автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
pokurim 
 философ
      
|
3 ноября 2010 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sokol-88 дочитал я "противостояние". норм книжка, не шедевр, но и не ацтой. Длинноты имеют место быть — под вечер я засыпал с 10 страницы, но это скорее от того, что я спать хотел. в целом твердая 4+
Кингу 4+????? Не читайте больше, я Вас прошу, не издевайтесь над автором.
|
––– Читаю Г.Л. Олди, С. Кинга. |
|
|
LeMax 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2010 г. 13:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Маккаммона "Голос ночной птицы". Читаю и балдею. Более того, это уже второй подряд роман (после великолепной "Кровавой купели" С.Кларка) в переводе Левина. В связи с прочитанным возникла вот какая мысль: либо "Левин" — это персонаж собирательный и под этим именем трудятся самые разные "негры", либо ему абсолютно противопоказано переводить НФ. Когда я читал "Конец радуг", то спотыкался на каждом предложении из-за кривизны перевода. А вот "Голос..", например, переведён отменно.
|
|
|
Варкот 
 магистр
      
|
|
pokurim 
 философ
      
|
3 ноября 2010 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот Ну если по пятибальной системе, то 4+ для Кинга вполне
Предупреждать надо...
Читаю одновременно третий том "Хроник Сиалы" и второй том "Темного эльфа", контраст, конечно, разительный. Но что самое интересное: увлекает и то, и другое. Правда, почему-то чувствуется, что у Сальваторе вряд ли я смогу найти еще что-то интересное, а вот творчество Пехова манит и манит.
|
––– Читаю Г.Л. Олди, С. Кинга. |
|
|
Сноу 
 философ
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
3 ноября 2010 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу Это -Голос- то отменно переведен? Охохо! Протестую.
Я тоже удивилась. Постоянно спотыкалась при чтении. Но, может быть, в новом издании перевод подредактировали?
|
|
|
LeMax 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2010 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сноу Felicitas читаю старое издание: хорошо переведёно, я привыкал к манере только первую страницу, дальше — всё отлично. Никак не сравнить с кривыми НФ переводами.
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
3 ноября 2010 г. 14:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу Это -Голос- то отменно переведен?
Там редакторы хорошие. "Голос ночной птицы" с косяками, конечно, но читается нормально. А в "Королеве Бедлама" вообще хороший текст. Но ведь это тот же Левин! 
|
|
|
Сноу 
 философ
      
|
3 ноября 2010 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю, но до сих пор с ужасом вспоминаю фразы вроде /он услышал крысиный запах/. И таких нелепостей там не просто много, а очень много.
|
––– fert fert fert |
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
3 ноября 2010 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pokurim Не читайте больше, я Вас прошу, не издевайтесь над автором.
Я за эту же книгу Кингу поставил 3+, но что читать я, например, решаю сам.
P.S. Оказывается, "Противостояние" выходило в полном (78 глав) и неполном (71 глава) варианте. Судя по всему, я читал полный.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
pokurim 
 философ
      
|
3 ноября 2010 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga Я за эту же книгу Кингу поставил 3+, но что читать я, например, решаю сам.
Нисколько не оспариваю права каждого. Уже понятно, что оценка дана по 5-балльной шкале, изначально же я подумал о 10-балльной, принятой на сайте Поэтому и подумал, что раз sokol-88 так не пошел Кинг, то возможно, не стоит читать его дальше.
|
––– Читаю Г.Л. Олди, С. Кинга. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2010 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LeMax -- Левин вполне реальный человек, у него даже имеется ЖЖ. 
цитата amadeus Там редакторы хорошие. "Голос ночной птицы" с косяками, конечно, но читается нормально. А в "Королеве Бедлама" вообще хороший текст. Но ведь это тот же Левин!
Согласен: косяков в "Птице" хватает, а вот в "Королеве" всё как-то неожиданно наладилось.
|
|
|
Сказочник 
 миротворец
      
|
3 ноября 2010 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как же тяжело идет "Счёт по головам" Дэвида Марусека... Я уже его и "Пламенем над бездной" Вернора Винджа, и сборниками рассказов Лавкрафта и Матесона разбавлять пытаюсь... тщетно...
|
––– Читаю: Днепров "Глиняный бог"/Пехов "Цветок яблони" |
|
|
Kamil 
 миротворец
      
|
3 ноября 2010 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Воды спят" Кука из цикла "Черный отряд". Брался за эту книгу с настороженностью, только из принципа — дочитать цикл до конца. Начиная с романа "Игра теней" мне стало читать не интересно этот так неплохо начавшийся цикл ... Но "Воды спят" с самого начала нравится. Сменился рассказчик и ведущий персонаж, замечательно прописанная неординарная личность, и все ожило. Правда, прочитал пока чуть больше половины. Надеюсь, концовка тоже не разочарует.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
4 ноября 2010 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЛУЧШЕЕ ЗА ГОД XXV/I Может, год такой, неурожайный? Моулз. Финистера Уже публиковалось, поэтому впечатления смазаны. Хотя инженерное дело и браконьерство в мире живых дирижаблей могут занять на какое-то время. Нормально. Маклеод. Выключить свет. Приятная безделушка с большими претензиями. Набор идей "Пламени над бездной" в анархо-капиталистическом окружении. Барнс. Океан — это всего лишь снежинка за четыре миллиарда миль отсюда. ляпы мешают воздать должное этой чистой НФ про встречу двух режиссеров-документалистов на дне будущего моря. Ван Пелт. Снилась мне Венера. Движение сквозь время и терраформирование. Ничего, только мотивация путешествия не убедительна с самого начала. А.Рейнольдс. Дочь санника. Умело, толково, психологично. Учитывая пост-апокалипсис, который оказывается не совсем "-апокалипсис", потянет на твердые четыре балла. Однако Долгая Зима требует другой архитектуры, других пейзажей... Йен Макдональд. Кольцо Верданди. Эпизод галактических войн, в котором тесно от обилия концепций. Уна Маккормак. Море. Богатые и генетически совершенные тоже плачут. Ну и? Как пролог к роману еще бы прошло, а так — в рециркулятор. Крис Робертсон. Огромное небо и маленькая земля. Изюминка сборника и приличное пополнение коллекции альтернативной истории. Пишет К.Робертсон твердо, ясно и сурово, многое, в т.ч. отсутствие синофилии, подкупает. Хочется еще переводов. А вот фантастики тут — минимум. Иган. Ореол. Описание пафосной охоты на математические артефакты в условиях подозрительной и опасной инопланетной культуры хорошо б отредактировать, свободно говорящему на русском редактору. Стерлинг. Киоск. Стерлинг в своем амплуа. Репертуара 2007 года. Д. Стэнчфилд. По ту сторону стены. "Сад расходящихся тропок", разбавленный компотом. С. Бакстер. Последний контакт. Конец света, Вселенной и всего остального. Все знакомо. М. Суэнвик. Рассказ небесного матроса. Малоинтересная работа одного из самых умных и оригинальных фантастов США. Постмодернистский приемчик (опускать важное для НФ старой традиции) на этот раз подвел. Семейная хроника Уильяма занимает слишком много полезной площади, а заблудившаяся "Империя" — мало. Имею сомнения в аутентичности психушки XIX века и проч. Р. Силверберг в Против течения поэтичен на уровне Брэдбери. Эшер Нил. Находка в песках. Кровавый, охренительно крутой (круче Ринго)НФ-космо-кибербоевик, начинающийся с черных археологов и заканчивающийся любопытным фактом о сыром искусственном беконе. Гвинет Джонс Спасти Тиамат — кровавая и драматичная история из архивов звездной дипломатии. Та же тема, что во втором томе Мэри Рассел, но подается четче и экзотичнее. Ощущение неабсолютности понимания передано, к примеру, гораздо лучше. Значения слова "нуминальный" не знаю, подозреваю в невежестве либо себя, либо корректоров "Азбуки". Санджев и робоваллах Йена Макдональда... для читавших "Реку богов" все будет знакомо и понятно. Дух, атмосфера, де-романтизация штампов подростковой и "про послевоенный синдром"-ной литературы. Ниже ожиданий для автора "Маленькой богини", неслабо на общем фоне. Заслуживает упоминания упертость переводчика, пишущего "японские мультики" вместо короткого "аниме". Достоинства Купца и волшебных врат Чана ускользают в любом переводе. Проходняк, порожняк или не по нраву пришлось?
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
4 ноября 2010 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Достоинства Купца и волшебных врат Чана ускользают в любом переводе. Проходняк, порожняк или не по нраву пришлось?
Не по нраву пришлось. Умная и красивая история.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
4 ноября 2010 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии М. Суэнвик. Рассказ небесного матроса. Малоинтересная работа одного из самых умных и оригинальных фантастов США. Постмодернистский приемчик (опускать важное для НФ старой традиции) на этот раз подвел. Семейная хроника Уильяма занимает слишком много полезной площади, а заблудившаяся "Империя" — мало. Имею сомнения в аутентичности психушки XIX века и проч.
На мой взгляд, отличный рассказ. Где фантастика, в общем-то, не главное.
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
4 ноября 2010 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тоже за Суэнвика — совершенно шикарнейший.
Вообще же — почему неурожайный год? Я еще не дочитал второй том и несколько рассказов в первом — но по мне скорее обычный расклад — несколько вещей послабее и тех что не зацепили, несколько первоклассных и шедевральных, и в целом очень хороший и крепкий основной массив.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|