автор |
сообщение |
Melory77 
 авторитет
      
|
10 сентября 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serhah57первое стихотворение в содержании имеет другое название... У Винокурова так часто бывает. Это издание я сам внёс.
|
––– "Читатель проживает тысячу жизней до того, как умрёт. Тот, кто никогда не читает, - только одну". Джордж Мартин. |
|
|
Serhah57 
 миродержец
      
|
|
Melory77 
 авторитет
      
|
10 сентября 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я имел в виду, что у него одно стихотворение может иметь несколько названий. Так что это либо издательская ошибка, либо действительно использовался более ранний оттиск. Возможно, стихи были исправлены уже на этапе печати. Согласитесь, "Полесье" звучит лучше, чем "Закамье".
|
––– "Читатель проживает тысячу жизней до того, как умрёт. Тот, кто никогда не читает, - только одну". Джордж Мартин. |
|
|
Serhah57 
 миродержец
      
|
10 сентября 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Melory77 цитата Melory77 Согласитесь, "Полесье" звучит лучше, чем "Закамье".
Соглашусь. Передо мной два скана ОДНОГО ТИРАЖА!!! С разным текстом  Остановили печать, перенабрали текст и заново пустили печать.?!
|
|
|
Тиань 
 гранд-мастер
      
|
16 сентября 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги, если у кого-то есть доступ к изданию
 | Издательство:  М.: Терра-Книжный клуб, 2008 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 430 стр. ISBN: 978-5-275-01626-0 (комплект), 978-5-275-01627-7 (том 1) Серия: Мастера перевода Аннотация: Николай Степанович Гумилев (1886-1921) — один из лучших русских поэтов и вместе с тем осторожный, вдумчивый, владеющий научным методом переводчик. В своих переводах Гумилев старался внушить читателям любовь к мировой культуре, что с блеском ему удавалось. Настоящее собрание переводов — первое в России. В первый том вошли переводные поэтические книги, стихотворения разных авторов, статьи о зарубежных авторах, а также стихотворные переводы. Во второй том собрания вошли эпос, поэмы и драмы. Комментарий: Поэтические переводы, стихотворения-подражания и статьи. |
|
пришлите, пожалуйста, фото страницы 243 Интересует начало произведения: Н. Гумилев. [Поль Верлен] (отрывок), стр. 243
|
––– Огонь не бывает злым или добрым. Он просто горит. (с) |
|
|
Serhah57 
 миродержец
      
|
|
Тиань 
 гранд-мастер
      
|
|