автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 января 2010 г. 09:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Книги, переводы в которых делались для ШФ, хотя уже были на русском: — Вэнс — часть тома Сильверберга — "Миры Империума" Лаумера — "Берег динозавров" Лаумера и т.д.
Принцип там явный — если существующий перевод откровенно плох, то делается новый. Собственно, в ОО, на томиках Азимова особенно хорошо это видно. В них часть переводов новая, а часть отредактирована даже по сравнению с томиками в ШФ.
--------------- Честно говоря, не пойму, зачем ты меня об этом спрашиваешь. Сам же знаешь, что Эксмо регулярно делает правку своих переводов к новым изданиям, хоть ту же Хобб вспомни, сведенную по именам/названиям воедино.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
16 января 2010 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата - Андерсон "Три сердца и три льва" (ШФ)
не нужно. Меня вполне удовлетворяет издание в "Знаке Единорога" (тем паче что картинка 100% та же будет)
цитата - Говард Лавкрафт "Сны в Ведьмином доме"
не нужно. Лавкрафта у меня полно и АСТовского, и азбучного...
цитата - в ОО новые тома Беляева, Верна
Это неплохо :) Но у меня пока руки не дошли собирать ни того, ни того. Подожду уж, когда все выйдет...
цитата ая серия "Новая Стальная Крыса" — Гаррисон "Возвращение Стальной Крысы"
Это что, тот самый дополнительный том, что не вошел в ОО? Целая серия под одну книгу? 
цитата - перенесены оба тома Конана
Это плохо. Стоит ли тогда брать первый? (Хотя, наверно, таки возьму... Подумаю)
цитата - перенесен Аберкромби
Что и следовало ожидать.  
цитата - Уильямс "Игра теней" в ММиМ
Замечательно.
цитата - в "Гигантах фантастики" Хобб "Трилогия о королевском убийце"
Это "Сага о Видящих", да? Замечательно. А то я ее нигде найти не могу в прежних изданиях
В целом новости радуют
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
16 января 2010 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec не нужно. Лавкрафта у меня полно и АСТовского, и азбучного...
Эээ, у меня тоже полно, но тут могут быть новые переводы и, главное, будут совместные и дописанные вещи (на это акцентировали внимание), а их полностью так нигде и не было. У меня по 5-и разным книгам все это добро разбросано, да и не все, опять-таки, да и переводы...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 января 2010 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec не нужно. Меня вполне удовлетворяет издание в "Знаке Единорога" (тем паче что картинка 100% та же будет)
Хе, так тут же не два романа будет 
цитата glupec не нужно. Лавкрафта у меня полно и АСТовского, и азбучного...
Новые + правленные переводы. Полный Лавкрафт...
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
16 января 2010 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew так тут же не два романа будет
А сколько ж тогда? (Если ты о том, что книгу "добьют" "Операцией Хаос" -- так я вполне доволен этим изданием) цитата Dark Andrew Новые + правленные переводы
Ну, не настолько уж я фанат Лавкрафта, чтобы меня этим можно было приманить.
цитата Dark Andrew Полный Лавкрафт
Так я и говорю -- мне он ПОЛНЫЙ не нужен, меня вполне устраивают стандартные издания избранного. Которых и так больше, чем надо... и разбавлять эту сборную солянку еще одним переизданием (какое бы оно хорошее ни было...)
Андрэ, ну, я так понимаю, вопрос стоит -- "либо Эксмовское изд., либо все предыдущие?" Т.е., чтобы Лавкрафта от Эксмо купить, надо срочно все прежние издания друзьям\знакомым срочно сплавить... Я на такое пойти не готов (зря собирал, что ли? )
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
16 января 2010 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Новые + правленные переводы. Полный Лавкрафт...
Это кул, хорошо и хорошо весьма. Может, наконец сменю свое гудьяловское издание.
А в томике Андерсона, действительно, что будет кроме "Сердец"? "Сломанный меч" и "Дети водяного будут"?
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
16 января 2010 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum "Сломанный меч" и "Дети водяного будут"?
Даже если и будут -- меня уже этим тоже не заманишь Ибо я еще в прошлом году раздобыл классическое "севзапавское" издание... Ну разве что в ШФ перевод будет другой. Тогда -- м.б.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
LeMax 
 гранд-мастер
      
|
|
Emancipator 
 активист
      
|
16 января 2010 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот интересно, теоретически Пол Андерсон годится ли для серии ОО? Т е найдётся ли у него достаточно поклонников и является ли он достаточно "статусным автором" для ОО как, например, Гаррисон...
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
16 января 2010 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Emancipator Пол Андерсон годится ли для серии ОО
Уже обсуждалось; я так понял, вердикт -- скорее нет, чем да. Еще и потому, что у него очень много непереведенных произведений...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Emancipator 
 активист
      
|
16 января 2010 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Уже обсуждалось
Каюсь, упустил. Но тем не менее жаль. Проза у Андерсона не блещет огромным талантом, но достаточно ровная и приятная на вкус. Всё же надеюсь что доберутся и до него когда-нибудь.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
16 января 2010 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А где состав глянуть можно?
На "Амазоне", вестимо.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 января 2010 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Состав тома Андерсона я точно не знаю. Скорее всего, там должна быть "Операция "Хаос" (и, надеюсь, не будет "Операции "Луна"). Что касается "Меча" и "Детей", я про них говорил, надеюсь, что и они будут изданы вторым томом (и туда бы "Демона острова Скаттери" добить).
В ОО Андерсона не будет — его слишком много, он слишком разный и не настолько уж востребованный, чтобы ПСС его издавать.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
16 января 2010 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Новые + правленные переводы. Полный Лавкрафт... Пока у меня есть три тома от "Гудьял-Пресс", буду спокойно ждать томов от "Энигмы" . Хоть до пенсии . "Гримуары" красивее смотрятся на полочке.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
|
Fingolfin 
 философ
      
|
16 января 2010 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew - Уильямс "Игра теней" в ММиМ
оно, конечно, прекрасно и все такое. Но будет ли первая часть в ММиМ? А то её, что характерно, у меня в Минске найти не так просто (во вменяемом виде и с нормальной ценой).
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 января 2010 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fingolfin оно, конечно, прекрасно и все такое. Но будет ли первая часть в ММиМ? А то её, что характерно, у меня в Минске найти не так просто (во вменяемом виде и с нормальной ценой).
Да, в планах было оба романа, странно даже, что сразу второй.
Томик Андерсона: "Три сердца" + "Буря" + "Сломанный меч" в переводе Королёва (вот хоть убей не помню, что за перевод, но был в "Полярисе").
цитата Veronika Пока у меня есть три тома от "Гудьял-Пресс", буду спокойно ждать томов от "Энигмы". Хоть до пенсии. "Гримуары" красивее смотрятся на полочке.
Ну-ну. По этому поводу я чуть попозже напишу...
|
|
|
Alaskes 
 авторитет
      
|
16 января 2010 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew
Повторюсь по поводу содержания тома готических рассказов в ЗарКлассике — содержания еще нет? Это часом не переиздание тома из БВЛ в бюджетной серии?
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
16 января 2010 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew цитата Veronika Пока у меня есть три тома от "Гудьял-Пресс", буду спокойно ждать томов от "Энигмы". Хоть до пенсии. "Гримуары" красивее смотрятся на полочке.
Ну-ну. По этому поводу я чуть попозже напишу... Пишите, с удовольствием почитаем . Кстати, а этот "полный Лавкрафт" на сколько томов потянет? Неужели всё поместится в один том?
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|