Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 20:48  
Зинаида нейронка тоже [пока] не сама переводит.


миродержец

Ссылка на сообщение сегодня в 16:04  
цитата KorbenDallas
вас никто не заставляет этот "мусор" читать

Вы понимаете, в чем дело: эта помойка "перевела" всю классику с машинной помощью и никакой редактурой, так что в какой-то момент поток достойных любительских переводов хоррора сократился почти до нуля на единицу времени. Так что от них больше вреда, чем пользы, причем, намного. Ну и насчет нейронок, вот показательный пассаж:
цитата Зинаида
На самом деле нейронка очень не плохо переводит Каррена, Кина, Смита, Ли и других америк. авторов чьей язык довольно прост (американский англ.)

Всех в одну кучу, особенно Ли, который интересен не тем, что он городит экстремальщину, а стилем, с которым он это делает.
И пишет он вот так:
цитата
Ol’ Lud knew he was givin’ ’em purpose by what he was doin’. This was God’s work according ta the books he’d read, and Lud believed it might fierce, he did. Yessiree, he thought. That’s gettin’ it. He gandered cockeyed down at Miss August outa Hustler. As purdy a blondie as he’d ever seen. Ooh, yeah. Awright, so sometimes it took awhiles. Sometimes he had trouble gettin’ the ol’ crane ta rise, but jimmy Christmas, at sixty-one, what fella wouldn’t, ya know?
What’d these gals be doin’ otherwise? Gettin’ diseases an’ all, smokin’ the drugs, gettin’ cornholed by fellas. ‘Stead Lud was helpin’ ’em ta be what The Man Upstairs intended ’em ta be, an’ givin’ ta those without what they’se wanted fierce. And acorse paid fer. Ya know?
Lud’s mitt needed ta jack hisself up a tad longer ’fore he’d be able to get it, so’s he stared on at Miss August, one mighty purdy splittail with that velvety lookin’ snatch on her an’ that dandy pair of ribmelons. Yessir!
But it wasn’t that he was no preevert or nothin’ by’s doin’ this everday. He was puttin’ some real meanin’ in these gal’s lives, just like the books said. He was givin’ ’em purpose.
Once he was able ta pull hisself a stiffer an’ get to it, he wondered what the gal in the August centerfold’d look like without any arms n’ legs on her. Problee not too good, he reckoned.
But acorse sometimes God’s work weren’t purdy.
–––
epic fantlab moments


авторитет

Ссылка на сообщение сегодня в 16:12  
Sri Babaji сейчас да, перевод с помощью нейронки и на этом хотят нажиться. Но сколько было переведено и выложено бесплатно, когда ещё не было нейросетей. Не стоит об этом забывать.


философ

Ссылка на сообщение сегодня в 16:57  
цитата Sri Babaji
Ol’ Lud knew he was givin’ ’em purpose by what he was doin’. This was God’s work according ta the books he’d read, and Lud believed it might fierce, he did. Yessiree, he thought. That’s gettin’ it. He gandered cockeyed down at Miss August outa Hustler. As purdy a blondie as he’d ever seen. Ooh, yeah. Awright, so sometimes it took awhiles. Sometimes he had trouble gettin’ the ol’ crane ta rise, but jimmy Christmas, at sixty-one, what fella wouldn’t, ya know?
What’d these gals be doin’ otherwise? Gettin’ diseases an’ all, smokin’ the drugs, gettin’ cornholed by fellas. ‘Stead Lud was helpin’ ’em ta be what The Man Upstairs intended ’em ta be, an’ givin’ ta those without what they’se wanted fierce. And acorse paid fer. Ya know?
Lud’s mitt needed ta jack hisself up a tad longer ’fore he’d be able to get it, so’s he stared on at Miss August, one mighty purdy splittail with that velvety lookin’ snatch on her an’ that dandy pair of ribmelons. Yessir!
But it wasn’t that he was no preevert or nothin’ by’s doin’ this everday. He was puttin’ some real meanin’ in these gal’s lives, just like the books said. He was givin’ ’em purpose.
Once he was able ta pull hisself a stiffer an’ get to it, he wondered what the gal in the August centerfold’d look like without any arms n’ legs on her. Problee not too good, he reckoned.
But acorse sometimes God’s work weren’t purdy.


Мне кажется, это прросто не возможно адекватно перевести на русский)) Это настолько спецеффический "реднековский" говор, что у нас просто нет его аналогов. Можно, конечно, вспомнить народный язык у какого-нибудь Лескова — но это будет всё равно не то. Тут прям чувствуется характерный ритм!


авторитет

Ссылка на сообщение сегодня в 18:13  
цитата Sri Babaji
Всех в одну кучу, особенно Ли, который интересен не тем, что он городит экстремальщину, а стилем, с которым он это делает.
И пишет он вот так:


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Старина Лад знал, что своими делишками даёт им смысл жизни. По тем книжкам, что он читал, это было дело Божье, и Лад в это верил люто, ага. «Во-во, — думал он. — Так оно и надо». Он косо зыркнул на мисс Август с разворота «Хастлера». Светленькая, раскрасавица, какой он сроду не видал. Ох, да. Ладно, порою на это нужно было время. Порою старый кран поднимался с трудом, но, ёлки-палки, в шестьдесят один год у какого мужика не так, а?

И чем бы эти девки занимались, если не он? Болезни бы всякие цепляли, дурь курили, в очко долбились с кем ни попадя. А так Лад помогал им стать теми, кем их задумал Тот, Кто Наверху, и давал тем, кто был лишён, то, чего они так люто хотели. И, само собой, за деньги. Понятно, да?

Ладу пришлось ещё немного подрючить свою кувалду, прежде чем он смог бы приступить, так что он продолжал пялиться на мисс Август, знатную тёлочку с бархатистой на вид щелью и дивной парой арбузов. Йес-сэр!

Но не подумайте, что он был каким-то извращугой или типа того, раз занимался этим каждый день. Он вкладывал в жизнь этих девок самый что ни на есть настоящий смысл, прям как в книжках писали. Он давал им цель.

Когда ему наконец удалось настругать себе стояк и взяться за дело, он задумался, а как бы выглядела девка с августовского разворота совсем без рук и без ног. Наверное, не шибко хорошо, прикинул он.

Но, само собой, работа Божья не всегда бывает красивой.
Страницы: 123...16011602160316041605    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх