Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 9 сентября 20:29  
цитировать   |    [  ] 
Sergey1917
Спасибо.
Жаль конечно, что нет старых иллюстраций.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 20:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата Luсifer
Очень интересная новость. А перевод уже готов или только в 2026 вся работа начнется? (Если так, то сам релиз наверное еще год-два ждать...)

Новость интересная. Но перевод-то чей будет ?


активист

Ссылка на сообщение 9 сентября 21:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ

Новость интересная. Но перевод-то чей будет ?
Я думаю, Кобзев справился бы... Лишь бы не Афонькин, он хорош преимущественно в сказках.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


авторитет

Ссылка на сообщение 10 сентября 07:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Dzmitry15
Лишь бы не Афонькин, он хорош преимущественно в сказках.


Из VK
цитата
Борис Ридингер
И кто же будет переводить Потоцкого с французского для СЗКЭО ?

Szkeo Bestiary
Борис, А тот, в чьём переводе с французского Маленький принц уже раз десять допечатывался и этот перевод некоторым нравится больше, чем перевод Норы Галь. И благодаря ему же мы имеем полное издание версии 1001 ночи Мардрюса, переведенной с французского. Афонькин.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 сентября 12:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
Жаль конечно, что нет старых иллюстраций.
У ВН иллюстрации весьма неплохи. Сомневаюсь, что СЗКЭО сделает лучше, чем Андреев.


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 13:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата Dzmitry15
он хорош преимущественно в сказках

Как будто у Потоцкого не сказка :)))


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 14:20  
цитировать   |    [  ] 
SergX
цитата SergX
У ВН иллюстрации весьма неплохи. Сомневаюсь, что СЗКЭО сделает лучше, чем Андреев

Иллюстрации Никиты Андреева великолепны. А здесь из штатных художников очень хорош только Поповский. И все......(((


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 14:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
У ВН иллюстрации весьма неплохи.

Это точно. Мне вообще-то редко когда нравятся современные иллюстраторы у ВН, но эти прям зашли и даже не могу объяснить чем именно. Просто понравились.



И мне почему-то кажется, что к Рукописи могли бы хорошо получится иллюстрации у Ф. Ионина, судя по его работам к Гофману, Джеймсу, Бенсону ... Ну, на мой вкус разумеется.


магистр

Ссылка на сообщение 10 сентября 15:59  
цитировать   |    [  ] 
"Сарагоса" — роман сложный, фантасмагорический, к нему иллюстрации надо своеобразные...
Спасибо за Никиту Андреева, он хороший художник, но его иллюстрации к Потоцкому, на мой взгляд — тоже не шедевр. Слишком много коллажной графики, изображающей всяких дегенератов. Эротики много (как и в тексте), но она со знаком "минус", так как та самая "дегенеративность" не задает нужное восприятие у зрителя.
Сюда нужен стиль либо Сергея Чайкуна, либо Алексея Дмитриева, либо что-то типа Бориса Маркевича в его сюите к "Мастеру и Маргарите".


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 17:11  
цитировать   |    [  ] 
MaxDementjev
цитата
Это точно. Мне вообще-то редко когда нравятся современные иллюстраторы у ВН, но эти прям зашли и даже не могу объяснить чем именно. Просто понравились.

Абсолютно согласен!)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 сентября 18:09  
цитировать   |    [  ] 
цитата AndrewBV
либо что-то типа Бориса Маркевича в его сюите к "Мастеру и Маргарите".


К сожалению он 20 лет как скончался.
Образцы рисунков к МиМ https://fantlab.ru/edition74077
Вот тут значительно больше — https://litvinovs.net/m/illustrations/mas...


В сходной манере работал Энгель Насибулин (1934-2020) https://fantlab.ru/edition283239
и Владимир Зуйков (1935-2021) https://fantlab.ru/art418 https://vitanova.ru/katalog/tirazhnie_izd...


