автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Tesselar 
 авторитет
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tesselar Ржач. ))
Зато полностью соответствует названию. 
А если еще о "Ложной слепоте", то вот читаю, ужасно интересно, но все же какая-то вторичность чувствуется... Вампиры — частенько в НФ встречались, контакт с инопланетянами, конкретно первый разговор с "Роршахом" и применительно к нему эксперимент с "китайской комнатой" — тоже очень похожее где-то встречал... Ну, и мелочи всякие... Честно говоря, все же от книги большего ожидал.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
1 июля 2009 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc какая-то вторичность чувствуется... Дочитаю, определю, какая . Пока же — то ли многословный Грег Бир, то ли злой Артур Кларк. Много забавных описок.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2009 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tryamm ВОзвращаясь к нашим баранам — т.е. в данном случае идея автора настолько сложна, что она требует предварительно продирания через тернии?
Речь не об _идее_. А о том, что в такие условия могли попасть (и так в них действовать) только эти персонажи, а чтобы быть такими им, необходимо мыслить/разговаривать подобным образом.
|
|
|
Icipher 
 философ
      
|
2 июля 2009 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хол Клемент, "Экспедиция "Тяготение". Вот не знаю чем, но похоже по атмосфере на фантастику до XX века. Наверняка Жюль Верн мог бы написать нечто подобное. Есть дух этого самого приключения. Технические и научные выкладки, конечно, с допущениями возможны, но в целом довольно забавны.
|
|
|
elent 
 миротворец
      
|
3 июля 2009 г. 02:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пушкарева " Синто. Героев нет".
Книга имеет и плюсы и минусы. Плюсы: легкий язык, достаточно оригинальный мир ( несколько напоминает средневековую Японию), связный сюжет, вполне увлекательная история. Минусы: Если о личной жизни героини рассказывается очень подробно, то, как только речь идет о ее работе, автор переходит на невнятную скороговорку. Пример: ГГ начинает работать инструктором курсантов — летчиков на планете, где женщины стоят чуть выше домашних животных. Казалось бы: вот благодатная возможность показать, как ГГ справляется с трудностями, ан нет. Описана дуэль сразу по прибытии, один конфликт с руководством и один небольшой конфликт с курсантами. На этом все. Остальное прячется под словами: я стала для курсантов отцом. Этот же прием действует на протяжении всей книги. Надо узнать, почему провалы в агентуре? Через несколько недель аналитической работы ГГ выдает: есть предатель. А потом во сне ей приходит на ум имя этого предателя. Никаких объяснений, почему именно он стал предателем, не дается. У него имелся мотив — все что сообщается читателю. Причем мотив не указывается. Про легкие победы ГГ при налетах на пиратскую базу и разгром пиратской армады и говорить нечего. Особенно, если учесть, что до неее этого не смогли сделать профессиональные опытные вояки. К сожалению, именно эти минусы, под конец второй книги сводят первоначальный интерес к происходящему на низкий уровень. А жаль. Для первой пробы пера у автора начало получилось очень неплохо. 6 ( в начале 7)/10
|
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
4 июля 2009 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Джим Батчер «Фурии Кальдерона»
Писательская карьера Джима Батчера началась с длинного сериала в жанре городского фэнтези — «Файлы Дрездена». Поначалу это был довольно стандартный цикл, но постепенно он разросся и окреп. С каждой новой частью цикл приобретал определенную целостность и все больше нравился читателям. И как раз на переломном романе («Обряд на крови»), который оказался особенно успешным, в тот же год Батчер открывает фэнтезийный цикл «Кодекс Алеры». Долго же мы ждали первого томика этого цикла. («Файлов» переведено уже 9 книг и на подходе 10-я книга). И теперь можно узнать, удалось ли Батчеру сыграть на новом поле так же удачно?
Алера — государство, которое развивается, обживает новые земли, строит города. Алера оплатила свое могущество потом и кровью: неединожды сражалась и покоряла народы, изгнала диких варваров-маратов на северные ледовики, и построила город Кальдорон. Многие годы на землях Алеры царил мир и процветание. Но в одночасье 17 лет тому назад все рухнуло. На страну обрушилась навала маратов, разрушено графство Кальдерона, пострадали крестьянские угодья и был убит наследник династии Первых Лордов Гаев. Хотя нападение удалось отбить и залечить раны, но с тех пор в стране неспокойно, наступили смутные времена — придворная знать охвачена испепеляющими страстями, плетутся интриги, зреют заговоры. Заговорщики стремятся свергнуть Первого Лорда, подталкивая кланы варваров маратов к нападению на графство Кальдерон. Но самое неприятное, что на стороне мятежников предатель-курсор, посвященный во все государственные тайны. Первый Лорд тоже не дремлет и посылает в долину Кальдерона своего курсора разобраться в обстановке. А в это время мальчик Тави и его дядя Бернард уже раздобыли сведения от разведчика маратов в вооруженной стычке, и хотят сообщить графу о надвигающейся опасности.
Неоспоримым является мастерство и опыт Батчера. Сюжет лихо разворачивается, события стремительно меняются. Незаметно, но все более основательно знакомится читатель с интересным миром, окутанным легким флером римской культуры. К примеру, военнослужащие именуются легионерами, Первые Лорды выступают членами династии Гаев, а нынешний правитель носит имя — Секстус. Но в остальном, это прочный фэнтезийный мир, в котором есть место рыцарям, замкам и другим соответствующим атрибутам жанра. Мир Алеры преисполнен магии. Главным воплощением магических сил выступают фурии — существа, управляющие стихиями. Каждый житель владеет способностью общения с определенными фуриями (воды, огня, металла, воздуха, земли, деревьев) и способен добиваться от них помощи и поддержки. Фурии воды могут врачевать, водные маги очень чутко слышат мысли людей. Маги металла — лучшие мечники. Маги воздуха — лучшие курсоры (курьеры) и так далее. Каждой фурии противостоит антифурия. К примеру, если закопать мага воздуха в землю, то он лишится своих способностей. Фурии — как всякие живые существа обладают своим характером, готовы помочь своему хозяину, и в чем-то на него похожи. Но существуют и дикие фурии. Они живут повсюду, могут вызывать грозы, дожди, метели, землетрясения и другие неприятности. Встреча с ними может для человека закончиться плачевно. Батчеру удалось интересно выписать всю магию фурий, но, зная его писательские проделки по Дрездену, можно ожидать, что дальше магия будет становиться еще точнее, детальнее и определенней: Батчеру присуще создание четкой системы магии.
Но не только магией привлекателен мир Алеры. В нем живут интересные народности. К сожалению, нам показали только маратов — диких жестоких варваров, которые неспособные призывать фурий, но умеют дружить с животными. Мараты делятся на кланы в соответствии с тотемными животными, которыми они повелевают. Вскользь упоминается о северных народах, изгнанными алерианцами.
Почти все действо происходит в долине Кальдерона — богатого и обширного графства, на территории которого расположились угодья гольдеров, местных помещиков. Но весьма примечательным местом является мрачный Восковой Лес, в котором обитают паукообразные Хранители. Это колоритное место. Надеюсь, что в дальнейших томах найдется место таким вот обаятельным фэнтезийным зарисовкам. (Я уже отмечал, что этого стоит ожидать, исходя из стиля «Файлов Дрездена»).
Но я отвлекся. Итак, кто же замешан во всей этой кутерьме. В первую очередь, курсор Первого Лорда — Амара, выпускница Академии, отлично зарекомендовавшая себя раньше. Это ее первое столь важное задание, а она пока не предполагает, чем все обернется. Тави, молодой паренек, не имеющий в свои 15 ни одной фурии, хотя дети должны их приобретать гораздо раньше. Поэтому все свои проблемы он решает благодаря собственным способностям — смекалке и бесстрашию. Бернард владелец Бернардгольдера, сильный маг земли и дерева, причастный ко всем событиям, пытается помочь своей стране, за одно и себе, своим владениям, сестре и племяннику Тави. Один из лучших мечников Олдрик и его возлюбленная водная ведьма Одина, наемники мятежников. И многие другие. Главные или второстепенные, Батчер выписывает их всех очень своеобразными, убедительными, за ними интересно следить и сочувствовать (тот же фирменный стиль Джима Батчера). Каждый найдет себе персонажа по вкусу, все удались, многих второстепенных персонажей мы еще точно повстречаем. Джим любит промелькнувших когда-то давно героев в последующих томах выводить на более видное место и раскрывать по полной, детализируя мир еще больше.
Первый роман «Кодекса Алеры» построен по принципу, который писатель довел до совершенства в цикле о Гарри Дрездена. Стремительно развивающийся сюжет, огромное количество сменяющих друг друга событий. Созданный мир отличается интересной и четкой магией, крепко обустроен.
В первом томе нам представили только главные элементы построения, и, думаю, Батчер будет их упорно развивать и совершенствовать, добавляя так же обаятельных харизматичных персонажей, конечно, в первую очередь злодеев. Волнуюсь только, сможет ли он держать их всех в узде и добавлять им новых достойных спутников (Гарри-то был один и за ним легко можно было уследить, а тут целая орава).
Не могу не сказать пару слов о переводе. Его выполнил переводчик цикла о Дрездене — Н. Кудряшов. Не считая некоторых ляпов и неточностей, перевод отменный. Расстраивает, что последующие романы попали в руки другого переводчика. Ему предстоит держать марку. Будет жаль, если он нечаянно разрушит общую уютность созданного мира, который полюбился читателю каким-нибудь несоответствием имен или еще какой-нибудь нечаянной небрежностью. К слову небрежность уже есть. Ведь вторая книга, в оригинале называется «Academ's Fury» («Фурия Академии»), у нас будет издана как «Битва за Кальдерон». А название в оригинале-то говорящее.
И вечное замечание— карты опять нет. Конечно, можно не расстраиваться, в западном издании — тоже самое. Но для эпиков такая деталь как карта очень существенна.
Итог: Очень приятный (и неожиданный) дебют Батчера на границах эпического фэнтези. Присущие писателю черты остались в силе с поправкой на эпик. Интригующий и крепкий сюжет, без провисаний. Множество милых сердцу, как главных, так и второстепенных, персонажей. Интересный мир с интригующей магией. Роман логически завершен, но количество сюжетных ходов и неуловимых тайн — в наличии. Повторюсь — точно так же заканчивается каждый томик Файлов. Так что после завершения чтения хочется сразу же бежать покупать следующую книгу. Идеальный задел для качественного долгоживущего сериала. Смотрим на Гарри и надеемся, что Батчер опять повторит свой успех.
К блогу
|
–––
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
4 июля 2009 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Уоттса "Слеподвижение" (так правильней). Очень интересная книга, язык — сильно выше среднего, а обилие терминологии только играет на атмосферу мира, где механика на сотню очков обыграла природу. Непонятен один момент.
Откуда вообще взялись вампиры? Сарасти и его присные — это какой-то биологический вид, вымерший до человека? Их природа мне совершенно не ясна.
P.S. О, так оказывается там есть глоссарий, а в глоссарии — есть ответ. Сейчас заглянем...
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
5 июля 2009 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доналд Бартелми. Король. М.: Изд-во ЭКСМО, 2004. 20 рублей и это просто праздник какой-то. Язык (и темы!) Сапковского в диалогах персонажей артурианы. Ассоциируется с "Ричардом III ", киноверсией 1995 года. Только здесь в декорациях 1940-х не Шекспир, а Мэлори и Т.Х.Уайт. Вся классика — пророчества Мерлина, колдуньи, великаны, копья, кони и латы, — уживаются с радио, поездами, Черчиллем, негритюдом и разбойницей Клариссой со "Стеном" наперевес. Звучит ужасно, выглядит непредставимо, но — конфетка. Падение Тобрука — "словно рулон обоев накатили". Каждую главу хочется цитировать и цитировать, начиная от обучения Ланселотом некрологиста из "Таймс", и кончая сценой стаскивания Гвиневерой сапога с Артура. Эзра Паунд о жидомасонах и Вальтер Безденежный "обращаючись к массам"; бомба-Грааль; Сесил, лейтенант-штукатур и королева Лионесса; забастовки, рассуждение о власти, горностае и банальности;катастаз с журналистом под кроватью; борода козла; Красный Рыцарь, который сражался за красных против белых и состязается в убитости горем с сэром Роже... Долженствование! Вот этой живости и легкости очень не хватает современной фэнтези, что нашей, что переводной. Казалось бы, надо сравнить с "Монти Пайтон" — но они покажутся чересчур заумными. Оформление Андрея Бондаренко, перевод Максима Немцова — очарован. Чтоб не спойлерить (224 стр. карманного формата), три цитаты: "- Как у нас вообще сварку разваривают? — спросил Артур. — Рубят ломом?" "Бомбардировка — это педагогика. Гражданин с палочкой белого фосфора на собственной крыше задумывается вполне всерьез, хочет ли он и дальше продолжать войну." " — А что это за место? - О том не ведаю, но оно поблизости от убогой хижины, где отшельник Насьен сбирает горечавку! - Быть может, придворные дамы решили испробовать брагу, что Насьен гонит из своей горечавки! - Погляди-ка: солнечный свет, лиясь сквозь листву древесную, пятнает прекрасный живот ее неправильными формами, точно листья нарисованы на нем великим листописцем, каким-нибудь Бугеро или Де Хеемом! - Де Хеемом?" Рекомендации: читать любителям остроумия постмодерна, юмора Вудхауза и хорошей экспериментальной прозы. Посмертный роман автора, умершего 1989г.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
LoveLife 
 магистр
      
|
5 июля 2009 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Харуки Мураками. "Подземка"
Сегодня дочитал этот роман знаменитого на весь мир прозаика Харуки Мураками. Это было мое первое знакомство с его творчеством, и я остался очень доволен.
Книга произвела на меня огромное впечатление. Читать о трагедии, которую совершила секта «Аум Синрикё» в токийском метро, произошедшая 20 марта 1995 года достаточно тяжело, но и очень интересно. Я не могу сказать, к какому жанру относится это произведение. Роман состоит из интервью, которые спустя два года после инцидента господин Мураками взял у пострадавших. Во многих рассказах можно увидеть не только душевную, но и физическую боль, которая до сих пор мучает тех, кто был свидетелем этого террористического акта. Хочу заметить, что писатель не изменил ничего в их рассказах. Он просто переписал то, что они рассказали.
То, как повели себя социальные службы, ни в какие ворота не лезет. Почему они так медленно реагировали?! Первая скорая помощь пришло больше чем через полчаса, после того, как сообщили о трагедии! Многим пострадавшим самим пришлось добираться до больницы. Если бы японцы не помогали друг другу, то погибших было бы гораздо больше!
Меня удивило то, как жители вели себя под землей. Не было никакой паники, давки. Все вели себя спокойно, помогали тем, кто не мог самостоятельно выйти на поверхность. Думаю, если бы такое произошло в России, то каждый стремился бы спасти свою шкуру, не думая о других.
Врят ли мы когда-либо сможем понять членов секты «Аум Синрикё». И врят ли когда-нибудь они поймут нас. Процитирую маленький отрывок из интервью свидетеля происшествия:
«Из сообщения в СМИ об «Аум Синрикё» я постепенно узнала, откуда они взялись, — и поняла, что с ними нельзя иметь ничего общего. Как минимум я перестала орать в экран телевизора. У них совсем другая логика, другое мышление. Они совершили поступок, веря в то, что делают. И не собираются как-то соответствовать нам. Они не стоят в одной плоскости с нами. Они — люди другого измерения».
Но в том, что случилось, виноваты не только аумовцы, но и государство. Почему они не остановили секту после того, как сектанты в июне 1994 года применили зарин в Мацумото? Ведь уже тогда были жертвы! Но государство пустило все это на самотек, дотянув до этой трагедии.
Одна секта. Пять исполнителей. Тринадцать пакетов с зарином. Двенадцать погибших. Десятки, а может быть и сотни пострадавших, которые страдают от последствий атаки до сих пор. А ведь этого всего можно было избежать. Но, к сожалению, уже ничего не
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
jailbird 
 магистр
      
|
5 июля 2009 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Читаю Уоттса "Слеподвижение" (так правильней).
Кстати, Вам не показалось, что и "Ложная слепота" Уоттса и "Нейропат" Р.Скотт Бэккера в принципе, об одном и том же? Надо же, лет двадцать не читал ничего на тему "Что же такое разум?", а тут сразу две такие увесистые монографии подряд. Даже обидно как-то ))
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
olvegg 
 гранд-мастер
      
|
5 июля 2009 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Идея созрела и решила, что ей пора быть озвученной... Выбрала пару наиболее подходящих писателей.
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
6 июля 2009 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus А читал ли уже кто-нибудь "Багровый лепесток и белый" Мишеля Фейбера?
Я сегодня как раз начала. Первое ощущение от где-то сотни страниц могу назвать как "упоительно"  Впрочем, мм.. не знаю, не знаю, хватит ли этой "упоительности" на весь огромный объем романа? (где-то, кажется, не там мы его обсуждать начали? В "другую литературу" надо, наверное?))
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
6 июля 2009 г. 00:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник "Слеподвижение" (так правильней).
Коряво и не по-русски. Может тогда уж "Движение вслепую"?
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
6 июля 2009 г. 01:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа умные мужчины-технари-специалисты! Ну а где же ваши обстоятельные отзывы на "Ложную слепоту"?.. я всё жду-жду..  я-то прочитала.. ничего не поняла ;)).. но очень понравилось будучи барышней сугубо гуманитарного устройства, всё продолжаю ждать, когда же мне хоть кто-нибудь объяснит, что же именно мне так понравилось 
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
jailbird 
 магистр
      
|
6 июля 2009 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ALLEGORY Ну а где же ваши обстоятельные отзывы на "Ложную слепоту"?.. я всё жду-жду.. я-то прочитала.. ничего не поняла ;)).. но очень понравилось
А это, уважаемая ALLEGORY, как раз и называется — "Ложная слепота" . Чувствуете, что что-то понравилось, но не видите что именно . У меня такое впечатление, что все сидят и ждут того же самого. В том числе и технари. Ну ничего, вот придёт Соболев, он все объяснит )). Лично я, вопреки прогнозируемой моими единомышленниками оценки 9,63, поставил ей семёрку (видимо, 2,63 балла ушли в ту самую "слепоту"), рецензию писать желания не возникло. Впрочем, у меня уже так было с "Малхолланд драйвом", когда фильм понял далеко не сразу, а протащился в процессе осмысления, так что надежда ещё остается! В любом случае, перевод ужасный, привет Д.Смушковичу.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|