка. | 
 |  | 
  | psw  
  философ
 
       
 | 
      
        |  10 июня 2023 г. 17:08   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Виктор ВеберПроходная она для зрителей 19-го века. А вот реакция зрителей конца 20-го — начала 21-го века, возможно, не так очевидна.Время действия — 19 век, поэтому реплика проходная | 
 |  | 
  | Kail Itorr  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Виктор Вебер  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  10 июня 2023 г. 20:17   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | "Насчет "тайного языка" надо раскопки производить. Скажем, в "Фанни Хилл" заглянуть. Но драматург, безусловно, оттягивался. Потому что следующая реплика не менее замечательная: "CORDELIA. She's very proud of it. It has very long hair and she's always combing it".КОРДЕЛИЯ. Тетушка очень ею гордится. У нее длинная шерсть, и она всегда ее расчесывает". Но последнняя фразу может восприниматься иначе и, соответственно, с другим переводом: "У нее длинные волосы, и она всегда их расчесывает".
 | 
 |  | 
  | MataHari  
  философ
 
       
 |  | 
  | i_bystander  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | Виктор Вебер  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | laapooder  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | heleknar  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  11 июня 2023 г. 09:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Читая ccылки, надобно видеть то, что в них написано дальше первого экрана.А дальше написано, что первое известное использование pussy в  смысле "женские половые органы" датировано 1699 годом.
 |  | ––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
 © Bender Bending Rodríguez
 | 
 |  |