автор |
сообщение |
просточитатель 
 философ
      
|
|
Ataman 
 магистр
      
|
4 октября 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefА давайте вы не будете обобщать? А давайте, вы будете полностью читать сообщения? Вам буду признателен лично я.
цитата Ataman У любого не искушённого в диалектизмах
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
4 октября 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AtamanПо-моему, вы все с этим “хочим” делаете из мухи слона. У любого не искушённого в диалектизмах читателя просто исходя из контекста складывается впечатление, что крестьяне сыпят какими-то просторечиями ввиду необразованности. Ну вот лично у меня было ощущение какого то диалекта ( абстрактного) для просторечий и необразованности не то время.. Диалекты отличались гораздо сильнее чем сейчас
|
––– Чтение-Сила |
|
|
nickel 
 авторитет
      
|
4 октября 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferВ общем-то, сейчас Кумок причешет перевод Вайсброста и будем иметь если не идеал, то что-то близкое к нему.
Лично меня это вполне устраивает. Собственно, что-то подобное я имел в виду. Просто отвечал на необоснованное заявление просточитателя, используя очевидный полемический приём.
Только вот редактора бы лучше упоминать, используя имя-отчество или ник. А то нехорошо как-то...
Ещё раз скажу: меня как уроженца славного города Гомеля вполне устроило бы использование белорусской мовы. 
|
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
4 октября 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nickelустроило бы использование белорусской мовы.
Понимаете, Альберт (мы точно виделись на конвентах, я вас помню), переводят всегда на родной язык и никак иначе, это железное правило перевода.
При всем уважении к белорусскому языку, он для меня все-таки не родной. Запросто мог бы где-то накосорезить.
|
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
5 октября 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне в книгу (разумеется в каждую), какой то добрый человек, саму карту и пару игральных карточек подложил. По сути мелочь, но так приятно.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Кирилл-61-RUS 
 новичок
      
|
5 октября 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет карты и карточек. Они никакой ценности не представляют. Выглядит как маркетинговый трюк. Ведь все любят подарки, а то, что им грош цена от многих ускользает. Это не игральные карты, а сувенирные закладки. Нарисовано максимально просто, а надписи ничего не значат. На другом сайте видел фото-отчет издания, в котором автор называл их "картами для Гвинта". Вот она, иллюзия.
Пан Анджей равнодушен к картам. В США до недавнего времени вся сага выходила без карт и иллюстраций. Если автор равнодушен, то она не нужна.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
nickel 
 авторитет
      
|
5 октября 14:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefПонимаете, Альберт (мы точно виделись на конвентах, я вас помню), переводят всегда на родной язык и никак иначе, это железное правило перевода.
Тогда на Зилантконе. Очень приятно встретиться здесь.
Шергин замечательно использовал северный говор. Тоже вариант. :)
|
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
5 октября 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кирилл-61-RUSОни никакой ценности не представляют И дальше чего? Многим, как и мне, этот дополнительный момент показался приятным приобретением.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
5 октября 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667И дальше чего? Многим, как и мне, этот дополнительный момент показался приятным приобретением. Карты это всегда хорошо!
|
––– Чтение-Сила |
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
8 октября 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал первую главу новой книги в любительском переводе. Не заципило и я решил подождать официального перевода. Сейчас слушаю аудиокнигу на Яндекс.Книгах — кайф, мы снова в старом-добром мире "Ведьмака".
Вадиму спасибо за перевод! 
|
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
8 октября 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shack4839Вадиму спасибо за перевод!
А пожалуйста, заходите еще ))
Я, понятное дело, мониторю отзывы. Надо заметить, что хейт есть, но прям исключительно мало. Что безусловно радует ))
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Kvout 
 гранд-мастер
      
|
вчера в 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательИ все таки почему Геральт такой бедный? Очевидно, Йенефер дорого стоит. А если серьёзно — то еда, лошадь, ночлег, периодически новые лошади, ремонт снаряжения и покупка оного, одежда, обувь. Странствия тоже не бесплатные — паромы, лодки. Можно предположить, что и реактивы для алхимии покупать нужно. И то, что у крестьян денег есть далеко не всегда, а временами заказчики в принципе кидают. И выходит, что у Геральта деньги водятся далеко не всегда — он же не каждый день стрыг расколдовывает.
цитата просточитательПочему он берет заказы у нищих крестьян? Так Геральт — так-то добряк: ворчливый, но добряк. И мимо пройти не может — у него же кодекс: защищать слабых и помогать тем, кто не может защититься сам. Но это всё — так-то само собой очевидно, так что я очень понимаю, что у вас вызывает вопросы.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
вчера в 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KvoutТак Геральт — так-то добряк: ворчливый, но добряк. И мимо пройти не может — у него же кодекс: защищать слабых и помогать тем, кто не может защититься сам. Но это всё — так-то само собой очевидно, так что я очень понимаю, что у вас вызывает вопросы. Вопросы вызывают два момента. Момент первый. Добряк. Хорошо. Шерлок Холмс вот тоже добряк и бывает работает бесплатно. Однако пропорция. Если ведьмаки ценятся. То Геральту просто некогда быть добряком. Он постоянно работал бы. Ну если бы хотел. Момент второй. Там средние века в общем то. А значит средневековые гильдии. И если Геральт может быть добряком. То гильдия ведьмаков нет. А гильдии ведьмаков не выгодно чтобы ее услуги были дешевы. Реально средневековые цеха ставили минимальную цену.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Kvout 
 гранд-мастер
      
|
вчера в 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Если ведьмаки ценятся. То Геральту просто некогда быть добряком. Он постоянно работал бы. Ох, ну во-первых — чудовищ всё меньше, ведьмаки не постоянно работают. И хотя в последней книге ему говорят не брать маленькие деньги, натуре его это впоследствии не мешает работать и бесплатно — он же рыцарь.
цитата просточитательА значит средневековые гильдии. И если Геральт может быть добряком. То гильдия ведьмаков нет. А вы в книгах видели гильдию ведьмаков? Редкие упоминания котов — говорят, что они предпочитают убивать людей. А волков осталось — раз, два — и кончились: Геральт, Весемир, Эскель, Ламберт. И живые кончились. Так о какой вы гильдии вообще? Что это за гильдия — из трёх бомжей и одного деда? Да ещё и Геральт к третьей книге больше занят проблемами поиска приёмной дочери, а не работой на большаке. Так что — двух бомжей и деда. И кто вам сказал, что они ценятся? Ему чуть ли не каждый второй встреченный дворянчик заявляет, что, грязь, вы все — на подошве человечества. Да и, помнится, был диалог с Лютиком — на тему того, что ведьмаки сами лишают себя работы, и Геральту стоит задуматься о перемене рода деятельности.
|
|
|
Fox_Reinard 
 авторитет
      
|
вчера в 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В самом начале же цикла об этом речь идёт — монстров почти повывели и профессия ведьмака вымирает тоже. Их почти не осталось. Работы мало = мало денег. А вообще — это литературный троп. "Ведьмак" наследует (в числе прочего) традиционному нуарному детективу, главный герой которого, как правило, едва сводит концы с концами.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|