автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
sham 
 миротворец
      
|
26 марта 2010 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, я можно я задам АБСОЛЮТНО глупый вопрос дилетанта... а почему нельзя было переиздать старый том с ОТРЕДАКТИРОВАННЫМИ переводами? чтобы получилось одинаковое содержание, но с откорректированной начинкой?! и пометить, как часто делается в научных книгах: 2-е издание; переиздание добавленное, исправленное и отредактирвоанное... ведь тот том днем с огнем не сыщешь! 
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sham ну на мой взгляд двухтомник лучшего лучше чем однотомник лучшего  так что тут я вас не поддержу  Другое дело, что я всё метаюсь, или собирать новое с/с Дика, или ограничиться двумя новыми томиками в ШФ и потом купить томики с рассказами. Вот это для меня очень важный и вдумчивый вопрос  Dark Andrew ждем ждем в колонке подробных планов на апрель, неделька то заканчивается Будем за неё очень благодарны 
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham а почему нельзя было переиздать старый том с ОТРЕДАКТИРОВАННЫМИ переводами?
Здесь надо чётко понимать: — это было бы не переиздание, а всё равно новая книга (новая вёрстка, новый ISBN) — соответственно, затраты точно такие же, как на новый том — старый томик прошёл очень давно и был неудачно скомпонован
Всё вместе и привело к выводу — надо делать заново с нуля и хорошо, а потом допечатывать.
|
|
|
sham 
 миротворец
      
|
26 марта 2010 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER на мой взгляд двухтомник лучшего лучше чем однотомник лучшего
так если бы переиздали исправленый 1-й и доиздали остальное — было бы вам счастье — 2 тома лучшего... вместо получившихся 3-х томов (учитывая старый, полностью продублированный)... так что в итоге в 3-х книгах вышло содержание 2-х... 
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham так если бы переиздали исправленый 1-й и доиздали остальное — было бы вам счастье — 2 тома лучшего... вместо получившихся 3-х томов (учитывая старый, полностью продублированный)... так что в итоге в 3-х книгах вышло содержание 2-х...
Я первый старый выбросил из головы, так как не имею его и купить, за устраивающую меня стоимость, не могу, так что лично для меня такой вариант лучше. Или вы предлагаете выпустить 3-х томник? Не знаю, не знаю. Мне лично новый том нравится по составу, другой вопрос, что картинка взяться с Иноземья, а это очень обидно Как будто к Дику нет иллюстраций хороших 
|
|
|
sham 
 миротворец
      
|
26 марта 2010 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, ну у меня вопрос не о затратах... это меня как раз мало волнует... ибо и сейчас новые тома Дика в ШФ стоят космос...  просто хотелось бы избежать повторений...  ну да ладно, вопрос снят... спасибо...
|
|
|
SVojna 
 авторитет
      
|
26 марта 2010 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Dark Andrew ждем ждем в колонке подробных планов на апрель, неделька то заканчивается
Так через пару дней уже будет дайджест от Эксмо. И ихние планы на сайте. А там и по факту все сами увидим 
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SVojna Так через пару дней уже будет дайджест от Эксмо.
В дайджест многое не попадает, а в последнее время всё самое интересно туда и не попадает. Да и на сайте копаться нет желания, раз есть планы скопом, то я буду очень благодарен Андрею, если он из выложит в колонке общедоступно.
|
|
|
hexagen 
 авторитет
      
|
26 марта 2010 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew старый томик прошёл очень давно и был неудачно скомпонован
Хотелось бы понять, в чем неудачность первого издания Дика в ШФ. Мне кажется, что там собраны как раз одни из самых лучших романов.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата hexagen Хотелось бы понять, в чем неудачность первого издания Дика в ШФ. Мне кажется, что там собраны как раз одни из самых лучших романов.
Для однотомника? Нормально. Как часть двухтомника — не удачно.
|
|
|
hexagen 
 авторитет
      
|
26 марта 2010 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Для однотомника? Нормально. Как часть двухтомника — не удачно.
Вот именно. Первое издание — вполне удачное, произведения — лучшие. Вопрос можно только задать по переводам, что подвергались редактуре. Вот тут нужно будет очень подробно просмотреть старые и новые переводы.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Меня крайне удивляет отношение возмущающихся дублированием между ШФ и ОО. Это серии изначально разные и рассчитанные на разных читателей. И когда для переиздания в ОО что-то правится и перекомпонуется более удачным образом — это же плюс, а не минус. Стараются сделать лучше, а не хуже.
Что же касается дублирования в самом ШФ, то оно есть у Муркока и Дика. В обоих случаях оно полностью оправданно, т.к. у Муркока исходный том Элрика был попросто идиотским (непонятно как его такой вообще издали), а у Дика обещанный двухтомник в ШФ должен быть таким, чтобы читателю хотелось поставить его на полку — отсюда и и подбор лучших романов и правки.
Что удивительно, почему то попытки сделать лучше приводят к обвинениям в корысти (при том, что зарабатывание и так, априори, цель издательства).
В данном случае полностью согласен: "ШФ" и "ОО" в принципе разные серии, рассчитанные на разную целевую аудиторию. Тот, кто берёт всего автора в "ОО", вряд ли станет покупать потом ещё и "ШФ". "ШФ" -- лучшее, "ОО" -- всё или почти всё. Разнце концепции серий.
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy "ШФ" и "ОО" в принципе разные серии
В принципе — да, лично я Дика скорее всего буду брать СС, хотя столько уже есть разрозненно, что дублей не избежать. 
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2010 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew А нет информации, редактироваться будет только "Человек в высоком замке"? Есть смысл избавляться от всех старых изданий и брать новые?
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 марта 2010 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico А нет информации, редактироваться будет только "Человек в высоком замке"? Есть смысл избавляться от всех старых изданий и брать новые?
По переводам тома в ШФ: "Исправлены "Кланы" в области имен и всяких мелких глюков и полностью переделан "Человек в Высоком замке". Считайте, это новый перевод."
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 марта 2010 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И по поводу "Рамы" Кларка в "Отцах-основателях" ответ Александра Жикаренцева
цитата Вина по Кларку целиком и полностью лежит на верстальщике, а значит, на нас. Что делать, сейчас обсуждаем. Пока же приносим свои искренние извинения, хотя понимаем, что от этого никому легче не станет.
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
27 марта 2010 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew По переводам тома в ШФ:
А в СС будут, надо полагать, они же? Или неизвестно?
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
27 марта 2010 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу прощения, но вы так и не ответили, когда выйдет Говард? На сайте значится с 15 числа, обложка есть, более поздние книги уже появились, а Конана нету.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
27 марта 2010 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew приносим свои искренние извинения,
Даешь недостающие главы отдельной брошюрой в мягкой обложке с оформлением ОО. (Мечтательно) Предъявившим соответствующий том — бесплатно
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 марта 2010 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico А в СС будут, надо полагать, они же? Или неизвестно?
В СС эти же переводы, само собой, но там же и у других романов правки. Я спрашивал про ШФ.
цитата SGRAY Прошу прощения, но вы так и не ответили, когда выйдет Говард?
Как это не ответил. Я несколько раз писал, что это неизвестно, но т.к. переносов в планах нет, это значит, что книга в типографии и может выйти в любой момент.
|
|
|