Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 16:14  

цитата Kamil

Не знаете, у Роберта Сальваторе «Разбойник» будет ли переиздаваться? И будет ли переведен третий роман этого цикла «The Dame»?

"Разбойника" скорее всего переиздавать не будут, но он легко покупаем в предыдущем варианте.
Про третий не знаю. Там вроде все романы логически завершены и самостоятельны.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2010 г. 16:18  

цитата Dark Andrew

Там вроде все романы логически завершены и самостоятельны.

Ну, тогда можно смело брать вторую книгу. Не страшно даже если "Разбойника" не получится найти.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 10:41  
Новую тему открывать смысла нет — вопрос пока достаточно узкий, но вот обсудить захотелось, вроде бы этот топик подходит. Мысли пошли от вот этого сообщения Владимира Пузия, и заключаются в следующем:

1) Вроде как понятно, что ЭКСМО/Домино, попробовав на Ффорде, решили использовать потенциал Пратчеттовской серии для издания другого ФиФ-юмора. Я согласен и с ответом Dark Andrew, что в данном случае и на текущий момент первоначальным стимулом покупать служат имена Пратчетта и Ффорде, а не серия как таковая, и поэтому Джон Мур тоже своего рода тестовый запуск. Но если вдруг он таки "пойдет", то вопрос неразмывания серии может стать актуальным. Переходим к сути: мне вот стало интересно — а кого бы вы посчитали достойным стоять на одной полке и под однородной обложкой с Пратчеттом? Покрутил в голове и придумал из "новых имен" Риса Хьюза (с большой натяжкой, но, имхо, мог бы подойти), но больше пока ничего на ум и не приходит.

2) Кажется такая мысль где-то мелькала: раз уж серия ТП запланирована к расширению, то Гаррет Кука уж в нее лучше лег бы, чем в ЧФ, так почему не?

PS Забыл еще один немаловажный вопрос к "осведомленным": а нет ли какой информации, кого можно ждать в ТП-серии если этот эксперимент сочтут удачным?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 11:10  

цитата Croaker

Но если вдруг он таки "пойдет", то вопрос неразмывания серии может стать актуальным.

Да не может он стать актуальным. Когда в серии из трёх авторов двух берут за имена, не глядя на серию, то какое тут размытие?
Гаррет в этой серии неуместен, хотя бы исходя из толщины томов.

цитата Croaker

а кого бы вы посчитали достойным стоять на одной полке и под однородной обложкой с Пратчеттом?

А вот это уже интереснее вопрос. Из уже издававшихся у нас более бы всего подошли Холт и Рэнкин.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 11:33  

цитата Dark Andrew

Да не может он стать актуальным.

Ну потому у меня и формулировки расплывчатые :).

цитата Dark Andrew

Гаррет в этой серии неуместен, хотя бы исходя из толщины томов.

А что с толщиной? Ну да, Гарретовские поменьше, но не существенно — в районе "Посоха и шляпы" или там "Мрачного жнеца", а уж "надуть" и вовсе не проблема вроде бы. Впрочем, сейчас это уже и не важно, в общем-то.

цитата Dark Andrew

Холт и Рэнкин

Пожалуй, "да" по обоим, хоть Рэнкин и своеобразен весьма.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 12:00  

цитата Croaker

А что с толщиной? Ну да, Гарретовские поменьше, но не существенно — в районе "Посоха и шляпы" или там "Мрачного жнеца", а уж "надуть" и вовсе не проблема вроде бы. Впрочем, сейчас это уже и не важно, в общем-то.

Они по два в томе. Ну и суть книг на мой взгляд совершенно иная.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 12:16  

цитата Dark Andrew

Они по два в томе. Ну и суть книг на мой взгляд совершенно иная.

Ну это в ЧФ они по два будут :). Мур тоже как бы от Пратчетта и Ффорде далек, насколько я ВДшный томик помню.
В принципе, этот вопрос я задал из соображений "просто интересно" — издатель решение уже принял, будем смотреть на результаты.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 13:26  

цитата Dark Andrew

Из уже издававшихся у нас более бы всего подошли Холт и Рэнкин.


Рэнкина пока не читал, а вот "Граальщики" и ряд рассказов Холта мне понравились. Тем более там большинство романов внецикловые, верно?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 13:36  

цитата Vladimir Puziy

Тем более там большинство романов внецикловые, верно?

У обоих произведения вроде бы и цикловые, но самостоятельные.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 13:53  

цитата Croaker

кого бы вы посчитали достойным стоять на одной полке и под однородной обложкой с Пратчеттом?
Никого. По уровню юмора вполне вписываются Каттнер, Тенн и Э.Ф.Рассел, но они слишком различны по стилю.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 15:12  

цитата Kail Itorr

Никого.

Ну если ставить вопрос именно об уровне Пратчетта, то задачка, боюсь, не решается. Более реалистично — "под крылом" его имени, с относительным попаданием в стилистику и достаточно высоким качеством творчества и юмора в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 15:24  

цитата Kail Itorr

Никого.

Вообще, на мой взгляд, ошибка размывать персональную серию.
Это тактически выгодно — можно продать Мура или ФФорде, но стратегически чревато проигрышем.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 15:35  

цитата Karavaev

Вообще, на мой взгляд, ошибка размывать персональную серию.


Кстати, ЭКСМО не в первый раз это делаем. Вспомним, к примеру, персоналку Перумова, куда потом попали и Булыга, и Данихнов...

Если уж речь пошла о перекупке прав, они могли бы и "МИФ" Асприна туда поставить, хотя бы ранние вещи. Но что-то мне подсказывает: не будет этого.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2010 г. 15:37  

цитата Karavaev

ошибка размывать персональную серию

эту ошибку уже совершили... и, по всей видимости, я лично должен по этому поводу радоваться — в сольной серии Ффорде развивать не стали, т.к. предполагаю, что Пратчеттовская "обложка" свое дело делает, причем лучше чем "Летописи Книгомирья", и один из полюбившихся мне авторов все же издается.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 21:55  
не стал спрашивать в "Планах"
Какие продажи ЧФ и ММиМ? И что ожидать в ММиМ в ближайшее время? Интересует тенденция продаж переводного фэнтези
–––
осень - она не спросит...


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 22:01  
k2007 В ММиМ в декабре Сандерсон — "Пепел и сталь", первая часть цикла Mistborn.


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 22:36  
Aleks_McLeod

Отличная новость! Правда, название странно перевели %-\
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 22:41  
Варкот Ага, Ворчун тоже возмущался по этому поводу.

Сандерсону вообще очень "везет" на переводы названий его книг. Так, например, Alcatraz Versus The Evil Librarians превратился в Алькатрас и Пески Рашида.


активист

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 22:49  

цитата Aleks_McLeod

Сандерсону вообще очень "везет" на переводы названий его книг. Так, например, Alcatraz Versus The Evil Librarians превратился в Алькатрас и Пески Рашида.

Это он ещё легко отделался. А вот Гудкайнд...
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2010 г. 09:44  
Aleks_McLeod Дословный перевод звучал бы на русском весьма странно. :-)
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.
Страницы: 123...8283848586...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх