автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
|
elya 
 гранд-мастер
      
|
27 октября 2010 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начала читать "Глину" Д.Брина и забуксовала: в книге много интересных идей, одно копирование сознания чего стоит, язык вполне — не корявый, но вот технические воплощения что-то напрягают. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Самый большой вопрос — зачем надо тратить столько энергии и ресурсов на создание одноразовых копий, не лучше ли сделать одно-два постоянных тела-носителя из более практичного и удобного материала, чем керамика, а одноразовые дешевые копии использовать, когда "работа на износ"? И ещё не верится, что у копий могут появиться какие-то свои желания, кроме как сделать дело и воссоединиться с основным сознанием, потому что как можно желать остаться в теле, если и нормальных ощущений-то нет, даже глаза керамические? Так что роман явно нерядовой, когда-нибудь его одолею, но вот эти мелкие шершавости постоянно трут мозги, когда читаю. Сейчас переключилась на "Птицу малую" М.Расселл и пока всем довольна. Особо крутых научных описаний не жду, потому что писал человек, озабоченный вопросами веры. Но последнее даёт надежду почитать интересные и идейные рассуждения о смысле жизни, религии, месте человека в мироздании и т.п. Книга написана умной и наблюдательной женщиной, стиль мне немного напоминает Дорис Лессинг (или у них один и тот же переводчик?), а внутреннее напряжение — местами — Торнтона Уайлдера. Да, в литературном плане книга на высоте.
|
|
|
sham 
 миротворец
      
|
27 октября 2010 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
начал читать "Рога" Джо Хилла... прочитал уже почти сотню страниц... что могу сказать — я предвзят! мне нравится автор! и этот роман — тоже соотвественно! думается, если коробка понравилась, то Рога тоже должны пойти... по крайней мере начало очень даже ничего!
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
27 октября 2010 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham "Рога" Джо Хилла
Сегодняшний отзыв на странице произведения прочитал. Вообще мне кажется, многие просто пытаются найти в сыне Кинга то, чего там нет.
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
27 октября 2010 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. В рассказах его порой
Рассказы были неплохие, во всяком случае некоторые — вопросов нет. 
Вот первое предложение романа "Рога": "Игнациус Мартин Перриш целую ночь бухал и занимался всяким непотребством". Это переводчики постарались или дело в другом? Когда книга на 500 с лишним страниц начинается с того, что кто-то "бухает" как-то не хочется и дальше читать...
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
27 октября 2010 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato книга на 500 с лишним страниц начинается с того, что кто-то "бухает" как-то не хочется и дальше читать...
"Начинается моя история с того, с чего начинаются все лучшие русские сказания — был я, признаться, выпимши" А. П. Чехов (ностальгически) В "Томминокерах" его папы есть суперпрофессиональное описание жесточайшего похмелья. Практически с этого начинается наше знакомство с главным героем-мужчиной.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
27 октября 2010 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вы про "Томмминокеров" или про Чехова? Чехова — стоит. Все, что найдете. А "Томминокеры" мне показались одним из самых слабых романов Кинга, хотя там есть его фирменные фишки, за которые его люблю. ИМХО он очень затянул его.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
27 октября 2010 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Когда книга на 500 с лишним страниц начинается с того, что кто-то "бухает" как-то не хочется и дальше читать...
Ну и что? Разве это показатель?  Верхом безвкусицы называют это начало -
цитата It was a dark and stormy night...
Кто-то может не хочет читать книги которые начинаются с таких строк -
цитата Был холодный ясный апрельский день, и часы пробили тринадцать.
Но на мой взгляд так ли уж это сильно отличается от "Call me Ishmael" или "Lolita, light of my life, fire of my loins..."  Т.е. классная первая фраза и начало — это здорово. Но хорошие книги держатся и состоят по большей части все же не из этого.
цитата Sfumato "Игнациус Мартин Перриш целую ночь бухал и занимался всяким непотребством". Это переводчики постарались или дело в другом?
В оригинале это звучит нормально, без усиления акцентов -
цитата Ignatius Martin Perrish spent the night drunk and doing terrible things.
Не "бухал и занимался непотребством", но "пил и делал ужасные вещи".
|
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
27 октября 2010 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот Вопрос о Рогах
Не могу знать, я его только сегодня заказал на ОЗОНе.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
27 октября 2010 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico "Начинается моя история с того, с чего начинаются все лучшие русские сказания — был я, признаться, выпимши" А. П. Чехов
Вот, это ж совсем другой разговор! 
цитата Claviceps P. "пил и делал ужасные вещи".
Звучит как-то суховато...
В первом отзыве на роман я не увидел ничего, кроме того, что это же Сын Самого. Второй отзыв уже более показательный...
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
27 октября 2010 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Звучит как-то суховато...
Так я тебе переводчик что ли Я суть передаю — с каким акцентом это звучит у автора. То пошловато, это суховато... 
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
|
armitura 
 миродержец
      
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
27 октября 2010 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato "Рога" Джо Хилла Сегодняшний отзыв на странице произведения прочитал. Вообще мне кажется, многие просто пытаются найти в сыне Кинга то, чего там нет.
Sfumato милль пардон, но если по случайности речь о моём отзыве, то.. боюсь, что вы в нём нашли то, чего там нет. И не предполагалось  Лично я не ждала второго Стивена Кинга. Мне второй не нужен, одного достаточно. Если посреди всего того сумбура мне ну совсем не удалось основное ощущение отразить, то поясню: начало романа давало надежду на то, что это жесткая и качественная психологическая проза, я увлеклась и размечталась. А дальше.. превратилось оно во что-то странное и мне стало скучно, потому разочаровалась. А ведь нет почти ничего страшнее разочарованной женщины 
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
28 октября 2010 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ALLEGORY но если по случайности речь о моём отзыве,
Нет. Я имел в виду просто некие распространенные настроения, ничего конкретного. Встречал не раз... А о вашем отзыве вот я писал:
цитата Sfumato Второй отзыв уже более показательный
Спасибо за информативный отзыв! 
|
|
|