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 22:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
Афонькин
Тогда точно мимо.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 22:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата morozov53
Как будто у Потоцкого не сказка :)))
Неуместный юмор, фантасмагория, но никак не сказка. А Маленького принца берут не из-за качества перевода, скорее, из-за формата: удобно в школу носить. Многие, кстати, на ВБ жалуются, что не тот перевод.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


авторитет

Ссылка на сообщение 10 сентября 22:28  
цитировать   |    [  ] 
367 Псалтирь церковнославянская русским гражданским с ударениями и в переводе Юнгерова. илл Тиссо
Изучая различные Псалтири в продаже, наблюдаем следующее — многие с параллельными разворотами, в разных комбинациях:
1 церковно-славянский и текст и шрифт слева, а справа церковно-славянский текст обычным шрифтом с ударениями
2 церковно-славянский текст обычным шрифтом с ударениями слева, а справа перевод Юнгерова.
3   церковно-славянский и текст и шрифт слева, а справа перевод
Есть и "тройная" Учебная Псалтирь, там по варианту 1, но в конце книги целиком перевод Юнгерова.
Глядя на примеры страниц из книг по варианту 1 бросилось в глаза, что церковно-славянский шрифт, красивый и декоративный, хотелось бы видеть более крупным и напротив в силу параллельности изданий — обычный шрифт правых страниц, раздражает нелепо-огромными размерами.
В результате родилась вот такая идея тройного Псалтиря,
Итог — Красота-то какая! Лепота! И пользоваться им удобнее.

Сначала собирались делать по варианту 2, но "изгнанный" из храма, торгуя в Книжной лавке при одном из монастырей (церковной лавке), где продаются наши книги, посетовал, что нет достаточного выбора именно изданий с церковнославянским и текстом и шрифтом, а спрос есть.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 00:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата Dzmitry15
Неуместный юмор, фантасмагория, но никак не сказка

Сказки Базиле еще покруче будут :)))


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 00:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата DeMorte
Итог — Красота-то какая! Лепота!

Концы строк не выровнены, будто напечатано на машинке.


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 01:06  
цитировать   |    [  ] 
И славянский шрифт слишком сжат с боков. По-видимому, проектировали в расчёте на частичную растяжку при выравнивании строк.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 16:22  
цитировать   |    [  ] 
В понедельник-вторник в продаже на сайте и на Вайлдберриз, в среду на Озоне, тираж 3000
353 Беляев Последний человек из Атлантиды илл А.Слонь (Парето Омела)
Цена на сайте 1647, на ВБ, Озоне после их СПП примерно такая же или чуть ниже. Озон обычно добавляет скидку от себя спустя день, два.
Артикул на ВБ 530033036, Озоне 2843712461
https://www.ozon.ru/product/2843712461
https://www.wildberries.ru/catalog/530033...
электронка
https://disk.360.yandex.ru/i/ZZOPDfGmfEsoLQ
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 17:45  
цитировать   |    [  ] 
В понедельник-вторник в продаже на сайте и на Вайлдберриз, в среду на Озоне, тираж 3000
• 352 Соловьев Повесть о Ходже Насреддине илл Тимура Шагиахмедова (Парето Омела)
Цена на сайте 1397, на ВБ, Озоне после их СПП примерно такая же или чуть ниже. Озон обычно добавляет скидку от себя спустя день, два.
Артикул на ВБ 530183680, Озоне 2844163317
https://www.ozon.ru/product/2844163317
https://www.wildberries.ru/catalog/530183...
электронка
https://disk.360.yandex.ru/i/rPJBCLPPqkfKCw
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 19:42  
цитировать   |    [  ] 
В понедельник-вторник в продаже на сайте и на Вайлдберриз, в среду на Озоне, тираж 2000
• 354 Гарин-Михайловский Корейские сказки 192 стр (Парето Омела)
Цена на сайте 763, на ВБ, Озоне после их СПП примерно такая же или чуть ниже. Озон обычно добавляет скидку от себя спустя день, два.
Артикул на ВБ 530251234, Озоне 2844304909
https://www.ozon.ru/product/2844304909
https://www.wildberries.ru/catalog/530251...
электронка
https://disk.360.yandex.ru/i/cykT7_KXoqMqhQ
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Страницы: 123...290229032904290529062907    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх